Home Master Index
←Prev   Hebrews 7:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ νόμος γὰρ ἀνθρώπους καθίστησιν ἀρχιερεῖς ἔχοντας ἀσθένειαν, ὁ λόγος δὲ τῆς ὁρκωμοσίας τῆς μετὰ τὸν νόμον υἱόν, εἰς τὸν αἰῶνα τετελειωμένον.
Greek - Transliteration via code library   
o nomos gar anthropous kathistesin arkhiereis ekhontas astheneian, o logos de tes orkomosias tes meta ton nomon uion, eis ton aiona teteleiomenon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est Filium in aeternum perfectum

King James Variants
American King James Version   
For the law makes men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated for ever more.
American King James Version   
For the law makes men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated for ever more.
King James 2000 (out of print)   
For the law makes men high priests who have weakness; but the word of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated forevermore.
King James 2000 (out of print)   
For the law makes men high priests who have weakness; but the word of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated forevermore.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Authorized (King James) Version   
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
New King James Version   
For the law appoints as high priests men who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son who has been perfected forever.
21st Century King James Version   
For the law maketh men high priests who have infirmity; but the word of the oath, which came since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.

Other translations
American Standard Version   
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
American Standard Version   
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
Aramaic Bible in Plain English   
For The Law establishes weak men as Priests, but the word of the oath which was after The Law, The Son, who is perfect for eternity.
Aramaic Bible in Plain English   
For The Law establishes weak men as Priests, but the word of the oath which was after The Law, The Son, who is perfect for eternity.
Darby Bible Translation   
For the law constitutes men high priests, having infirmity; but the word of the swearing of the oath which is after the law, a Son perfected for ever.
Darby Bible Translation   
For the law constitutes men high priests, having infirmity; but the word of the swearing of the oath which is after the law, a Son perfected for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the law maketh men priests, who have infirmity: but the word of the oath, which was since the law, the Son who is perfected for evermore.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the law maketh men priests, who have infirmity: but the word of the oath, which was since the law, the Son who is perfected for evermore.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
English Standard Version Journaling Bible   
For the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever.
English Standard Version Journaling Bible   
For the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever.
God's Word   
Moses' Teachings designated mortals as chief priests even though they had weaknesses. But God's promise, which came after Moses' Teachings, designated the Son who forever accomplished everything that God required.
God's Word   
Moses' Teachings designated mortals as chief priests even though they had weaknesses. But God's promise, which came after Moses' Teachings, designated the Son who forever accomplished everything that God required.
Holman Christian Standard Bible   
For the law appoints as high priests men who are weak, but the promise of the oath, which came after the law, appoints a Son, who has been perfected forever.
Holman Christian Standard Bible   
For the law appoints as high priests men who are weak, but the promise of the oath, which came after the law, appoints a Son, who has been perfected forever.
International Standard Version   
For the Law appoints as high priests men who are weak, but the promised oath, which came after the Law, results in a Son who is eternally perfect.
International Standard Version   
For the Law appoints as high priests men who are weak, but the promised oath, which came after the Law, results in a Son who is eternally perfect.
NET Bible   
For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
NET Bible   
For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
New American Standard Bible   
For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son, made perfect forever.
New American Standard Bible   
For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son, made perfect forever.
New International Version   
For the law appoints as high priests men in all their weakness; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.
New International Version   
For the law appoints as high priests men in all their weakness; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.
New Living Translation   
The law appointed high priests who were limited by human weakness. But after the law was given, God appointed his Son with an oath, and his Son has been made the perfect High Priest forever.
New Living Translation   
The law appointed high priests who were limited by human weakness. But after the law was given, God appointed his Son with an oath, and his Son has been made the perfect High Priest forever.
Webster's Bible Translation   
For the law maketh men high priests who have infirmity; but the word of the oath, which was after the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Webster's Bible Translation   
For the law maketh men high priests who have infirmity; but the word of the oath, which was after the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Weymouth New Testament   
For the Law constitutes men High Priests--men with all their infirmity--but the utterance of the oath, which came later than the Law, constitutes High Priest a Son who has been made for ever perfect.
Weymouth New Testament   
For the Law constitutes men High Priests--men with all their infirmity--but the utterance of the oath, which came later than the Law, constitutes High Priest a Son who has been made for ever perfect.
The World English Bible   
For the law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the law appoints a Son forever who has been perfected.
The World English Bible   
For the law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the law appoints a Son forever who has been perfected.
EasyEnglish Bible   
In the old agreement, Moses' laws decide who will become special priests. Because those men are weak, they often do wrong things. But God's very strong promise came after the Law that he gave to Moses. With that promise, God chose his Son to be his special priest. And his Son has become everything that God wants him to be, completely and for ever.
Young‘s Literal Translation   
for the law doth appoint men chief priests, having infirmity, but the word of the oath that [is] after the law [appointeth] the Son -- to the age having been perfected.
New Life Version   
The Law makes religious leaders of men. These men are not perfect. After the Law was given, God spoke with a promise. He made His Son a perfect Religious Leader forever.
Revised Geneva Translation   
For the Law makes men (who have weakness) High Priests. But the word of the oath (which came after the Law) makes the Son, Who is consecrated for evermore.
The Voice Bible   
The law made imperfect men high priests; but after that law was given, God swore an oath that made His perfected Son a high priest for all time.
Living Bible   
Under the old system, even the high priests were weak and sinful men who could not keep from doing wrong, but later God appointed by his oath his Son who is perfect forever.
New Catholic Bible   
The Law appoints as high priests those who are subject to weakness, but the word of the oath, which came later than the Law, appointed the Son who has been made perfect forever.
Legacy Standard Bible   
For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son, who has been made perfect forever.
