Home Master Index
←Prev   Hebrews 9:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰς δὲ τὴν δευτέραν ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ μόνος ὁ ἀρχιερεύς, οὐ χωρὶς αἵματος, ὃ προσφέρει ὑπὲρ ἑαυτοῦ καὶ τῶν τοῦ λαοῦ ἀγνοημάτων,
Greek - Transliteration via code library   
eis de ten deuteran apax tou eniautou monos o arkhiereus, ou khoris aimatos, o prospherei uper eautou kai ton tou laou agnoematon,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignorantia

King James Variants
American King James Version   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
American King James Version   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
King James 2000 (out of print)   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
King James 2000 (out of print)   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Authorized (King James) Version   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
New King James Version   
But into the second part the high priest went alone once a year, not without blood, which he offered for himself and for the people’s sins committed in ignorance;
21st Century King James Version   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself and for the errors of the people,

Other translations
American Standard Version   
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:
American Standard Version   
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:
Aramaic Bible in Plain English   
But The High Priest would enter the inner Tabernacle once a year by himself with blood, which he was offering in the place of his soul and in the place of the evil doing of the people.
Aramaic Bible in Plain English   
But The High Priest would enter the inner Tabernacle once a year by himself with blood, which he was offering in the place of his soul and in the place of the evil doing of the people.
Darby Bible Translation   
but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people:
Darby Bible Translation   
but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But into the second, the high priest alone, once a year: not without blood, which he offereth for his own, and the people's ignorance:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But into the second, the high priest alone, once a year: not without blood, which he offereth for his own, and the people's ignorance:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:
English Standard Version Journaling Bible   
but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.
English Standard Version Journaling Bible   
but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.
God's Word   
But only the chief priest went into the second part of the tent. Once a year he entered and brought blood that he offered for himself and for the things that the people did wrong unintentionally.
God's Word   
But only the chief priest went into the second part of the tent. Once a year he entered and brought blood that he offered for himself and for the things that the people did wrong unintentionally.
Holman Christian Standard Bible   
But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
Holman Christian Standard Bible   
But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
International Standard Version   
But only the high priest went into the second part, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins committed by the people in ignorance.
International Standard Version   
But only the high priest went into the second part, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins committed by the people in ignorance.
NET Bible   
But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
NET Bible   
But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
New American Standard Bible   
but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
New American Standard Bible   
but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
New International Version   
But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance.
New International Version   
But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance.
New Living Translation   
But only the high priest ever entered the Most Holy Place, and only once a year. And he always offered blood for his own sins and for the sins the people had committed in ignorance.
New Living Translation   
But only the high priest ever entered the Most Holy Place, and only once a year. And he always offered blood for his own sins and for the sins the people had committed in ignorance.
Webster's Bible Translation   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Webster's Bible Translation   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Weymouth New Testament   
But into the second, the High Priest goes only on one day of the year, and goes alone, taking with him blood, which he offers on his own behalf and on account of the sins which the people have ignorantly committed.
Weymouth New Testament   
But into the second, the High Priest goes only on one day of the year, and goes alone, taking with him blood, which he offers on his own behalf and on account of the sins which the people have ignorantly committed.
The World English Bible   
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.
The World English Bible   
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.
EasyEnglish Bible   
But only the special leader of the priests could go into the second room. He went in there only once every year. He had to take with him blood from an animal that they had killed. He offered the blood to God on his own behalf, so that God would forgive his sins. He also offered it on behalf of the people. Then God would forgive their mistakes too.
Young‘s Literal Translation   
and into the second, once in the year, only the chief priest, not apart from blood, which he doth offer for himself and the errors of the people,
New Life Version   
Once each year the head religious leader would go into the inside tent alone. He would not go in without blood. He gave this blood to God as a gift in worship for his own sins and for the sins of all the people who sinned without knowing it.
Revised Geneva Translation   
But only the High Priest went into the second - once every year - and not without blood (which he offered for himself and for the people’s sins of ignorance).
The Voice Bible   
But once a year, the high priest goes alone into that second tent, the most holy place, with blood to offer for himself and the unwitting errors of the people.
Living Bible   
But only the high priest went into the inner room, and then only once a year, all alone, and always with blood that he sprinkled on the mercy seat as an offering to God to cover his own mistakes and sins and the mistakes and sins of all the people.
New Catholic Bible   
However, the high priest alone enters the second tabernacle, and he can do so only once a year, and not without the blood that he offers for himself and for the errors that the people had committed.
Legacy Standard Bible   
but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
Jubilee Bible 2000   
But into the second the high priest went alone once every year, not without blood, which he offered for his own ignorance, and for that of the people:
Christian Standard Bible   
But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins the people had committed in ignorance.
Amplified Bible © 1954   
But into the second [division of the tabernacle] none but the high priest goes, and he only once a year, and never without taking a sacrifice of blood with him, which he offers for himself and for the errors and sins of ignorance and thoughtlessness which the people have committed.
New Century Version   
But only the high priest could go into the second room, and he did that only once a year. He could never enter the inner room without taking blood with him, which he offered to God for himself and for sins the people did without knowing they did them.
