Home Master Index
←Prev   Hebrews 4:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.
Greek - Transliteration via code library   
spoudasomen oun eiselthein eis ekeinen ten katapausin, ina me en to auto tis upodeigmati pese tes apeitheias.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplum

King James Variants
American King James Version   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
American King James Version   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
King James 2000 (out of print)   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
King James 2000 (out of print)   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Authorized (King James) Version   
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
New King James Version   
Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience.
21st Century King James Version   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall according to the same example of unbelief.

Other translations
American Standard Version   
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
American Standard Version   
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
Aramaic Bible in Plain English   
Let us take pains, therefore, to enter that rest, lest we fall in the manner of those who were not persuaded.
Aramaic Bible in Plain English   
Let us take pains, therefore, to enter that rest, lest we fall in the manner of those who were not persuaded.
Darby Bible Translation   
Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.
Darby Bible Translation   
Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let us hasten therefore to enter into that rest; lest any man fall into the same example of unbelief.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let us hasten therefore to enter into that rest; lest any man fall into the same example of unbelief.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
English Standard Version Journaling Bible   
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience.
English Standard Version Journaling Bible   
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience.
God's Word   
So we must make every effort to enter that place of rest. Then no one will be lost by following the example of those who refused to obey.
God's Word   
So we must make every effort to enter that place of rest. Then no one will be lost by following the example of those who refused to obey.
Holman Christian Standard Bible   
Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.
Holman Christian Standard Bible   
Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.
International Standard Version   
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one may fail by following their example of disobedience.
International Standard Version   
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one may fail by following their example of disobedience.
NET Bible   
Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
NET Bible   
Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
New American Standard Bible   
Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.
New American Standard Bible   
Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.
New International Version   
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.
New International Version   
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.
New Living Translation   
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall.
New Living Translation   
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall.
Webster's Bible Translation   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Webster's Bible Translation   
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Weymouth New Testament   
Let it then be our earnest endeavour to be admitted to that rest, so that no one may perish through following the same example of unbelief.
Weymouth New Testament   
Let it then be our earnest endeavour to be admitted to that rest, so that no one may perish through following the same example of unbelief.
The World English Bible   
Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
The World English Bible   
Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
EasyEnglish Bible   
So we must do everything possible to arrive in God's special place of rest. God's people in the wilderness did not obey him. We must not be like them. If we do not obey God, we also will fail to arrive in that place.
Young‘s Literal Translation   
May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,
New Life Version   
Let us do our best to go into that rest or we will be like the people who did not go in.
Revised Geneva Translation   
Therefore, let us study to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
The Voice Bible   
So let us move forward to enter this rest, so that none of us fall into the kind of faithless disobedience that prevented them from entering.
Living Bible   
Let us do our best to go into that place of rest, too, being careful not to disobey God as the children of Israel did, thus failing to get in.
New Catholic Bible   
Let us then make every effort to enter into that rest, so that no one may fall by following that example of refusing to believe.
Legacy Standard Bible   
Therefore let us be diligent to enter that rest, lest anyone fall into the same example of disobedience.
Jubilee Bible 2000   
Let us therefore make haste to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
Christian Standard Bible   
Let us, then, make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.
Amplified Bible © 1954   
Let us therefore be zealous and exert ourselves and strive diligently to enter that rest [of God, to know and experience it for ourselves], that no one may fall or perish by the same kind of unbelief and disobedience [into which those in the wilderness fell].
New Century Version   
Let us try as hard as we can to enter God’s rest so that no one will fail by following the example of those who refused to obey.
The Message   
And so this is still a live promise. It wasn’t canceled at the time of Joshua; otherwise, God wouldn’t keep renewing the appointment for “today.” The promise of “arrival” and “rest” is still there for God’s people. God himself is at rest. And at the end of the journey we’ll surely rest with God. So let’s keep at it and eventually arrive at the place of rest, not drop out through some sort of disobedience.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, let us make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Let us, therefore, make every effort to enter that · rest; otherwise one of you might fall by the same sort of disobedience.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs.
New Matthew Bible   
Let us exercise ourselves therefore to enter into that rest, lest anyone should fall into unbelief after the same example.
Good News Translation®   
Let us, then, do our best to receive that rest, so that no one of us will fail as they did because of their lack of faith.
Wycliffe Bible   
Therefore haste we to enter into that rest, that no man fall into the same ensample of unbelief [that no man fall into the same example of unbelief].
New Testament for Everyone   
So, then, let’s make every effort to enter that “rest,” so that nobody should trip and fall through the same pattern of unbelief.
Contemporary English Version   
We should do our best to enter the place of rest, so none of us will disobey and miss going there, as they did.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us therefore strive to enter that rest, that no one fall by the same sort of disobedience.
J.B. Phillips New Testament   
Let us then be eager to know this rest for ourselves, and let us beware that no one misses it through falling into the same kind of unbelief as those we have mentioned. For the Word that God speaks is alive and active; it cuts more keenly than any two-edged sword: it strikes through to the place where soul and spirit meet, to the innermost intimacies of a man’s being: it exposes the very thoughts and motives of a man’s heart. No creature has any cover from the sight of God; everything lies naked and exposed before the eyes of him with whom we have to do.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs.
Common English Bible © 2011   
Therefore, let’s make every effort to enter that rest so that no one will fall by following the same example of disobedience,
Amplified Bible © 2015   
Let us therefore make every effort to enter that rest [of God, to know and experience it for ourselves], so that no one will fall by following the same example of disobedience [as those who died in the wilderness].
English Standard Version Anglicised   
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, let us strive to enter into that rest, so that no one may fall after the same example of disobedience.
New American Standard Bible   
Therefore let’s make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same example of disobedience.
The Expanded Bible   
Let us ·try as hard as we can [strive; make every effort] to enter ·God’s [L that] rest so that no one will ·fail [be lost; L fall] by following the example of those who ·refused to obey [or did not believe; were unfaithful].
Tree of Life Version   
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one may fall through the same pattern of disobedience.
Revised Standard Version   
Let us therefore strive to enter that rest, that no one fall by the same sort of disobedience.
New International Reader's Version   
So let us make every effort to enjoy that rest. Then no one will die by disobeying as they did.
BRG Bible   
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Complete Jewish Bible   
Therefore, let us do our best to enter that rest; so that no one will fall short because of the same kind of disobedience.
Worldwide English (New Testament)   
So let us do our best to go into that resting place. Those people died in the wilderness because they did not believe. So let us take care that the same thing does not happen to one of us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, let us have zerizut (diligence) to enter into that menuchah, for fear that anyone fall through following be’ikvot (in the footsteps) of their same lack of mishma’at (obedience) [cf 3:17-18; 4:6].
Names of God Bible   
So we must make every effort to enter that place of rest. Then no one will be lost by following the example of those who refused to obey.
Modern English Version   
Let us labor therefore to enter that rest, lest anyone fall by the same pattern of unbelief.
Easy-to-Read Version   
So let us try as hard as we can to enter God’s place of rest. We must try hard so that none of us will be lost by following the example of those who refused to obey God.
International Children’s Bible   
So let us try as hard as we can to enter God’s rest. We must try hard so that no one will be lost by following the example of those who refused to obey.
Lexham English Bible   
Therefore, let us make every effort to enter into that rest, in order that no one may fall in the same pattern of disobedience.
New International Version - UK   
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.
Disciples Literal New Testament   
Therefore, let us be diligent to enter into that rest, in order that no one may fall in the same example of disobedience.