qui enim sanctificat et qui sanctificantur ex uno omnes propter quam causam non confunditur fratres eos vocare dicens
For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brothers,
For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brothers,
For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both He who sanctifies and those who are being sanctified are all of one, for which reason He is not ashamed to call them brethren,
For both He that sanctifieth and they who are sanctified are all of One, for which cause He is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For he who makes holy and they who are made holy are all of one, therefore, he is not ashamed to call them his brothers,
For he who makes holy and they who are made holy are all of one, therefore, he is not ashamed to call them his brothers,
For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one. For which cause he is not ashamed to call them brethren, saying:
For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one. For which cause he is not ashamed to call them brethren, saying:
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For he who sanctifies and those who are sanctified all have one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,
For he who sanctifies and those who are sanctified all have one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,
Jesus, who makes people holy, and all those who are made holy have the same Father. That is why Jesus isn't ashamed to call them brothers and sisters.
Jesus, who makes people holy, and all those who are made holy have the same Father. That is why Jesus isn't ashamed to call them brothers and sisters.
For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,
For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,
because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers
because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers
For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,
For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,
For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,
For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,
Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters.
Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters.
So now Jesus and the ones he makes holy have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them his brothers and sisters.
So now Jesus and the ones he makes holy have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them his brothers and sisters.
For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers;
For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers;
For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
Jesus is the one who makes people clean in front of God. Jesus himself and all the people that he makes clean have the same Father. So Jesus is not ashamed to call all those people his brothers and sisters.
for both he who is sanctifying and those sanctified [are] all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,
Jesus makes men holy. He takes away their sins. Both Jesus and the ones being made holy have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them His brothers.
For He Who sanctifies, and those who are sanctified, are all of one. Therefore, He is not ashamed to call them brothers,
As I will show you, it’s important that the One who brings us to God and those who are brought to God become one, since we are all from one Father. This is why Jesus was not ashamed to call us His family,
We who have been made holy by Jesus, now have the same Father he has. That is why Jesus is not ashamed to call us his brothers.
Both the one who sanctifies and those who are sanctified all proceed from one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brethren,
For both He who sanctifies and those who are being sanctified are all of One; for which reason He is not ashamed to call them brothers,
For both he that sanctifies and those who are sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters,
For both He Who sanctifies [making men holy] and those who are sanctified all have one [Father]. For this reason He is not ashamed to call them brethren;
Jesus, who makes people holy, and those who are made holy are from the same family. So he is not ashamed to call them his brothers and sisters.
It makes good sense that the God who got everything started and keeps everything going now completes the work by making the Salvation Pioneer perfect through suffering as he leads all these people to glory. Since the One who saves and those who are saved have a common origin, Jesus doesn’t hesitate to treat them as family, saying, I’ll tell my good friends, my brothers and sisters, all I know about you; I’ll join them in worship and praise to you. Again, he puts himself in the same family circle when he says, Even I live by placing my trust in God. And yet again, I’m here with the children God gave me.
For he who sanctifies and those who are being sanctified all have one Father. For that reason, he is not ashamed to call them brothers.
For the one who sanctifies and those who are sanctified are all of one origin. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,
For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters,
For he who sanctifies and those who are sanctified are all of one, for which sake he is not ashamed to call them brethren,
He purifies people from their sins, and both he and those who are made pure all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them his family.
For he that halloweth, and they that be hallowed, be all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For the one who makes others holy, and the ones who are made holy, all belong to a single family. This is why he isn’t ashamed to call them his brothers and sisters,
Jesus and the people he makes holy all belong to the same family. This is why he isn't ashamed to call them his brothers and sisters.
For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brethren,
What we actually see is Jesus, after being made temporarily inferior to the angels (and so subject to pain and death), in order that he should, in God’s grace, taste death for every man, now crowned with glory and honour. It was right and proper that in bringing many sons to glory, God (from whom and by whom everything exists) should make the leader of their salvation a perfect leader through the fact that he suffered. For the one who makes men holy and the men who are made holy share a common humanity. So that he is not ashamed to call them his brothers, for he says: ‘I will declare your name to my brethren; in the midst of the congregation I will sing praise to you’.
For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters,
For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters,
This is because the one who makes people holy and the people who are being made holy all come from one source. That is why Jesus isn’t ashamed to call them brothers and sisters when he says,
Both Jesus who sanctifies and those who are sanctified [that is, spiritually transformed, made holy, and set apart for God’s purpose] are all from one Father; for this reason He is not ashamed to call them brothers and sisters,
For he who sanctifies and those who are sanctified all have one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,
He who consecrates and those who are being consecrated all have one origin. Therefore, he is not ashamed to call them “brothers,”
For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for this reason He is not ashamed to call them brothers and sisters,
[L For indeed] ·Jesus, [L the one] who makes people holy, and those who are made holy ·are from the same family [or have the same Father; or have one origin; L are all from one]. ·So [For this reason] he is not ashamed to call them his brothers and sisters.
For both He who sanctifies and those being sanctified are all from one—so He is not ashamed to call them brothers and sisters,
For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brethren,
And Jesus, who makes people holy, and the people he makes holy belong to the same family. So Jesus is not ashamed to call them his brothers and sisters.
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
For both Yeshua, who sets people apart for God, and the ones being set apart have a common origin — this is why he is not ashamed to call them brothers
Jesus, who makes people holy, and those who are made holy, all have one Father in heaven. That is why Jesus is not ashamed to call them his brothers.
For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters,
For both HaKadosh who makes holy and Kadoshim who are being made holy all have HaAv Echad. It is for this reason Rebbe, Melech HaMoshiach is not ashamed to call them Achim,
Yeshua, who makes people holy, and all those who are made holy have the same Father. That is why Yeshua isn’t ashamed to call them brothers and sisters.
For both He who sanctifies and those who are sanctified are all of One. For this reason He is not ashamed to call them brothers,
Jesus, the one who makes people holy, and those who are made holy are from the same family. So he is not ashamed to call them his brothers and sisters.
Jesus, who makes people holy, and those who are made holy are from the same family. So he is not ashamed to call them his brothers.
For both the one who sanctifies and the ones who are sanctified are all from one, for which reason he is not ashamed to call them brothers,
Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters.
For both the One making-holy and the ones being made holy are all from one Father, for which reason He is not ashamed to be calling them brothers,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!