The Message   
After this was set up, the priests went about their duties in the large tent. Only the high priest entered the smaller, inside tent, and then only once a year, offering a blood sacrifice for his own sins and the people’s accumulated sins. This was the Holy Spirit’s way of showing with a visible parable that as long as the large tent stands, people can’t just walk in on God. Under this system, the gifts and sacrifices can’t really get to the heart of the matter, can’t assuage the conscience of the people, but are limited to matters of ritual and behavior. It’s essentially a temporary arrangement until a complete overhaul could be made.
Evangelical Heritage Version ™   
But only the high priest would enter the second section of the tent, once each year, and not without blood, which he offered for himself and for the sins the people committed in ignorance.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
however into the second room · only the high priest entered, and that only once a year, and not without taking blood, which he offered for himself and for the sins committed unintentionally by the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but only the high priest goes into the second, and he but once a year, and not without taking the blood that he offers for himself and for the sins committed unintentionally by the people.
New Matthew Bible   
But into the second went the high priest alone, once every year – and not without blood, which he offered for himself and for the ignorance of the people.
Good News Translation®   
but only the high priest goes into the inner tent, and he does so only once a year. He takes with him blood which he offers to God on behalf of himself and for the sins which the people have committed without knowing they were sinning.
Wycliffe Bible   
but in the second tabernacle, the bishop [alone] entered once in the year, not without blood, which he offered for his ignorance and the people's.
New Testament for Everyone   
But only the high priest goes into the second Tabernacle, once every year, and he always takes blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.
Contemporary English Version   
However, only the high priest could go into the second part of the tent, and he went in only once a year. Each time he carried blood to offer for his sins and for any sins that the people had committed without meaning to.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood which he offers for himself and for the errors of the people.
J.B. Phillips New Testament   
Under this arrangement the outer tent was habitually used by the priests in the regular discharge of their religious duties. But the inner tent was entered once a year only, by the High Priest, alone, bearing a sacrifice of shed blood to be offered for his own sins and those of the people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but only the high priest goes into the second, and he but once a year and not without taking the blood that he offers for himself and for the sins committed unintentionally by the people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but only the high priest goes into the second, and he but once a year, and not without taking the blood that he offers for himself and for the sins committed unintentionally by the people.
Common English Bible © 2011   
But only the high priest enters the second tent once a year. He never does this without blood, which he offers for himself and for the sins the people committed in ignorance.
Amplified Bible © 2015   
but into the second [inner tabernacle, the Holy of Holies], only the high priest enters [and then only] once a year, and never without [bringing a sacrifice of] blood, which he offers [as a substitutionary atonement] for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
English Standard Version Anglicised   
but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.
New American Bible (Revised Edition)   
but the high priest alone goes into the inner one once a year, not without blood that he offers for himself and for the sins of the people.
New American Standard Bible   
but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
The Expanded Bible   
But only the high priest could go into the ·second room [inner room; L second one], and he did that only once a year [Ex. 30:10; Lev. 16:15, 34]. He could never enter the inner room without taking blood [C from the sacrificial animal] with him, which he offered to God for himself and for sins the people did ·without knowing they did them [unintentionally; in ignorance].
Tree of Life Version   
but into the inner, once a year, the kohen gadol alone—and not without blood which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.
Revised Standard Version   
but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood which he offers for himself and for the errors of the people.
New International Reader's Version   
But only the high priest went into the inner room. He went in only once a year. He never entered without taking blood with him. He offered the blood for himself. He also offered it for the sins the people had committed because they didn’t know any better.
BRG Bible   
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Complete Jewish Bible   
but only the cohen hagadol enters the inner one; and he goes in only once a year, and he must always bring blood, which he offers both for himself and for the sins committed in ignorance by the people.
Worldwide English (New Testament)   
But only the high priest went into the second part. And he went in only once a year. He never went in without taking blood with him. He gave the blood to God for the wrong things he had done and for the wrong things people had done.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but only the high priest goes into the second, and he but once a year, and not without taking the blood that he offers for himself and for the sins committed unintentionally by the people.
Orthodox Jewish Bible   
But into the Kodesh HaKodashim only the Kohen Gadol goes, and only once a year, and not without DAHM (blood) which he offers for himself and for the shiggot haAm (unintentional sins of the people).
Names of God Bible   
But only the chief priest went into the second part of the tent. Once a year he entered and brought blood that he offered for himself and for the things that the people did wrong unintentionally.
Modern English Version   
But only the high priest went into the second part once a year, not without blood, which he offered for himself and for the sins of the people, committed in ignorance.
Easy-to-Read Version   
But only the high priest could go into the second room, and he went in only once a year. Also, he could never enter that room without taking blood with him. He offered that blood to God for himself and for the sins the people committed without knowing they were sinning.
International Children’s Bible   
But only the high priest could go into the second room, and he did that only once a year. He could never enter the inner room without taking blood with him. He offered that blood to God for himself and for the people’s sins. These were sins people did without knowing that they were sinning.
Lexham English Bible   
but only the high priest enters into the second tent once a year, not without blood, which he offers on behalf of himself and the sins of the people committed in ignorance.
New International Version - UK   
But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance.
Disciples Literal New Testament   
But into the second only the high priest goes once a year, not without blood, which he offers for himself and the ignorances of the people—