Home Master Index
←Prev   Hebrews 9:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τούτων δὲ οὕτως κατεσκευασμένων, εἰς μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν διὰ παντὸς εἰσίασιν οἱ ἱερεῖς τὰς λατρείας ἐπιτελοῦντες,
Greek - Transliteration via code library   
Touton de outos kateskeuasmenon, eis men ten proten skenen dia pantos eisiasin oi iereis tas latreias epitelountes,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
his vero ita conpositis in priori quidem tabernaculo semper introibant sacerdotes sacrificiorum officia consummantes

King James Variants
American King James Version   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
American King James Version   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
King James 2000 (out of print)   
Now when these things were thus prepared, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
King James 2000 (out of print)   
Now when these things were thus prepared, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
Authorized (King James) Version   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
New King James Version   
Now when these things had been thus prepared, the priests always went into the first part of the tabernacle, performing the services.
21st Century King James Version   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service to God.

Other translations
American Standard Version   
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services;
American Standard Version   
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services;
Aramaic Bible in Plain English   
But The Priests were always entering the outer Tabernacle and performing their ministry,
Aramaic Bible in Plain English   
But The Priests were always entering the outer Tabernacle and performing their ministry,
Darby Bible Translation   
Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the priests enter at all times, accomplishing the services;
Darby Bible Translation   
Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the priests enter at all times, accomplishing the services;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the priests indeed always entered, accomplishing the offices of sacrifices.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the priests indeed always entered, accomplishing the offices of sacrifices.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services;
English Standard Version Journaling Bible   
These preparations having thus been made, the priests go regularly into the first section, performing their ritual duties,
English Standard Version Journaling Bible   
These preparations having thus been made, the priests go regularly into the first section, performing their ritual duties,
God's Word   
That is how these two parts of the tent were set up. The priests always went into the first part of the tent to perform their duties.
God's Word   
That is how these two parts of the tent were set up. The priests always went into the first part of the tent to perform their duties.
Holman Christian Standard Bible   
With these things set up this way, the priests enter the first room repeatedly, performing their ministry.
Holman Christian Standard Bible   
With these things set up this way, the priests enter the first room repeatedly, performing their ministry.
International Standard Version   
When everything had been arranged like this, the priests always went into the first part of the tent to perform their duties.
International Standard Version   
When everything had been arranged like this, the priests always went into the first part of the tent to perform their duties.
NET Bible   
So with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent as they perform their duties.
NET Bible   
So with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent as they perform their duties.
New American Standard Bible   
Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the outer tabernacle performing the divine worship,
New American Standard Bible   
Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the outer tabernacle performing the divine worship,
New International Version   
When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry.
New International Version   
When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry.
New Living Translation   
When these things were all in place, the priests regularly entered the first room as they performed their religious duties.
New Living Translation   
When these things were all in place, the priests regularly entered the first room as they performed their religious duties.
Webster's Bible Translation   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God:
Webster's Bible Translation   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God:
Weymouth New Testament   
These arrangements having long been completed, the priests, when conducting the divine services, continually enter the outer tent.
Weymouth New Testament   
These arrangements having long been completed, the priests, when conducting the divine services, continually enter the outer tent.
The World English Bible   
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services,
The World English Bible   
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services,
EasyEnglish Bible   
So that was how they prepared the special tent. Then the priests would go into the first room of the tent every day. They went in there to serve God, as his rules taught.
Young‘s Literal Translation   
And these things having been thus prepared, into the first tabernacle, indeed, at all times the priests do go in, performing the services,
New Life Version   
When everything was finished, the Jewish religious leaders went in and out of the outside tent to do the things which had to be done to worship God.
Revised Geneva Translation   
Now when these things were thus prepared, the priest always went into the first Tabernacle and completed the service.
The Voice Bible   
When all is prepared as it is supposed to be, the priests go back and forth daily into the first tent to carry out the duties described in the law.
Living Bible   
Well, when all was ready, the priests went in and out of the first room whenever they wanted to, doing their work.
New Catholic Bible   
With these arrangements for worship having been made, the priests continually enter the first tabernacle to carry out their ritual duties.
Legacy Standard Bible   
Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the first part of the tabernacle performing the divine worship,
Jubilee Bible 2000   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
Christian Standard Bible   
With these things prepared like this, the priests enter the first room repeatedly, performing their ministry.
Amplified Bible © 1954   
These arrangements having thus been made, the priests enter [habitually] into the outer division of the tabernacle in performance of their ritual acts of worship.
