Home Master Index
←Prev   Hebrews 2:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Διὰ τοῦτο δεῖ περισσοτέρως ⸂προσέχειν ἡμᾶς⸃ τοῖς ἀκουσθεῖσιν, μήποτε παραρυῶμεν.
Greek - Transliteration via code library   
Dia touto dei perissoteros [?]prosekhein emas[?] tois akoustheisin, mepote pararuomen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea abundantius oportet observare nos ea quae audivimus ne forte pereffluamus

King James Variants
American King James Version   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
American King James Version   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
King James 2000 (out of print)   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
King James 2000 (out of print)   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
Authorized (King James) Version   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
New King James Version   
Therefore we must give the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away.
21st Century King James Version   
Therefore we ought to give even more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Other translations
American Standard Version   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them .
American Standard Version   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them .
Aramaic Bible in Plain English   
Because of this, we are indebted that we should be all the more attentive to whatever we have heard, lest we fall.
Aramaic Bible in Plain English   
Because of this, we are indebted that we should be all the more attentive to whatever we have heard, lest we fall.
Darby Bible Translation   
For this reason we should give heed more abundantly to the things we have heard, lest in any way we should slip away.
Darby Bible Translation   
For this reason we should give heed more abundantly to the things we have heard, lest in any way we should slip away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore ought we more diligently to observe the things which we have heard, lest perhaps we should let them slip.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore ought we more diligently to observe the things which we have heard, lest perhaps we should let them slip.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
God's Word   
For this reason we must pay closer attention to what we have heard. Then we won't drift away [from the truth].
God's Word   
For this reason we must pay closer attention to what we have heard. Then we won't drift away [from the truth].
Holman Christian Standard Bible   
We must, therefore, pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
Holman Christian Standard Bible   
We must, therefore, pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
International Standard Version   
For this reason we must pay closer attention to the things we have heard, or we may drift away,
International Standard Version   
For this reason we must pay closer attention to the things we have heard, or we may drift away,
NET Bible   
Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
NET Bible   
Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
New American Standard Bible   
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
New American Standard Bible   
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
New International Version   
We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
New International Version   
We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
New Living Translation   
So we must listen very carefully to the truth we have heard, or we may drift away from it.
New Living Translation   
So we must listen very carefully to the truth we have heard, or we may drift away from it.
Webster's Bible Translation   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
Webster's Bible Translation   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
Weymouth New Testament   
For this reason we ought to pay the more earnest heed to the things which we have heard, for fear we should drift away from them.
Weymouth New Testament   
For this reason we ought to pay the more earnest heed to the things which we have heard, for fear we should drift away from them.
The World English Bible   
Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
The World English Bible   
Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
EasyEnglish Bible   
So we must be very careful. We must continue to remember the message that we have heard about God's Son. Then we will not go in the wrong direction, and turn away from God.
Young‘s Literal Translation   
Because of this it behoveth [us] more abundantly to take heed to the things heard, lest we may glide aside,
New Life Version   
That is why we must listen all the more to the truths we have been told. If we do not, we may slip away from them.
Revised Geneva Translation   
Therefore we ought to diligently pay attention to the things which we have heard, lest at any time we drift away.
The Voice Bible   
That is why we ought to pay even closer attention to the voice that has been speaking so that we will never drift away from it.
Living Bible   
So we must listen very carefully to the truths we have heard, or we may drift away from them.
New Catholic Bible   
Therefore, we should pay much closer attention to what we have heard so that we do not drift away.
Legacy Standard Bible   
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, it is necessary that we with more diligence keep the things which we have heard, so that we do not fall.
Christian Standard Bible   
For this reason, we must pay attention all the more to what we have heard, so that we will not drift away.
Amplified Bible © 1954   
Since all this is true, we ought to pay much closer attention than ever to the truths that we have heard, lest in any way we drift past [them] and slip away.
New Century Version   
So we must be more careful to follow what we were taught. Then we will not stray away from the truth.
The Message   
It’s crucial that we keep a firm grip on what we’ve heard so that we don’t drift off. If the old message delivered by the angels was valid and nobody got away with anything, do you think we can risk neglecting this latest message, this magnificent salvation? First of all, it was delivered in person by the Master, then accurately passed on to us by those who heard it from him. All the while God was validating it with gifts through the Holy Spirit, all sorts of signs and miracles, as he saw fit.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, we need to pay even more attention to what we have heard, so that we do not drift away.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
New Matthew Bible   
Therefore we ought to give the more heed to the things that we have heard, lest we perish.
Good News Translation®   
That is why we must hold on all the more firmly to the truths we have heard, so that we will not be carried away.
Wycliffe Bible   
Therefore more plenteously it behooveth us to keep those things [Therefore it behooveth us to keep more plenteously those things], that we have heard, lest peradventure we float away.
New Testament for Everyone   
So, then, we must pay all the closer attention to what we heard, in case we drift away from it.
Contemporary English Version   
We must give our full attention to what we were told, so we won't drift away.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore we must pay the closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
J.B. Phillips New Testament   
We ought, therefore, to pay the greatest attention to the truth that we have heard and not allow ourselves to drift away from it. For if the message given through angels proved authentic, so that defiance of it and disobedience to it received appropriate retribution, how shall we escape if we refuse to pay proper attention to the salvation that is offered us today? For this salvation came first through the words of the Lord himself: it was confirmed for our hearing by men who had heard him speak, and God moreover has plainly endorsed their witness by signs and miracles, by all kinds of spiritual power, and by gifts of the Holy Spirit, all working to the divine plan.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
Common English Bible © 2011   
This is why it’s necessary for us to pay more attention to what we have heard, or else we may drift away from it.
Amplified Bible © 2015   
For this reason [that is, because of God’s final revelation in His Son Jesus and because of Jesus’ superiority to the angels] we must pay much closer attention than ever to the things that we have heard, so that we do not [in any way] drift away from truth.
English Standard Version Anglicised   
Therefore we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, we must attend all the more to what we have heard, so that we may not be carried away.
New American Standard Bible   
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
The Expanded Bible   
·So [For this reason] we must ·be more careful to follow [pay even closer attention to] what we ·were taught [have heard]. Then we will not ·stray [drift] away from the truth.
Tree of Life Version   
For this reason it is necessary for us to pay especially close attention to what we have heard, so that we do not drift away.
Revised Standard Version   
Therefore we must pay the closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
New International Reader's Version   
So we must pay the most careful attention to what we have heard. Then we will not drift away from it.
BRG Bible   
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
Complete Jewish Bible   
Therefore, we must pay much more careful heed to the things we have heard, so that we will not drift away.
Worldwide English (New Testament)   
That is why we must listen very carefully to the things we have heard. We must never forget them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
Orthodox Jewish Bible   
In considering all this, it is necessary for us to pay far greater attention bifraht (particularly) to the things we have heard, lest from it we may drift away.
Names of God Bible   
For this reason we must pay closer attention to what we have heard. Then we won’t drift away from the truth.
Modern English Version   
Therefore we should be more attentive to what we have heard, lest we drift away.
Easy-to-Read Version   
So we must be more careful to follow what we were taught. We must be careful so that we will not be pulled away from the true way.
International Children’s Bible   
So we must be more careful to follow what we were taught. Then we will not be pulled away from the truth.
Lexham English Bible   
Because of this, it is all the more necessary that we pay attention to the things we have heard, lest we drift away.
New International Version - UK   
We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
Disciples Literal New Testament   
For this reason, we must pay more attention to the things having been heard, that we may not-ever drift-away.