Home Master Index
←Prev   Hebrews 9:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόμον, καὶ χωρὶς αἱματεκχυσίας οὐ γίνεται ἄφεσις.
Greek - Transliteration via code library   
kai skhedon en aimati panta katharizetai kata ton nomon, kai khoris aimatekkhusias ou ginetai aphesis.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissio

King James Variants
American King James Version   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
American King James Version   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
King James 2000 (out of print)   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
King James 2000 (out of print)   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Authorized (King James) Version   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
New King James Version   
And according to the law almost all things are purified with blood, and without shedding of blood there is no remission.
21st Century King James Version   
And by the law almost all things are purged with blood, and without shedding of blood there is no remission.

Other translations
American Standard Version   
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
American Standard Version   
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Aramaic Bible in Plain English   
Because all things are purged by blood in The Written Law, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Aramaic Bible in Plain English   
Because all things are purged by blood in The Written Law, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Darby Bible Translation   
and almost all things are purified with blood according to the law, and without blood-shedding there is no remission.
Darby Bible Translation   
and almost all things are purified with blood according to the law, and without blood-shedding there is no remission.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And almost all things, according to the law, are cleansed with blood: and without shedding of blood there is no remission.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And almost all things, according to the law, are cleansed with blood: and without shedding of blood there is no remission.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
English Standard Version Journaling Bible   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
English Standard Version Journaling Bible   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
God's Word   
As Moses' Teachings tell us, blood was used to cleanse almost everything, because if no blood is shed, no sins can be forgiven.
God's Word   
As Moses' Teachings tell us, blood was used to cleanse almost everything, because if no blood is shed, no sins can be forgiven.
Holman Christian Standard Bible   
According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Holman Christian Standard Bible   
According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
International Standard Version   
In fact, under the Law almost everything is cleansed with blood, and without the shedding of the blood there is no forgiveness.
International Standard Version   
In fact, under the Law almost everything is cleansed with blood, and without the shedding of the blood there is no forgiveness.
NET Bible   
Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
NET Bible   
Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
New American Standard Bible   
And according to the Law, one may almost say, all things are cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness.
New American Standard Bible   
And according to the Law, one may almost say, all things are cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness.
New International Version   
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
New International Version   
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
New Living Translation   
In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.
New Living Translation   
In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.
Webster's Bible Translation   
And almost all things are by the law cleansed with blood; and without shedding of blood is no remission.
Webster's Bible Translation   
And almost all things are by the law cleansed with blood; and without shedding of blood is no remission.
Weymouth New Testament   
Indeed we may almost say that in obedience to the Law everything is sprinkled with blood, and that apart from the outpouring of blood there is no remission of sins.
Weymouth New Testament   
Indeed we may almost say that in obedience to the Law everything is sprinkled with blood, and that apart from the outpouring of blood there is no remission of sins.
The World English Bible   
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
The World English Bible   
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
EasyEnglish Bible   
God's Law taught that blood was necessary to make almost everything clean. We see that God does not forgive people for their sins unless there is blood from a death.
Young‘s Literal Translation   
and with blood almost all things are purified according to the law, and apart from blood-shedding forgiveness doth not come.
New Life Version   
The Law says that almost everything is made clean by blood. Sins are not forgiven unless blood is given.
Revised Geneva Translation   
And by the Law, almost all things are purged with blood. And there is no remission without shedding of blood.
The Voice Bible   
Under the law, it’s almost the case that everything is purified in connection with blood; without the shedding of blood, sin cannot be forgiven.
Living Bible   
In fact we can say that under the old agreement almost everything was cleansed by sprinkling it with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
New Catholic Bible   
Indeed, under the Law almost everything is purified by blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Legacy Standard Bible   
And according to the Law, one may almost say, all things are cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness.
Jubilee Bible 2000   
And almost all things are by the law purged with blood, and without shedding of blood there is no remission.
Christian Standard Bible   
According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Amplified Bible © 1954   
[In fact] under the Law almost everything is purified by means of blood, and without the shedding of blood there is neither release from sin and its guilt nor the remission of the due and merited punishment for sins.
