Home Master Index
←Prev   James 2:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀ἐὰν ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ ⸀λειπόμενοι τῆς ἐφημέρου τροφῆς,
Greek - Transliteration via code library   
rean adelphos e adelphe gumnoi uparkhosin kai rleipomenoi tes ephemerou trophes,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem frater aut soror nudi sunt et indigent victu cotidiano

King James Variants
American King James Version   
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
King James 2000 (out of print)   
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
King James Bible (Cambridge, large print)   
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
Authorized (King James) Version   
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
New King James Version   
If a brother or sister is naked and destitute of daily food,
21st Century King James Version   
If a brother or sister be naked and destitute of daily food,

Other translations
American Standard Version   
If a brother or sister be naked and in lack of daily food,
Aramaic Bible in Plain English   
And if a brother or sister is naked and lacking daily food,
Darby Bible Translation   
Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if a brother or sister be naked, and want daily food:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If a brother or sister be naked, and in lack of daily food,
English Standard Version Journaling Bible   
If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
God's Word   
Suppose a believer, whether a man or a woman, needs clothes or food
Holman Christian Standard Bible   
If a brother or sister is without clothes and lacks daily food
International Standard Version   
Suppose a brother or sister does not have any clothes or daily food
NET Bible   
If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,
New American Standard Bible   
If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
New International Version   
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
New Living Translation   
Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
Webster's Bible Translation   
If a brother or sister is naked, and destitute of daily food,
Weymouth New Testament   
Suppose a Christian brother or sister is poorly clad or lacks daily food,
The World English Bible   
And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,
EasyEnglish Bible   
For example, maybe a believer does not have enough clothes to wear or enough food to eat.
Young‘s Literal Translation   
and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,
New Life Version   
What if a Christian does not have clothes or food?
Revised Geneva Translation   
For if a brother or a sister is naked and without daily food,
The Voice Bible   
It would be like seeing a brother or sister without any clothes out in the cold and begging for food, and
Living Bible   
If you have a friend who is in need of food and clothing,
New Catholic Bible   
Suppose a brother or sister is naked and lacks his or her daily food.
Legacy Standard Bible   
If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
Jubilee Bible 2000   
If a brother or sister is naked and destitute of daily food,
Christian Standard Bible   
If a brother or sister is without clothes and lacks daily food
Amplified Bible © 1954   
If a brother or sister is poorly clad and lacks food for each day,
New Century Version   
A brother or sister in Christ might need clothes or food.
The Message   
Dear friends, do you think you’ll get anywhere in this if you learn all the right words but never do anything? Does merely talking about faith indicate that a person really has it? For instance, you come upon an old friend dressed in rags and half-starved and say, “Good morning, friend! Be clothed in Christ! Be filled with the Holy Spirit!” and walk off without providing so much as a coat or a cup of soup—where does that get you? Isn’t it obvious that God-talk without God-acts is outrageous nonsense?
Evangelical Heritage Version ™   
If a brother or sister needs clothes and lacks daily food
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
If a brother or sister lacks adequate clothing and is in need of daily food,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If a brother or sister is naked and lacks daily food,
New Matthew Bible   
If a brother or a sister is without proper clothing, or destitute of daily food,
Good News Translation®   
Suppose there are brothers or sisters who need clothes and don't have enough to eat.
Wycliffe Bible   
And if a brother or sister be naked, and have need of each day's livelode [of each day's lifelode],
New Testament for Everyone   
Supposing a brother or sister is without clothing, and is short even of daily food,
Contemporary English Version   
If you know someone who doesn't have any clothes or food,
Revised Standard Version Catholic Edition   
If a brother or sister is ill-clad and in lack of daily food,
J.B. Phillips New Testament   
Now what use is it, my brothers, for a man to say he “has faith” if his actions do not correspond with it? Could that sort of faith save anyone’s soul? If a fellow man or woman has no clothes to wear and nothing to eat, and one of you say, “Good luck to you I hope you’ll keep warm and find enough to eat”, and yet give them nothing to meet their physical needs, what on earth is the good of that? Yet that is exactly what a bare faith without a corresponding life is like—useless and dead. If we only “have faith” a man could easily challenge us by saying, “you say that you have faith and I have merely good actions. Well, all you can do is to show me a faith without corresponding actions, but I can show you by my actions that I have faith as well.” To the man who thinks that faith by itself is enough I feel inclined to say, “So you believe that there is one God? That’s fine. So do all the devils in hell and shudder in terror!” For, my dear short-sighted man, can’t you see far enough to realise that faith without the right actions is dead and useless? Think of Abraham, our ancestor. Wasn’t it his action which really justified him in God’s sight when his faith led him to offer his son Isaac on the altar? Can’t you see that his faith and his actions were, so to speak, partners—that his faith was implemented by his deed? That is what the scripture means when it says: ‘Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. And he was called the friend of God.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
If a brother or sister is naked and lacks daily food
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If a brother or sister is naked and lacks daily food,
Common English Bible © 2011   
Imagine a brother or sister who is naked and never has enough food to eat.
Amplified Bible © 2015   
If a brother or sister is without [adequate] clothing and lacks [enough] food for each day,
English Standard Version Anglicised   
If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
New American Bible (Revised Edition)   
If a brother or sister has nothing to wear and has no food for the day,
New American Standard Bible   
If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
The Expanded Bible   
[L Suppose; If] A brother or sister in Christ ·might need clothes or food [L is naked and lacks daily food].
Tree of Life Version   
If a brother or sister is naked and lacks daily food,
Revised Standard Version   
If a brother or sister is ill-clad and in lack of daily food,
New International Reader's Version   
Suppose a brother or a sister has no clothes or food.
BRG Bible   
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
Complete Jewish Bible   
Suppose a brother or sister is without clothes and daily food,
Worldwide English (New Testament)   
Perhaps a brother or a sister needs clothes and has no food.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If a brother or sister is naked and lacks daily food,
Orthodox Jewish Bible   
If an Ach b’Moshiach or an Achot b’Moshiach is dressed in shmattes (tatters) and lacking "lechem chukeinu" ("our daily bread," Mt.6:11)
Names of God Bible   
Suppose a believer, whether a man or a woman, needs clothes or food
Modern English Version   
If a brother or sister is naked and lacking daily food,
Easy-to-Read Version   
Suppose a brother or sister in Christ comes to you in need of clothes or something to eat.
International Children’s Bible   
A brother or sister in Christ might need clothes or might need food.
Lexham English Bible   
If a brother or a sister is poorly clothed and lacking food for the day,
New International Version - UK   
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
Disciples Literal New Testament   
If brother or sister are naked and lacking daily food