Home Master Index
←Prev   Hebrews 8:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ τῶν ἁμαρτιῶν ⸀αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.
Greek - Transliteration via code library   
oti ileos esomai tais adikiais auton, kai ton amartion rauton ou me mnestho eti.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabor

King James Variants
American King James Version   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
American King James Version   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
King James 2000 (out of print)   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
King James 2000 (out of print)   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Authorized (King James) Version   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
New King James Version   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more.”
21st Century King James Version   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.”

Other translations
American Standard Version   
For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
American Standard Version   
For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
Aramaic Bible in Plain English   
“And I shall purge them of their evils, and I shall not remember their sins again.”
Aramaic Bible in Plain English   
“And I shall purge them of their evils, and I shall not remember their sins again.”
Darby Bible Translation   
Because I will be merciful to their unrighteousnesses, and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
Darby Bible Translation   
Because I will be merciful to their unrighteousnesses, and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
English Standard Version Journaling Bible   
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”
English Standard Version Journaling Bible   
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”
God's Word   
because I will forgive their wickedness and I will no longer hold their sins against them."
God's Word   
because I will forgive their wickedness and I will no longer hold their sins against them."
Holman Christian Standard Bible   
For I will be merciful to their wrongdoing, and I will never again remember their sins.
Holman Christian Standard Bible   
For I will be merciful to their wrongdoing, and I will never again remember their sins.
International Standard Version   
For I will be merciful regarding their wrong deeds, and I will never again remember their sins."
International Standard Version   
For I will be merciful regarding their wrong deeds, and I will never again remember their sins."
NET Bible   
"For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer."
NET Bible   
"For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer."
New American Standard Bible   
"FOR I WILL BE MERCIFUL TO THEIR INIQUITIES, AND I WILL REMEMBER THEIR SINS NO MORE."
New American Standard Bible   
"FOR I WILL BE MERCIFUL TO THEIR INIQUITIES, AND I WILL REMEMBER THEIR SINS NO MORE."
New International Version   
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
New International Version   
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
New Living Translation   
And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins."
New Living Translation   
And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins."
Webster's Bible Translation   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Webster's Bible Translation   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Weymouth New Testament   
Because I will be merciful to their wrongdoings, and their sins I will remember no longer.'"
Weymouth New Testament   
Because I will be merciful to their wrongdoings, and their sins I will remember no longer.'"
The World English Bible   
For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more."
The World English Bible   
For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more."
EasyEnglish Bible   
I will be kind to them. I will forgive them for the wicked things that they have done. I will not continue to think about their sins. That is what the Lord says.’
Young‘s Literal Translation   
because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;' --
New Life Version   
I will show loving-kindness to them and forgive their sins. I will remember their sins no more.”
Revised Geneva Translation   
‘For I will be merciful to their unrighteousness. And I will remember their sins and their iniquities no more.’”
The Voice Bible   
I will be merciful when they fail, and I will erase their sins and wicked acts out of My memory as though they had never existed.”
Living Bible   
And I will be merciful to them in their wrongdoings, and I will remember their sins no more.”
New Catholic Bible   
I shall forgive them for their wicked deeds, and I shall remember their sins no more.”
Legacy Standard Bible   
For I will be merciful to their iniquities, And I will remember their sins no more.”
Jubilee Bible 2000   
For I will reconcile their iniquities and their sins, and their iniquities I will remember no more.
Christian Standard Bible   
For I will forgive their wrongdoing, and I will never again remember their sins.
Amplified Bible © 1954   
For I will be merciful and gracious toward their sins and I will remember their deeds of unrighteousness no more.
