Home Master Index
←Prev   Hebrews 9:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ καθʼ ὅσον ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν, μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις,
Greek - Transliteration via code library   
kai kath' oson apokeitai tois anthropois apax apothanein, meta de touto krisis,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudicium

King James Variants
American King James Version   
And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:
American King James Version   
And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:
King James 2000 (out of print)   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
King James 2000 (out of print)   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Authorized (King James) Version   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
New King James Version   
And as it is appointed for men to die once, but after this the judgment,
21st Century King James Version   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the Judgment,

Other translations
American Standard Version   
And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
American Standard Version   
And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
Aramaic Bible in Plain English   
And just as it is appointed to the children of men to die once, and after their deaths the judgment,
Aramaic Bible in Plain English   
And just as it is appointed to the children of men to die once, and after their deaths the judgment,
Darby Bible Translation   
And forasmuch as it is the portion of men once to die, and after this judgment;
Darby Bible Translation   
And forasmuch as it is the portion of men once to die, and after this judgment;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as it is appointed unto men once to die, and after this the judgment:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as it is appointed unto men once to die, and after this the judgment:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
English Standard Version Journaling Bible   
And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment,
English Standard Version Journaling Bible   
And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment,
God's Word   
People die once, and after that they are judged.
God's Word   
People die once, and after that they are judged.
Holman Christian Standard Bible   
And just as it is appointed for people to die once--and after this, judgment--
Holman Christian Standard Bible   
And just as it is appointed for people to die once--and after this, judgment--
International Standard Version   
Indeed, just as people are destined to die once and after that to be judged,
International Standard Version   
Indeed, just as people are destined to die once and after that to be judged,
NET Bible   
And just as people are appointed to die once, and then to face judgment,
NET Bible   
And just as people are appointed to die once, and then to face judgment,
New American Standard Bible   
And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this comes judgment,
New American Standard Bible   
And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this comes judgment,
New International Version   
Just as people are destined to die once, and after that to face judgment,
New International Version   
Just as people are destined to die once, and after that to face judgment,
New Living Translation   
And just as each person is destined to die once and after that comes judgment,
New Living Translation   
And just as each person is destined to die once and after that comes judgment,
Webster's Bible Translation   
And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:
Webster's Bible Translation   
And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:
Weymouth New Testament   
And since it is reserved for all mankind once to die, and afterwards to be judged;
Weymouth New Testament   
And since it is reserved for all mankind once to die, and afterwards to be judged;
The World English Bible   
Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
The World English Bible   
Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
EasyEnglish Bible   
Every person must die once. After death, God will judge each person.
Young‘s Literal Translation   
and as it is laid up to men once to die, and after this -- judgment,
New Life Version   
It is in the plan that all men die once. After that, they will stand before God and be judged.
Revised Geneva Translation   
And as much as it has been appointed to man that he shall die once (and after that comes the Judgment),
The Voice Bible   
Just as mortals are appointed to die once and then to experience a judgment,
Living Bible   
And just as it is destined that men die only once, and after that comes judgment,
New Catholic Bible   
And just as human beings are destined to die but once, and after that to face judgment,
Legacy Standard Bible   
And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this comes judgment,
Jubilee Bible 2000   
And as it is appointed unto men to die once, and after this the judgment;
Christian Standard Bible   
And just as it is appointed for people to die once—and after this, judgment—
Amplified Bible © 1954   
And just as it is appointed for [all] men once to die, and after that the [certain] judgment,
New Century Version   
Just as everyone must die once and then be judged,
The Message   
Everyone has to die once, then face the consequences. Christ’s death was also a one-time event, but it was a sacrifice that took care of sins forever. And so, when he next appears, the outcome for those eager to greet him is, precisely, salvation.
Evangelical Heritage Version ™   
And, just as it is appointed for people to die only once and after this comes the judgment,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And just as it is appointed for mortals to die once, and after that to experience judgment,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And just as it is appointed for mortals to die once, and after that the judgment,
New Matthew Bible   
And as it is appointed unto men once to die, and then comes the judgment,
Good News Translation®   
Everyone must die once, and after that be judged by God.
Wycliffe Bible   
And as it is ordained to men, once to die, but after this is the doom,
New Testament for Everyone   
Furthermore, just as it is laid down that humans have to die once, and after that comes judgment,
Contemporary English Version   
We die only once, and then we are judged.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And just as it is appointed for men to die once, and after that comes judgment,
J.B. Phillips New Testament   
It was necessary for the earthly reproductions of heavenly realities to be purified by such methods, but the actual heavenly things could only be made pure in God’s sight by higher sacrifices than these. Christ did not therefore enter into any holy places made by human hands (however truly these may represent heavenly realities), but he entered Heaven itself to make his appearance before God as High Priest on our behalf. There is no intention that he should offer himself regularly, like the High Priest entering the holy of holies every year with the blood of another creature. For that would mean that he would have to suffer death every time he entered Heaven from the beginning of the world! No, the fact is that now, at this point in time, the end of the present age, he has appeared once and for all to abolish sin by the sacrifice of himself. And just as surely as it is appointed for all men to die and after that pass to their judgment, so it is certain that Christ was offered once to bear the sins of many and after that, to those who look for him, he will appear a second time, not this time to deal with sin, but to bring them to full salvation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And just as it is appointed for mortals to die once and after that the judgment,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And just as it is appointed for mortals to die once, and after that the judgement,
Common English Bible © 2011   
People are destined to die once and then face judgment.
Amplified Bible © 2015   
And just as it is appointed and destined for all men to die once and after this [comes certain] judgment,
English Standard Version Anglicised   
And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgement,
New American Bible (Revised Edition)   
Just as it is appointed that human beings die once, and after this the judgment,
New American Standard Bible   
And just as it is destined for people to die once, and after this comes judgment,
The Expanded Bible   
Just as ·everyone [L people] ·must [is/are destined/appointed to] die once and ·then be judged [T after this the judgment],
Tree of Life Version   
And just as it is appointed for men to die once, and after this judgment,
Revised Standard Version   
And just as it is appointed for men to die once, and after that comes judgment,
New International Reader's Version   
People have to die once. After that, God will judge them.
BRG Bible   
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Complete Jewish Bible   
Just as human beings have to die once, but after this comes judgment,
Worldwide English (New Testament)   
People must die, and after that they will be judged.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And just as it is appointed for mortals to die once, and after that the judgement,
Orthodox Jewish Bible   
And in as much as it is appointed for men to die once and after this HaMishpat [Yom HaDin],
Names of God Bible   
People die once, and after that they are judged.
Modern English Version   
As it is appointed for men to die once, but after this comes the judgment,
Easy-to-Read Version   
Everyone must die once. Then they are judged.
International Children’s Bible   
Everyone must die once. After a person dies, he is judged.
Lexham English Bible   
And just as it is destined for people to die once, and after this, judgment,
New International Version - UK   
Just as people are destined to die once, and after that to face judgment,
Disciples Literal New Testament   
And just as it is destined for people to die once and after this comes the judgment,