New Century Version   
The law says that almost everything must be made clean by blood, and sins cannot be forgiven without blood to show death.
The Message   
Even the first plan required a death to set it in motion. After Moses had read out all the terms of the plan of the law—God’s “will”—he took the blood of sacrificed animals and, in a solemn ritual, sprinkled the document and the people who were its beneficiaries. And then he attested its validity with the words, “This is the blood of the covenant commanded by God.” He did the same thing with the place of worship and its furniture. Moses said to the people, “This is the blood of the covenant God has established with you.” Practically everything in a will hinges on a death. That’s why blood, the evidence of death, is used so much in our tradition, especially regarding forgiveness of sins.
Evangelical Heritage Version ™   
And nearly everything is cleansed with blood according to the law. And, without the shedding of blood, there is no forgiveness.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
In fact, according to the law almost everything is sprinkled with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
New Matthew Bible   
And also almost all things are by the law purged with blood, and without the shedding of blood there is no remission.
Good News Translation®   
Indeed, according to the Law almost everything is purified by blood, and sins are forgiven only if blood is poured out.
Wycliffe Bible   
And almost all things be cleansed in blood by the law; and without shedding of blood remission of sins is not made.
New Testament for Everyone   
In fact, according to the law more or less everything is purified with blood; sins are not remitted unless blood is shed!
Contemporary English Version   
The Law says that almost everything must be sprinkled with blood, and no sins can be forgiven unless blood is offered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
J.B. Phillips New Testament   
Moses also sprinkled with blood the tent itself and all the sacred vessels. And you will find that in the Law almost all cleansing is made by means of blood—as the common saying has it: “No shedding of blood, no remission of sin.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
Common English Bible © 2011   
Almost everything is cleansed by blood, according to the Law’s regulations, and there is no forgiveness without blood being shed.
Amplified Bible © 2015   
In fact under the Law almost everything is cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness [neither release from sin and its guilt, nor cancellation of the merited punishment].
English Standard Version Anglicised   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
New American Bible (Revised Edition)   
According to the law almost everything is purified by blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
New American Standard Bible   
And almost all things are cleansed with blood, according to the Law, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
The Expanded Bible   
The law says that almost everything must be ·made clean [purified; cleansed] by blood, and sins cannot be forgiven without ·blood to show death [the shedding of blood; C signifying death to pay the penalty of sin].
Tree of Life Version   
And nearly everything is purified in blood according to the Torah, and apart from the shedding of blood there is no forgiveness.
Revised Standard Version   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
New International Reader's Version   
In fact, the law requires that nearly everything be made “clean” with blood. Without the spilling of blood, no one can be forgiven.
BRG Bible   
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Complete Jewish Bible   
In fact, according to the Torah, almost everything is purified with blood; indeed, without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
Worldwide English (New Testament)   
Yes, by the old law almost everything is made clean with blood. If no animal is killed to give blood, then there is no way for people to be forgiven for the wrong things they have done.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
Orthodox Jewish Bible   
Indeed, according to the Torah, almost everything is metohar (purified) by dahm, and without a kapporah by means of shefach dahm (the shedding of blood) there is no selicha (forgiveness).
Names of God Bible   
As Moses’ Teachings tell us, blood was used to cleanse almost everything, because if no blood is shed, no sins can be forgiven.
Modern English Version   
And according to the law almost everything must be cleansed with blood; without the shedding of blood there is no forgiveness.
Easy-to-Read Version   
The law says that almost everything must be made clean by blood. Sins cannot be forgiven without a blood sacrifice.
International Children’s Bible   
The law says that almost everything must be made clean by blood. And sins cannot be forgiven without blood to show death.
Lexham English Bible   
Indeed, nearly everything is purified with blood according to the law, and apart from the shedding of blood there is no forgiveness.
New International Version - UK   
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Disciples Literal New Testament   
Indeed according-to the Law almost everything is cleansed with blood, and forgiveness does not take-place apart-from blood-shedding.