New Century Version   
I will forgive them for the wicked things they did, and I will not remember their sins anymore.” Jeremiah 31:31–34
The Message   
But Jesus’ priestly work far surpasses what these other priests do, since he’s working from a far better plan. If the first plan—the old covenant—had worked out, a second wouldn’t have been needed. But we know the first was found wanting, because God said, Heads up! The days are coming when I’ll set up a new plan for dealing with Israel and Judah. I’ll throw out the old plan I set up with their ancestors when I led them by the hand out of Egypt. They didn’t keep their part of the bargain, so I looked away and let it go. This new plan I’m making with Israel isn’t going to be written on paper, isn’t going to be chiseled in stone; This time I’m writing out the plan in them, carving it on the lining of their hearts. I’ll be their God, they’ll be my people. They won’t go to school to learn about me, or buy a book called God in Five Easy Lessons. They’ll all get to know me firsthand, the little and the big, the small and the great. They’ll get to know me by being kindly forgiven, with the slate of their sins forever wiped clean. By coming up with a new plan, a new covenant between God and his people, God put the old plan on the shelf. And there it stays, gathering dust.
Evangelical Heritage Version ™   
For I will be merciful in regard to their unrighteousness, and I will not remember their sins any longer.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For I will be gracious toward their iniquities and I will never again remember · their sins.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”
New Matthew Bible   
For I will be merciful over their unrighteousness, and over their sins and their iniquities.
Good News Translation®   
I will forgive their sins and will no longer remember their wrongs.”
Wycliffe Bible   
For I shall be merciful to the wickedness of them, and now I shall not bethink on the sins of them.
New Testament for Everyone   
For I shall be merciful to their injustices and as for their sins, I’ll forget them forever.
Contemporary English Version   
I will treat them with kindness, even though they are wicked. I will forget their sins.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”
J.B. Phillips New Testament   
Actually, however, God does show himself dissatisfied for he says to those under the first agreement: ‘Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I disregarded them, says the Lord. For this is the covenant that I will make with the house of Israel: After those days, says the Lord, I will put my laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people. None of them shall teach his neighbour, and none his brother, saying, Know the Lord, for all shall know me, from the least to the greatest of them. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I will be merciful towards their iniquities, and I will remember their sins no more.’
Common English Bible © 2011   
because I will be lenient toward their unjust actions, and I won’t remember their sins anymore.
Amplified Bible © 2015   
“For I will be merciful and gracious toward their wickedness, And I will remember their sins no more.”
English Standard Version Anglicised   
For I will be merciful towards their iniquities, and I will remember their sins no more.”
New American Bible (Revised Edition)   
For I will forgive their evildoing and remember their sins no more.”
New American Standard Bible   
For I will be merciful toward their wrongdoings, And their sins I will no longer remember.”
The Expanded Bible   
I will ·forgive them for [be merciful with regard to] ·the wicked things they did [their unrighteousness/wickedness], and I will not remember their sins anymore [Jer. 31:31–34; Luke 22:20].”
Tree of Life Version   
For I will be merciful toward their iniquities, and their sins I will remember no more.”
Revised Standard Version   
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”
New International Reader's Version   
I will forgive their evil ways. I will not remember their sins anymore.” (Jeremiah 31:31–34)
BRG Bible   
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Complete Jewish Bible   
because I will be merciful toward their wickednesses and remember their sins no more.’”
Worldwide English (New Testament)   
I will be kind even when they do what is not right, and I will never remember the wrong things they do.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I will be merciful towards their iniquities, and I will remember their sins no more.’
Orthodox Jewish Bible   
"KI ESLACH LA’AVONAM U’LECHATTATAM LO EZKAR OD" ("For I will forgive the wickedness of them and their sin I will remember no more." Jer 31:30-33 [31-34]).
Names of God Bible   
because I will forgive their wickedness and I will no longer hold their sins against them.”
Modern English Version   
For I will be merciful toward their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more.”
Easy-to-Read Version   
And I will forgive the wrongs they have done, and I will not remember their sins.”
International Children’s Bible   
I will forgive them for the wicked things they did. I will not remember their sins anymore.” Jeremiah 31:31-34
Lexham English Bible   
For I will be merciful toward their wrongdoings, and I will not remember their sins any longer.”
New International Version - UK   
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.’
Disciples Literal New Testament   
Because I will be merciful to their wrong-doings, and I will never remember their sins again”.