Home Master Index
←Prev   James 1:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.
Greek - Transliteration via code library   
e de upomone ergon teleion ekheto, ina ete teleioi kai olokleroi, en medeni leipomenoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes

King James Variants
American King James Version   
But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, wanting nothing.
King James 2000 (out of print)   
But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Authorized (King James) Version   
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
New King James Version   
But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.
21st Century King James Version   
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking nothing.

Other translations
American Standard Version   
And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.
Aramaic Bible in Plain English   
But patience will have a complete work for itself that you would be perfected and complete, and that you would be lacking nothing.
Darby Bible Translation   
But let endurance have its perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.
English Standard Version Journaling Bible   
And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
God's Word   
Endure until your testing is over. Then you will be mature and complete, and you won't need anything.
Holman Christian Standard Bible   
But endurance must do its complete work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
International Standard Version   
But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
NET Bible   
And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.
New American Standard Bible   
And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
New International Version   
Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
New Living Translation   
So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.
Webster's Bible Translation   
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Weymouth New Testament   
Only let endurance have perfect results so that you may become perfect and complete, deficient in nothing.
The World English Bible   
Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
EasyEnglish Bible   
So you should continue to trust God all the time. Then you will become stronger as a believer. You will become completely how you should be. You will not need anything more.
Young‘s Literal Translation   
and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire -- in nothing lacking;
New Life Version   
Learn well how to wait so you will be strong and complete and in need of nothing.
Revised Geneva Translation   
And let patience have her perfect work, so that you may be perfect and complete, lacking nothing.
The Voice Bible   
Don’t run from tests and hardships, brothers and sisters. As difficult as they are, you will ultimately find joy in them; if you embrace them, your faith will blossom under pressure and teach you true patience as you endure. And true patience brought on by endurance will equip you to complete the long journey and cross the finish line—mature, complete, and wanting nothing.
Living Bible   
So let it grow, and don’t try to squirm out of your problems. For when your patience is finally in full bloom, then you will be ready for anything, strong in character, full and complete.
New Catholic Bible   
And let perseverance complete its work so that you may become perfect and complete, and not be deficient in any respect.
Legacy Standard Bible   
And let perseverance have its perfect work, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
Jubilee Bible 2000   
and the patience finishes the work, that ye may be perfect and entire, not lacking in anything.
Christian Standard Bible   
And let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
Amplified Bible © 1954   
But let endurance and steadfastness and patience have full play and do a thorough work, so that you may be [people] perfectly and fully developed [with no defects], lacking in nothing.
New Century Version   
Let your patience show itself perfectly in what you do. Then you will be perfect and complete and will have everything you need.
The Message   
Consider it a sheer gift, friends, when tests and challenges come at you from all sides. You know that under pressure, your faith-life is forced into the open and shows its true colors. So don’t try to get out of anything prematurely. Let it do its work so you become mature and well-developed, not deficient in any way.
Evangelical Heritage Version ™   
And let patient endurance finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· And let endurance carry out its intended purpose, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
New Matthew Bible   
And let patience have her perfect work, so that you may be perfect and sound, lacking nothing.
Good News Translation®   
Make sure that your endurance carries you all the way without failing, so that you may be perfect and complete, lacking nothing.
Wycliffe Bible   
and patience hath a perfect work, that ye be perfect and whole, and fail in nothing. [soothly patience hath a perfect work, that ye be perfect and whole, in nothing failing.]
New Testament for Everyone   
What’s more, you must let patience have its complete effect, so that you may be complete and whole, not falling short in anything.
Contemporary English Version   
But you must learn to endure everything, so you will be completely mature and not lacking in anything.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
J.B. Phillips New Testament   
When all kinds of trials and temptations crowd into your lives my brothers, don’t resent them as intruders, but welcome them as friends! Realise that they come to test your faith and to produce in you the quality of endurance. But let the process go on until that endurance is fully developed, and you will find you have become men of mature character with the right sort of independence. And if, in the process, any of you does not know how to meet any particular problem he has only to ask God—who gives generously to all men without making them feel foolish or guilty—and he may be quite sure that the necessary wisdom will be given him. But he must ask in sincere faith without secret doubts as to whether he really wants God’s help or not. The man who trusts God, but with inward reservations, is like a wave of the sea, carried forward by the wind one moment and driven back the next. That sort of man cannot hope to receive anything from God, and the life of a man of divided loyalty will reveal instability at every turn.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And let endurance complete its work, so that you may be complete and whole, lacking in nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
Common English Bible © 2011   
Let this endurance complete its work so that you may be fully mature, complete, and lacking in nothing.
Amplified Bible © 2015   
And let endurance have its perfect result and do a thorough work, so that you may be perfect and completely developed [in your faith], lacking in nothing.
English Standard Version Anglicised   
And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
New American Bible (Revised Edition)   
And let perseverance be perfect, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
New American Standard Bible   
And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
The Expanded Bible   
[L And] Let your ·patience [perserverance; endurance] ·show itself perfectly in what you do [have its full effect; finish its work]. Then you will be ·perfect and complete [mature and whole; or completely mature] and will ·have everything you need [L lack nothing].
Tree of Life Version   
And let endurance have its perfect work, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
Revised Standard Version   
And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
New International Reader's Version   
And you must allow this strength to finish its work. Then you will be all you should be. You will have everything you need.
BRG Bible   
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Complete Jewish Bible   
But let perseverance do its complete work; so that you may be complete and whole, lacking in nothing.
Worldwide English (New Testament)   
But you must keep on being strong to take trouble. Then you will be all right in every way. You will not need anything more.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
Orthodox Jewish Bible   
And let savlanut be shleimah in its po’al (work) in order that you may be mevugarim (mature, grown up) and complete, lacking in nothing.
Names of God Bible   
Endure until your testing is over. Then you will be mature and complete, and you won’t need anything.
Modern English Version   
But let patience perfect its work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.
Easy-to-Read Version   
If you let that patience work in you, the end result will be good. You will be mature and complete. You will be all that God wants you to be.
International Children’s Bible   
Let your patience show itself perfectly in what you do. Then you will be perfect and complete. You will have everything you need.
Lexham English Bible   
And let endurance have its perfect effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
New International Version - UK   
Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
Disciples Literal New Testament   
And let endurance be having its complete work in order that you may be complete and whole, lacking in nothing.