Home Master Index
←Prev   James 1:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ,
Greek - Transliteration via code library   
oti ei tis akroates logou estin kai ou poietes, outos eoiken andri katanoounti to prosopon tes geneseos autou en esoptro,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia si quis auditor est verbi et non factor hic conparabitur viro consideranti vultum nativitatis suae in speculo

King James Variants
American King James Version   
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like to a man beholding his natural face in a glass:
King James 2000 (out of print)   
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
Authorized (King James) Version   
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
New King James Version   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
21st Century King James Version   
For if any be a hearer of the Word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror;

Other translations
American Standard Version   
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
Aramaic Bible in Plain English   
For if a man will be a hearer of the word and not a doer of it, this one is like one who sees his face in a mirror,
Darby Bible Translation   
For if any man be a hearer of the word and not a doer, he is like to a man considering his natural face in a mirror:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if a man be a hearer of the word, and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
English Standard Version Journaling Bible   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.
God's Word   
If someone listens to God's word but doesn't do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,
Holman Christian Standard Bible   
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his own face in a mirror.
International Standard Version   
For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror
NET Bible   
For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone who gazes at his own face in a mirror.
New American Standard Bible   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
New International Version   
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror
New Living Translation   
For if you listen to the word and don't obey, it is like glancing at your face in a mirror.
Webster's Bible Translation   
For if any is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man beholding his natural face in a glass:
Weymouth New Testament   
For if any one listens but does not obey, he is like a man who carefully looks at his own face in a mirror.
The World English Bible   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;
EasyEnglish Bible   
You must obey God's message. Do not be like a man who quickly looks at his face in a mirror.
Young‘s Literal Translation   
because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one hath been like to a man viewing his natural face in a mirror,
New Life Version   
Anyone who hears the Word of God and does not obey is like a man looking at his face in a mirror.
Revised Geneva Translation   
For if any hear the word, and does not do it, he is like a man who beholds his natural face in a mirror.
The Voice Bible   
If some fail to do what God requires, it’s as if they forget the word as soon as they hear it. One minute they look in the mirror, and the next they forget who they are and what they look like.
Living Bible   
For if a person just listens and doesn’t obey, he is like a man looking at his face in a mirror;
New Catholic Bible   
For anyone who listens to the word and fails to do it is like someone who looks at his face in a mirror.
Legacy Standard Bible   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
Jubilee Bible 2000   
For if anyone hears the word and does not put it into practice, this same is like unto the man beholding his natural face in a mirror:
Christian Standard Bible   
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like someone looking at his own face in a mirror.
Amplified Bible © 1954   
For if anyone only listens to the Word without obeying it and being a doer of it, he is like a man who looks carefully at his [own] natural face in a mirror;
New Century Version   
Those who hear God’s teaching and do nothing are like people who look at themselves in a mirror.
The Message   
Don’t fool yourself into thinking that you are a listener when you are anything but, letting the Word go in one ear and out the other. Act on what you hear! Those who hear and don’t act are like those who glance in the mirror, walk away, and two minutes later have no idea who they are, what they look like.
Evangelical Heritage Version ™   
In fact, if anyone hears the word and does not do what it says, he is like a man who carefully looks at his own natural face in a mirror.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For if someone is a hearer of the word and not a doer, he is like a person who looks at · his natural face · in a mirror;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
New Matthew Bible   
For if anyone hears the word and does it not, he is like a man that looks at his bodily face in a mirror.
Good News Translation®   
If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are.
Wycliffe Bible   
For if any man is an hearer of the word, and not a doer, this shall be likened to a man that beholdeth the face of his birth in a mirror [this shall be comparisoned, or likened, to a man beholding the cheer of his birth in a mirror];
New Testament for Everyone   
Someone who hears the word but doesn’t do it, you see, is like a man who looks at his natural face in a mirror.
Contemporary English Version   
If you hear the message and don't obey it, you are like people who stare at themselves in a mirror
Revised Standard Version Catholic Edition   
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who observes his natural face in a mirror;
J.B. Phillips New Testament   
Have done, then, with impurity and every other evil which touches the lives of others, and humbly accept the message that God has sown in your hearts, and which can save your souls. Don’t I beg you, only hear the message, but put it into practice; otherwise you are merely deluding yourselves. The man who simply hears and does nothing about it is like a man catching the reflection of his own face in a mirror. He sees himself, it is true, but he goes on with whatever he was doing without the slightest recollection of what sort of person he saw in the mirror. But the man who looks into the perfect mirror of God’s law, the law of liberty (or freedom), and makes a habit of so doing, is not the man who sees and forgets. He puts that law into practice and he wins true happiness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
Common English Bible © 2011   
Those who hear but don’t do the word are like those who look at their faces in a mirror.
Amplified Bible © 2015   
For if anyone only listens to the word without obeying it, he is like a man who looks very carefully at his natural face in a mirror;
English Standard Version Anglicised   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.
New American Bible (Revised Edition)   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his own face in a mirror.
New American Standard Bible   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
The Expanded Bible   
Those who hear God’s ·teaching [word] and do nothing are like people who look at ·themselves [their natural face; L the face of their birth] in a mirror.
Tree of Life Version   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror—
Revised Standard Version   
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who observes his natural face in a mirror;
New International Reader's Version   
Suppose someone listens to the word but doesn’t do what it says. Then they are like a person who looks at their face in a mirror.
BRG Bible   
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
Complete Jewish Bible   
For whoever hears the Word but doesn’t do what it says is like someone who looks at his face in a mirror,
Worldwide English (New Testament)   
Anyone who just listens to the word, and does not obey it, is like a man who looks at his face in a looking glass.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
Orthodox Jewish Bible   
Because if anyone is Shomei HaDavar and not Shomrei HaDavar, this one is like a man looking at his ponum in a mirror,
Names of God Bible   
If someone listens to God’s word but doesn’t do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,
Modern English Version   
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man viewing his natural face in a mirror.
Easy-to-Read Version   
Hearing God’s teaching and doing nothing is like looking at your face in the mirror
International Children’s Bible   
A person who hears God’s teaching and does nothing is like a man looking in a mirror.
Lexham English Bible   
because if anyone is a hearer of the message and not a doer, this one is like someone staring at his own face in a mirror,
New International Version - UK   
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror
Disciples Literal New Testament   
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, this one is like a man considering the face of his birth in a mirror.