Home Master Index
←Prev   Hebrews 2:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
λέγων· Ἀπαγγελῶ τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου, ἐν μέσῳ ἐκκλησίας ὑμνήσω σε·
Greek - Transliteration via code library   
legon* Apaggelo to onoma sou tois adelphois mou, en meso ekklesias umneso se*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo te

King James Variants
American King James Version   
Saying, I will declare your name to my brothers, in the middle of the church will I sing praise to you.
American King James Version   
Saying, I will declare your name to my brothers, in the middle of the church will I sing praise to you.
King James 2000 (out of print)   
Saying, I will declare your name unto my brethren, in the midst of the congregation will I sing praise unto you.
King James 2000 (out of print)   
Saying, I will declare your name unto my brethren, in the midst of the congregation will I sing praise unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
Authorized (King James) Version   
saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
New King James Version   
saying: “I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will sing praise to You.”
21st Century King James Version   
saying, “I will declare Thy name unto My brethren; in the midst of the church will I sing praise unto Thee.”

Other translations
American Standard Version   
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
American Standard Version   
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
Aramaic Bible in Plain English   
When he said, “I shall announce your name to my brethren and within the church I shall glorify you.”
Aramaic Bible in Plain English   
When he said, “I shall announce your name to my brethren and within the church I shall glorify you.”
Darby Bible Translation   
saying, I will declare thy name to my brethren; in the midst of the assembly will I sing thy praises.
Darby Bible Translation   
saying, I will declare thy name to my brethren; in the midst of the assembly will I sing thy praises.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will declare thy name to my brethren; in the midst of the church will I praise thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will declare thy name to my brethren; in the midst of the church will I praise thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
English Standard Version Journaling Bible   
saying, “I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise.”
English Standard Version Journaling Bible   
saying, “I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise.”
God's Word   
He says, "I will tell my people about your name. I will praise you within the congregation."
God's Word   
He says, "I will tell my people about your name. I will praise you within the congregation."
Holman Christian Standard Bible   
saying: I will proclaim Your name to My brothers; I will sing hymns to You in the congregation.
Holman Christian Standard Bible   
saying: I will proclaim Your name to My brothers; I will sing hymns to You in the congregation.
International Standard Version   
when he says, "I will announce your name to my brothers. I will praise you within the congregation."
International Standard Version   
when he says, "I will announce your name to my brothers. I will praise you within the congregation."
NET Bible   
saying, "I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I will praise you."
NET Bible   
saying, "I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I will praise you."
New American Standard Bible   
saying, "I WILL PROCLAIM YOUR NAME TO MY BRETHREN, IN THE MIDST OF THE CONGREGATION I WILL SING YOUR PRAISE."
New American Standard Bible   
saying, "I WILL PROCLAIM YOUR NAME TO MY BRETHREN, IN THE MIDST OF THE CONGREGATION I WILL SING YOUR PRAISE."
New International Version   
He says, "I will declare your name to my brothers and sisters; in the assembly I will sing your praises."
New International Version   
He says, "I will declare your name to my brothers and sisters; in the assembly I will sing your praises."
New Living Translation   
For he said to God, "I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people."
New Living Translation   
For he said to God, "I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people."
Webster's Bible Translation   
Saying, I will declare thy name to my brethren, in the midst of the church will I sing praise to thee.
Webster's Bible Translation   
Saying, I will declare thy name to my brethren, in the midst of the church will I sing praise to thee.
Weymouth New Testament   
as when He says: "I will proclaim Thy name to My brothers: in the midst of the congregation I will hymn Thy praises;"
Weymouth New Testament   
as when He says: "I will proclaim Thy name to My brothers: in the midst of the congregation I will hymn Thy praises;"
The World English Bible   
saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."
The World English Bible   
saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."
EasyEnglish Bible   
He says this to God: ‘I will tell my brothers and sisters that you are great. When your people meet together, I will stand with them, and I will praise you with songs.’
Young‘s Literal Translation   
saying, `I will declare Thy name to my brethren, in the midst of an assembly I will sing praise to Thee;' and again, `I will be trusting on Him;'
New Life Version   
Jesus is saying to His Father, “I will tell My brothers Your name. I will sing songs of thanks for You among the people.”
Revised Geneva Translation   
saying, “I will declare Your Name to My brothers. In the midst of the Church I will sing praises to You.”
The Voice Bible   
saying, in the words of the psalmist, I will speak Your Name to My brothers and sisters when I praise You in the midst of the community.
Living Bible   
For he says in the book of Psalms, “I will talk to my brothers about God my Father, and together we will sing his praises.”
New Catholic Bible   
saying, “I will proclaim your name to my brethren; in the midst of the assembly I will praise you.”
Legacy Standard Bible   
saying, “I will recount Your name to My brothers, In the midst of the assembly I will sing Your praise.”
Jubilee Bible 2000   
saying, I will declare thy name unto my brethren; in the midst of the congregation I will praise thee.
