Home Master Index
←Prev   James 3:10   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐκ τοῦ αὐτοῦ στόματος ἐξέρχεται εὐλογία καὶ κατάρα. οὐ χρή, ἀδελφοί μου, ταῦτα οὕτως γίνεσθαι.
Greek - Transliteration via code library   
ek tou autou stomatos exerkhetai eulogia kai katara. ou khre, adelphoi mou, tauta outos ginesthai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fieri

King James Variants
American King James Version   
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, these things ought not so to be.
King James 2000 (out of print)   
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Authorized (King James) Version   
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
New King James Version   
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.
21st Century King James Version   
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Other translations
American Standard Version   
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Aramaic Bible in Plain English   
From the mouth proceeds blessing and cursing, my brethren. These things ought not so to be done.
Darby Bible Translation   
Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
English Standard Version Journaling Bible   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
God's Word   
Praise and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen!
Holman Christian Standard Bible   
Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.
International Standard Version   
From the same mouth come blessing and cursing. It should not be like this, my brothers!
NET Bible   
From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.
New American Standard Bible   
from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.
New International Version   
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.
New Living Translation   
And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right!
Webster's Bible Translation   
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Weymouth New Testament   
Out of the same mouth there proceed blessing and cursing. My brethren, this ought not to be.
The World English Bible   
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
EasyEnglish Bible   
This shows that we use the same mouth to praise and also to curse. My Christian friends, we should not do this.
Young‘s Literal Translation   
out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;
New Life Version   
Giving thanks and speaking bad words come from the same mouth. My Christian brothers, this is not right!
Revised Geneva Translation   
Out of one mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
The Voice Bible   
One mouth streams forth both blessings and curses. My brothers and sisters, this is not how it should be.
Living Bible   
And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Dear brothers, surely this is not right!
New Catholic Bible   
Out of the same mouth flow blessings and curses. This should not be so, my brethren.
Legacy Standard Bible   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
Jubilee Bible 2000   
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.
Christian Standard Bible   
Blessing and cursing come out of the same mouth. My brothers and sisters, these things should not be this way.
Amplified Bible © 1954   
Out of the same mouth come forth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not to be so.
New Century Version   
Praises and curses come from the same mouth! My brothers and sisters, this should not happen.
The Message   
This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can’t go on. A spring doesn’t gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don’t bear strawberries, do they? Raspberry bushes don’t bear apples, do they? You’re not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
Evangelical Heritage Version ™   
Blessing and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not happen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so.
New Matthew Bible   
Out of one mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Good News Translation®   
Words of thanksgiving and cursing pour out from the same mouth. My friends, this should not happen!
Wycliffe Bible   
Of the same mouth passeth forth blessing and cursing [Of the same mouth cometh forth blessing and cursing]. My brethren, it behooveth not that these things be done so.
New Testament for Everyone   
Blessing and curses come out of the same mouth! My dear family, it isn’t right that it should be like that.
Contemporary English Version   
My dear friends, with our tongues we speak both praises and curses. We praise our Lord and Father, and we curse people who were created to be like God, and this isn't right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
From the same mouth come blessing and cursing. My brethren, this ought not to be so.
J.B. Phillips New Testament   
Beasts, birds, reptiles and all kinds of sea-creatures can be, and in fact are, tamed by man, but no one can tame the human tongue. It is an evil always liable to break out, and the poison it spreads is deadly. We use the tongue to bless our Father, God, and we use the same tongue to curse our fellow-men, who are all created in God’s likeness. Blessing and curses come out of the same mouth—surely, my brothers, this is the sort of thing that never ought to happen! Have you ever known a spring to give sweet and bitter water simultaneously? Have you ever seen a fig-tree with a crop of olives, or seen figs growing on a vine? It is just as impossible for a spring to give fresh and salt water at the same time.
New Revised Standard Version Updated Edition   
From the same mouth comes a blessing and a curse. My brothers and sisters, this ought not to be so.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so.
Common English Bible © 2011   
Blessing and cursing come from the same mouth. My brothers and sisters, it just shouldn’t be this way!
Amplified Bible © 2015   
Out of the same mouth come both blessing and cursing. These things, my brothers, should not be this way [for we have a moral obligation to speak in a manner that reflects our fear of God and profound respect for His precepts].
English Standard Version Anglicised   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
New American Bible (Revised Edition)   
From the same mouth come blessing and cursing. This need not be so, my brothers.
New American Standard Bible   
from the same mouth come both blessing and cursing. My brothers and sisters, these things should not be this way.
The Expanded Bible   
Praises and curses come from the same mouth! My ·brothers and sisters [C fellow believers], this should not happen.
Tree of Life Version   
From the same mouth comes blessing and cursing. My brothers and sisters, these things should not be.
Revised Standard Version   
From the same mouth come blessing and cursing. My brethren, this ought not to be so.
New International Reader's Version   
Praise and cursing come out of the same mouth. My brothers and sisters, it shouldn’t be this way.
BRG Bible   
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Complete Jewish Bible   
Out of the same mouth come blessing and cursing! Brothers, it isn’t right for things to be this way.
Worldwide English (New Testament)   
Praising and wrong words come out of the same mouth! My brothers, this should not be so.
New Revised Standard Version, Anglicised   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so.
Orthodox Jewish Bible   
Out of the same PEH comes forth bracha and also kelalah. My Achim b’Moshiach, these things ought not to be.
Names of God Bible   
Praise and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen!
Modern English Version   
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
Easy-to-Read Version   
These praises and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen.
International Children’s Bible   
Praises and curses come from the same mouth! My brothers, this should not happen.
Lexham English Bible   
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so!
New International Version - UK   
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.
Disciples Literal New Testament   
a blessing and a curse come out of the same mouth. My brothers, these things ought not to be so.