New Century Version   
When everything in the Tent was made ready in this way, the priests went into the first room every day to worship.
The Message   
After this was set up, the priests went about their duties in the large tent. Only the high priest entered the smaller, inside tent, and then only once a year, offering a blood sacrifice for his own sins and the people’s accumulated sins. This was the Holy Spirit’s way of showing with a visible parable that as long as the large tent stands, people can’t just walk in on God. Under this system, the gifts and sacrifices can’t really get to the heart of the matter, can’t assuage the conscience of the people, but are limited to matters of ritual and behavior. It’s essentially a temporary arrangement until a complete overhaul could be made.
Evangelical Heritage Version ™   
After these things had been furnished in this way, the priests would always enter the first room of the tent to perform their ministries.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When these things · had been prepared in this way, the priests used to enter regularly into the outer room to perform their ritual services;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Such preparations having been made, the priests go continually into the first tent to carry out their ritual duties;
New Matthew Bible   
When these things had been set up accordingly, the priests went constantly into the first tabernacle and executed the service of God.
Good News Translation®   
This is how those things have been arranged. The priests go into the outer tent every day to perform their duties,
Wycliffe Bible   
But when these were made thus together, priests entered evermore in the former tabernacle, doing the offices of sacrifices [ending the offices of sacraments];
New Testament for Everyone   
With all these things in place, the priests continually go into the first Tabernacle in the ordinary course of their duties.
Contemporary English Version   
But this is how everything was when the priests went each day into the first part of the tent to do their duties.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These preparations having thus been made, the priests go continually into the outer tent, performing their ritual duties;
J.B. Phillips New Testament   
Under this arrangement the outer tent was habitually used by the priests in the regular discharge of their religious duties. But the inner tent was entered once a year only, by the High Priest, alone, bearing a sacrifice of shed blood to be offered for his own sins and those of the people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These preparations having thus been made, the priests go continually into the first tent to carry out their ritual duties,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Such preparations having been made, the priests go continually into the first tent to carry out their ritual duties;
Common English Bible © 2011   
When these things have been prepared in this way, priests enter the first tent all the time as they perform their service.
Amplified Bible © 2015   
Now when these things have been prepared in this way, the priests continually enter the outer [or first section of the] tabernacle [that is, the Holy Place] performing [their ritual acts of] the divine worship,
English Standard Version Anglicised   
These preparations having thus been made, the priests go regularly into the first section, performing their ritual duties,
New American Bible (Revised Edition)   
With these arrangements for worship, the priests, in performing their service, go into the outer tabernacle repeatedly,
New American Standard Bible   
Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the outer tabernacle, performing the divine worship,
The Expanded Bible   
When everything was made ready in this way, the priests went into the ·first room [outer room; L first tent] ·every day [regularly] to ·worship [serve; minister; perform their priestly duties; Num. 28:3].
Tree of Life Version   
Now with these things prepared this way, the kohanim do continually enter into the outer tent while completing the services;
Revised Standard Version   
These preparations having thus been made, the priests go continually into the outer tent, performing their ritual duties;
New International Reader's Version   
That’s how everything was arranged in the holy tent. The priests entered it at regular times. They went into the outer room to do their work for God and others.
BRG Bible   
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
Complete Jewish Bible   
With things so arranged, the cohanim go into the outer tent all the time to discharge their duties;
Worldwide English (New Testament)   
These things were made ready. The priests always went into the first part of the house to do their work for God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Such preparations having been made, the priests go continually into the first tent to carry out their ritual duties;
Orthodox Jewish Bible   
Now these things having been prepared, the kohanim go continually into the Mishkan, the hachitzon (the outer one), performing the avodas kodesh sherut.
Names of God Bible   
That is how these two parts of the tent were set up. The priests always went into the first part of the tent to perform their duties.
Modern English Version   
Now when these things were thus ordained, the priests would regularly go into the first part, conducting the services of God.
Easy-to-Read Version   
Everything in the tent was made ready in the way I have explained. Then the priests went into the first room every day to do their worship duties.
International Children’s Bible   
Everything in the Tent was made ready in this way. Then the priests went into the first room every day to do their worship.
Lexham English Bible   
Now these things having been prepared in this way, the priests enter into the first tent continually as they accomplish their service,
New International Version - UK   
When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry.
Disciples Literal New Testament   
And these things thus having been prepared, the priests accomplishing the services are continually going into the first tabernacle.