Christian Standard Bible   
saying: I will proclaim your name to my brothers and sisters; I will sing hymns to you in the congregation.
Amplified Bible © 1954   
For He says, I will declare Your [the Father’s] name to My brethren; in the midst of the [worshiping] congregation I will sing hymns of praise to You.
New Century Version   
He says, “Then, I will tell my brothers and sisters about you; I will praise you in the public meeting.” Psalm 22:22
The Message   
It makes good sense that the God who got everything started and keeps everything going now completes the work by making the Salvation Pioneer perfect through suffering as he leads all these people to glory. Since the One who saves and those who are saved have a common origin, Jesus doesn’t hesitate to treat them as family, saying, I’ll tell my good friends, my brothers and sisters, all I know about you; I’ll join them in worship and praise to you. Again, he puts himself in the same family circle when he says, Even I live by placing my trust in God. And yet again, I’m here with the children God gave me.
Evangelical Heritage Version ™   
He says: I will declare your name to my brothers. Within the congregation I will sing your praise.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
when he says, “I will proclaim · your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “I will proclaim your name to my brothers and sisters, in the midst of the congregation I will praise you.”
New Matthew Bible   
saying: I will declare your name to my brethren, and in the midst of the congregation I will praise you.
Good News Translation®   
He says to God, “I will tell my people what you have done; I will praise you in their meeting.”
Wycliffe Bible   
saying, I shall tell thy name to my brethren; in the middle of the church I shall praise thee.
New Testament for Everyone   
when he says, I will announce your name to my brothers and sisters; I will sing your praise in the midst of the assembly,
Contemporary English Version   
He even said to God, “I will tell them your name and sing your praises when they come together to worship.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “I will proclaim thy name to my brethren, in the midst of the congregation I will praise thee.”
J.B. Phillips New Testament   
What we actually see is Jesus, after being made temporarily inferior to the angels (and so subject to pain and death), in order that he should, in God’s grace, taste death for every man, now crowned with glory and honour. It was right and proper that in bringing many sons to glory, God (from whom and by whom everything exists) should make the leader of their salvation a perfect leader through the fact that he suffered. For the one who makes men holy and the men who are made holy share a common humanity. So that he is not ashamed to call them his brothers, for he says: ‘I will declare your name to my brethren; in the midst of the congregation I will sing praise to you’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
saying, “I will proclaim your name to my brothers and sisters; in the midst of the congregation I will praise you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
saying, ‘I will proclaim your name to my brothers and sisters, in the midst of the congregation I will praise you.’
Common English Bible © 2011   
I will publicly announce your name to my brothers and sisters. I will praise you in the middle of the assembly.
Amplified Bible © 2015   
saying, “I will declare Your (the Father’s) name to My brethren (believers), In the midst of the congregation I will sing Your praise.”
English Standard Version Anglicised   
saying, “I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise.”
New American Bible (Revised Edition)   
saying: “I will proclaim your name to my brothers, in the midst of the assembly I will praise you”;
New American Standard Bible   
saying, “I will proclaim Your name to My brothers, In the midst of the assembly I will sing Your praise.”
The Expanded Bible   
He says, “Then, I will ·tell my brothers and sisters about you [L proclaim your name to my brothers (and sisters)]; I will ·praise [sing hymns/praise songs to] you in the ·public meeting [midst of the assembly; Ps. 22:22].”
Tree of Life Version   
saying, “I will proclaim Your name to My brothers and sisters. In the midst of the congregation I will sing praise to You.”
Revised Standard Version   
saying, “I will proclaim thy name to my brethren, in the midst of the congregation I will praise thee.”
New International Reader's Version   
He says, “I will announce your name to my brothers and sisters. I will sing your praises among those who worship you.” (Psalm 22:22)
BRG Bible   
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
Complete Jewish Bible   
when he says, “I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise.”
Worldwide English (New Testament)   
He said, `I will tell my brothers about you. I will sing praise about you among those who gather together for worship.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
saying, ‘I will proclaim your name to my brothers and sisters, in the midst of the congregation I will praise you.’
Orthodox Jewish Bible   
Saying, "I will declare your Name to my brothers, within the congregation I will praise you"—TEHILLIM 22:23 [22]).
Names of God Bible   
He says, “I will tell my people about your name. I will praise you within the congregation.”
Modern English Version   
saying: “I will declare Your name to My brothers; in the midst of the congregation I will sing praise to You.”
Easy-to-Read Version   
He says, “God, I will tell my brothers and sisters about you. Before all your people I will sing your praises.”
International Children’s Bible   
He says, “Then, I will tell my fellow Israelites about you. I will praise you when your people meet to worship you.” Psalm 22:22
Lexham English Bible   
saying, “I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I will sing in praise of you.”
New International Version - UK   
He says, ‘I will declare your name to my brothers and sisters; in the assembly I will sing your praises.’
Disciples Literal New Testament   
saying “I will declare Your name to My brothers. I will sing-praise to You in the midst of the congregation” [Ps 22:22];