Jubilee Bible 2000   
For the law makes men high priests who have weakness; but the word of the oath, which was after the law, has made perfect a Son forever.
Christian Standard Bible   
For the law appoints as high priests men who are weak, but the promise of the oath, which came after the law, appoints a Son, who has been perfected forever.
Amplified Bible © 1954   
For the Law sets up men in their weakness [frail, sinful, dying human beings] as high priests, but the word of [God’s] oath, which [was spoken later] after the institution of the Law, [chooses and appoints as priest One Whose appointment is complete and permanent], a Son Who has been made perfect forever.
New Century Version   
The law chooses high priests who are people with weaknesses, but the word of God’s oath came later than the law. It made God’s Son to be the high priest, and that Son has been made perfect forever.
The Message   
So now we have a high priest who perfectly fits our needs: completely holy, uncompromised by sin, with authority extending as high as God’s presence in heaven itself. Unlike the other high priests, he doesn’t have to offer sacrifices for his own sins every day before he can get around to us and our sins. He’s done it, once and for all: offered up himself as the sacrifice. The law appoints as high priests men who are never able to get the job done right. But this intervening command of God, which came later, appoints the Son, who is absolutely, eternally perfect.
Evangelical Heritage Version ™   
For the law appoints as high priests men who have weaknesses. But the word of the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been brought to his goal forever.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For the law appoints men as high priests who have weaknesses, but the word of the oath, which came later than the law, appoints the Son who has been made perfect for all time.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the law appoints as high priests those who are subject to weakness, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever.
New Matthew Bible   
For the law makes priests of men who have infirmity, but the word of the oath that came since the law makes the Son priest, who is perfect forevermore.
Good News Translation®   
The Law of Moses appoints men who are imperfect to be high priests; but God's promise made with the vow, which came later than the Law, appoints the Son, who has been made perfect forever.
Wycliffe Bible   
And the law ordained men priests having frailty [having sickness, or frailty]; but the word of swearing, which is after the law, ordained the Son perfect without end [ordained the Son perfect into without end].
New Testament for Everyone   
For the law appoints ordinary, weak, mortal men as high priests; but the word of the oath, which comes after the law, appoints the son, who has been made perfect forever.
Contemporary English Version   
The Law appoints priests who have weaknesses. But God's promise, which came later than the Law, appoints his Son. And he is the perfect high priest forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Indeed, the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect for ever.
J.B. Phillips New Testament   
The Law makes for its High Priests men of human weakness. But the word of the oath, which came after the Law, makes for High Priest the Son, who is perfect for ever!
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the law appoints as high priests humans, who are subject to weakness, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the law appoints as high priests those who are subject to weakness, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect for ever.
Common English Bible © 2011   
The Law appoints people who are prone to weakness as high priests, but the content of the solemn pledge, which came after the Law, appointed a Son who has been made perfect forever.
Amplified Bible © 2015   
For the Law appoints men as high priests who are weak [frail, sinful, dying men], but the word of the oath [of God], which came after [the institution of] the Law, permanently appoints [as priest] a Son who has been made perfect forever.
English Standard Version Anglicised   
For the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
For the law appoints men subject to weakness to be high priests, but the word of the oath, which was taken after the law, appoints a son, who has been made perfect forever.
New American Standard Bible   
For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son, who has been made perfect forever.
The Expanded Bible   
The law ·chooses [designates; appoints] high priests who are people with weaknesses [5:2], but the word of God’s oath came later than the law. It made God’s Son to be the high priest, and that Son has been made perfect forever [2:10; 5:9].
Tree of Life Version   
For the Torah appoints as kohanim g’dolim men who have weakness; but the word of the oath, which came after the Torah, appoints a Son—made perfect forever.
Revised Standard Version   
Indeed, the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect for ever.
New International Reader's Version   
The law appoints as high priests men who are weak. But God’s promise came after the law. By his promise the Son was appointed. The Son has been made perfect forever.
BRG Bible   
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Complete Jewish Bible   
For the Torah appoints as cohanim g’dolim men who have weakness; but the text which speaks about the swearing of the oath, a text written later than the Torah, appoints a Son who has been brought to the goal forever.
Worldwide English (New Testament)   
The law makes men high priests, and they are weak. But the word of God's promise came after the law. It makes his Son high priest for ever, and he is all right.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the law appoints as high priests those who are subject to weakness, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect for ever.
Orthodox Jewish Bible   
For the Torah of Moshe Rabbeinu appoints Bnei Adam as Kohanim Gedolim, Bnei Adam with frailties, but the dvar HaShevu’ah [Ps 110:4], which came later than the Torah of Moshe Rabbeinu, appoints HaBen [Ben HaElohim Moshiach] who came to shleimut (completeness) l’Olam.
Names of God Bible   
Moses’ Teachings designated mortals as chief priests even though they had weaknesses. But God’s promise, which came after Moses’ Teachings, designated the Son who forever accomplished everything that God required.
Modern English Version   
For the law appoints men who are weak as high priests, but the word of the oath, which came after the law, appoints a Son who is made perfect forever.
Easy-to-Read Version   
The law chooses high priests who are men and have the same weaknesses that all people have. But after the law, God spoke the oath that made his Son high priest. And that Son, made perfect through suffering, will serve forever.
International Children’s Bible   
The law chooses high priests who are men with all their weaknesses. But the word of God’s oath came later than the law. It made God’s Son to be the high priest. And that Son has been made perfect forever.
Lexham English Bible   
For the law appoints men as high priests who have weakness, but the statement of the oath, after the law, appoints a Son, who is made perfect forever.
New International Version - UK   
For the law appoints as high priests men in all their weakness; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect for ever.
Disciples Literal New Testament   
For the Law appoints men having weakness as high priests, but the word of the oath-swearing after the Law appoints a Son having been perfected forever.