Home Master Index
←Prev   Hebrews 9:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
διαθήκη γὰρ ἐπὶ νεκροῖς βεβαία, ἐπεὶ ⸀μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ ὁ διαθέμενος.
Greek - Transliteration via code library   
diatheke gar epi nekrois bebaia, epei rmepote iskhuei ote ze o diathemenos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
testamentum enim in mortuis confirmatum est alioquin nondum valet dum vivit qui testatus est

King James Variants
American King James Version   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives.
American King James Version   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives.
King James 2000 (out of print)   
For a will is in force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the maker lives.
King James 2000 (out of print)   
For a will is in force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the maker lives.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Authorized (King James) Version   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
New King James Version   
For a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.
21st Century King James Version   
For a testament is of force after men are dead, otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

Other translations
American Standard Version   
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
American Standard Version   
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
Aramaic Bible in Plain English   
But it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it.
Aramaic Bible in Plain English   
But it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it.
Darby Bible Translation   
For a testament is of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
Darby Bible Translation   
For a testament is of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
English Standard Version Journaling Bible   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
English Standard Version Journaling Bible   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
God's Word   
A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
God's Word   
A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
Holman Christian Standard Bible   
For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.
Holman Christian Standard Bible   
For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.
International Standard Version   
For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive.
International Standard Version   
For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive.
NET Bible   
For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
NET Bible   
For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
New American Standard Bible   
For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
New American Standard Bible   
For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
New International Version   
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
New International Version   
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
New Living Translation   
The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
New Living Translation   
The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
Webster's Bible Translation   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Webster's Bible Translation   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Weymouth New Testament   
And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives.
Weymouth New Testament   
And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives.
The World English Bible   
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
The World English Bible   
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
EasyEnglish Bible   
The agreement only has authority after the death of the person who made it. It has no authority while that person is still alive.
Young‘s Literal Translation   
for a covenant over dead victims [is] stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
New Life Version   
That piece of paper means nothing as long as he is alive. It is good only when he dies.
Revised Geneva Translation   
For the Testament is confirmed after death. It is still of no force so long as the one who made it lives.
The Voice Bible   
because a will takes effect only at the death of its maker; it has no validity as long as the maker is still alive.
Living Bible   
The will goes into effect only after the death of the person who wrote it. While he is still alive no one can use it to get any of those things he has promised them.
New Catholic Bible   
For a will takes effect only at death, since it has no force while the one who made it is still alive.
Legacy Standard Bible   
For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
Jubilee Bible 2000   
For a testament is confirmed by the death: otherwise it is not valid as long as the testator lives.
Christian Standard Bible   
For a will is valid only when people die, since it is never in effect while the one who made it is living.
Amplified Bible © 1954   
For a will and testament is valid and takes effect only at death, since it has no force or legal power as long as the one who made it is alive.
New Century Version   
A will means nothing while the person is alive; it can be used only after the person dies.
The Message   
Like a will that takes effect when someone dies, the new covenant was put into action at Jesus’ death. His death marked the transition from the old plan to the new one, canceling the old obligations and accompanying sins, and summoning the heirs to receive the eternal inheritance that was promised them. He brought together God and his people in this new way.
Evangelical Heritage Version ™   
For a will takes effect at the time of death, since it is never in force when the one who made the will is still living.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For a will takes effect only when a person has died; it cannot possibly be valid so long as the one who made it is still alive.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
New Matthew Bible   
because a testament takes authority when men are dead. It is of no effect as long as he who made it is alive.
Good News Translation®   
for a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death.
Wycliffe Bible   
For a testament is confirmed in dead men; else it is not worth [else it is (of) no worth], while he liveth, that made the testament.
New Testament for Everyone   
A will laid down in covenant only takes effect after death; it has no validity during the lifetime of the one who made it.
Contemporary English Version   
In other words, a will doesn't go into effect as long as the one who made it is still alive.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
J.B. Phillips New Testament   
Christ is consequently the administrator of an entirely new agreement, having the power, by virtue of his death, to redeem transgressions committed under the first agreement: to enable those who obey God’s call to enjoy the promises of the eternal inheritance. For, as in the case of a will, the agreement is only valid after death. While the testator lives, a will has no legal power. And indeed we find that even the first agreement of God’s will was not put into force without the shedding of blood. For when Moses had told the people every command of the Law he took calves’ and goats’ blood with water and scarlet wool, and sprinkled both the book and all the people with a sprig of hyssop, saying: ‘This is the blood of the covenant which God has commanded you’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
Common English Bible © 2011   
This is because a will takes effect only after a death, since it’s not in force while the one who made the will is alive.
Amplified Bible © 2015   
for a will and testament takes effect [only] at death, since it is never in force as long as the one who made it is alive.
English Standard Version Anglicised   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
New American Bible (Revised Edition)   
For a will takes effect only at death; it has no force while the testator is alive.
New American Standard Bible   
For a covenant is valid only when people are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
The Expanded Bible   
[L For; Because] A ·will [last will and testament] ·means nothing [carries no force] while the person is alive; it can ·be used [take effect] only after the person dies.
Tree of Life Version   
For a covenant is secured upon the basis of dead bodies, since it has no strength as long as the one who made it lives.
Revised Standard Version   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
New International Reader's Version   
A will is in effect only when somebody has died. It never takes effect while the one who made it is still living.
BRG Bible   
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Complete Jewish Bible   
since a will goes into effect only upon death; it never has force while its maker is still alive.
Worldwide English (New Testament)   
The agreement has no power until the one who made it has died. It has no power as long as the one who made it is living.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
Orthodox Jewish Bible   
For a Brit, a tzavv’a (covenant, will) is valid only when Bnei Adam have died, for it is never validly executed as long as the ba’al tzavva’a (testator, person who makes the will) lives.
Names of God Bible   
A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
Modern English Version   
For a will has force after men are dead, since it has no force at all while the testator lives.
Easy-to-Read Version   
A will means nothing while the one who wrote it is still living. It can be used only after that person’s death.
International Children’s Bible   
A will means nothing while the man is alive. It can be used only after he dies.
Lexham English Bible   
For a will is in force concerning those who are dead, since it is never in force when the one who made the will is alive.
New International Version - UK   
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
Disciples Literal New Testament   
For a will over dead ones is firm, since it does not ever have [legal] power when the one having made-the-will is living.