Home Master Index
←Prev   Hebrews 9:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅπου γὰρ διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου·
Greek - Transliteration via code library   
opou gar diatheke, thanaton anagke pheresthai tou diathemenou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatoris

King James Variants
American King James Version   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
American King James Version   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
King James 2000 (out of print)   
For where a will is, there must also of necessity be the death of the maker.
King James 2000 (out of print)   
For where a will is, there must also of necessity be the death of the maker.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Authorized (King James) Version   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
New King James Version   
For where there is a testament, there must also of necessity be the death of the testator.
21st Century King James Version   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

Other translations
American Standard Version   
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
American Standard Version   
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
Aramaic Bible in Plain English   
For where there is a testament, it shows the death of him who made it;
Aramaic Bible in Plain English   
For where there is a testament, it shows the death of him who made it;
Darby Bible Translation   
(For where there is a testament, the death of the testator must needs come in.
Darby Bible Translation   
(For where there is a testament, the death of the testator must needs come in.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
English Standard Version Journaling Bible   
For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
English Standard Version Journaling Bible   
For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
God's Word   
In order for a will to take effect, it must be shown that the one who made it has died.
God's Word   
In order for a will to take effect, it must be shown that the one who made it has died.
Holman Christian Standard Bible   
Where a will exists, the death of the one who made it must be established.
Holman Christian Standard Bible   
Where a will exists, the death of the one who made it must be established.
International Standard Version   
For where there is a will, the death of the one who made it must be established.
International Standard Version   
For where there is a will, the death of the one who made it must be established.
NET Bible   
For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
NET Bible   
For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
New American Standard Bible   
For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it.
New American Standard Bible   
For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it.
New International Version   
In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
New International Version   
In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
New Living Translation   
Now when someone leaves a will, it is necessary to prove that the person who made it is dead.
New Living Translation   
Now when someone leaves a will, it is necessary to prove that the person who made it is dead.
Webster's Bible Translation   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Webster's Bible Translation   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Weymouth New Testament   
For where there is a legal 'will,' there must also be a death brought forward in evidence--the death of him who made it.
Weymouth New Testament   
For where there is a legal 'will,' there must also be a death brought forward in evidence--the death of him who made it.
The World English Bible   
For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
The World English Bible   
For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
EasyEnglish Bible   
Think about this. A person may make an agreement about who will receive his things after his death. But nobody receives anything until it is clear that the person has really died.
Young‘s Literal Translation   
for where a covenant [is], the death of the covenant-victim to come in is necessary,
New Life Version   
When a man wants to give his money to someone after he dies, he writes it all down on paper. But that paper is worth nothing until the man is dead.
Revised Geneva Translation   
For where there is a Testament, there must be the death of the one who made it.
The Voice Bible   
For whenever there is a testament—a will—the death of the one who made it must be confirmed
Living Bible   
Now, if someone dies and leaves a will—a list of things to be given away to certain people when he dies—no one gets anything until it is proved that the person who wrote the will is dead.
New Catholic Bible   
Now when a will is involved, it is obligatory to prove the death of the one who made it.
Legacy Standard Bible   
For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it.
Jubilee Bible 2000   
For where a testament is, there must also of necessity intervene the death of the testator.
Christian Standard Bible   
Where a will exists, the death of the one who made it must be established.
Amplified Bible © 1954   
For where there is a [last] will and testament involved, the death of the one who made it must be established,
New Century Version   
When there is a will, it must be proven that the one who wrote that will is dead.
The Message   
Like a will that takes effect when someone dies, the new covenant was put into action at Jesus’ death. His death marked the transition from the old plan to the new one, canceling the old obligations and accompanying sins, and summoning the heirs to receive the eternal inheritance that was promised them. He brought together God and his people in this new way.
Evangelical Heritage Version ™   
For where a will exists, it is necessary to establish the death of the one who made the will.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For where there is a covenant, it is required that the death of the one who made it be established.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
New Matthew Bible   
For where there is a testament, there must also be the death of him who makes the testament,
Good News Translation®   
In the case of a will it is necessary to prove that the person who made it has died,
Wycliffe Bible   
For where a testament is, it is need, that the death of the testament maker come betwixt [come between].
New Testament for Everyone   
Where there is a covenant, you see, it is vital to establish the death of the one who made it.
Contemporary English Version   
In fact, making an agreement of this kind is like writing a will. This is because the one who makes the will must die before it is of any use.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
J.B. Phillips New Testament   
Christ is consequently the administrator of an entirely new agreement, having the power, by virtue of his death, to redeem transgressions committed under the first agreement: to enable those who obey God’s call to enjoy the promises of the eternal inheritance. For, as in the case of a will, the agreement is only valid after death. While the testator lives, a will has no legal power. And indeed we find that even the first agreement of God’s will was not put into force without the shedding of blood. For when Moses had told the people every command of the Law he took calves’ and goats’ blood with water and scarlet wool, and sprinkled both the book and all the people with a sprig of hyssop, saying: ‘This is the blood of the covenant which God has commanded you’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
Common English Bible © 2011   
When there is a will, you need to confirm the death of the one who made the will.
Amplified Bible © 2015   
For where there is a will and testament involved, the death of the one who made it must be established,
English Standard Version Anglicised   
For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
New American Bible (Revised Edition)   
Now where there is a will, the death of the testator must be established.
New American Standard Bible   
For where there is a covenant, there must of necessity be the death of the one who made it.
The Expanded Bible   
When there is a ·will [last will and testament; C the same Greek word translated “agreement” in v. 15; the author develops his illustration from the various meanings of the word], it must be proven that the one who wrote that ·will [last will and testament] is dead.
Tree of Life Version   
For where there is a covenant, the death of the one who made it must be established.
Revised Standard Version   
For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
New International Reader's Version   
What happens when someone leaves a will? It is necessary to prove that the person who made the will has died.
BRG Bible   
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Complete Jewish Bible   
For where there is a will, there must necessarily be produced evidence of its maker’s death,
Worldwide English (New Testament)   
A person can say who will get his things when he dies. He writes this agreement down. Before anyone can have them, it must be proved that the person has died.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
Orthodox Jewish Bible   
For where there is a brit or a tzavva’a (will), it is aizen (well founded, incontrovertible) that the histalkus (passing) of the one who made it must be established.
Names of God Bible   
In order for a will to take effect, it must be shown that the one who made it has died.
Modern English Version   
For where there is a will, there must also of necessity be the death of the testator.
Easy-to-Read Version   
When someone dies and leaves a will, there must be proof that the one who wrote the will is dead.
International Children’s Bible   
When there is a will, it must be proven that the man who wrote that will is dead.
Lexham English Bible   
For where there is a will, it is a necessity for the death of the one who made the will to be established.
New International Version - UK   
In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
Disciples Literal New Testament   
For where there is a will, it is a necessity that the death of the one having made-the-will be brought-forth.