omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura humana
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind:
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind:
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
For every kind of beast and bird and serpent and thing in the sea is tamed, and hath been tamed, by mankind.
For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind.
And all kinds of animals, birds and creeping things of the sea and of the land are tamed by the nature of humanity,
For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species;
For every nature of beasts, and of birds, and of serpents, and of the rest, is tamed, and hath been tamed, by the nature of man:
For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,
People have tamed all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures.
Every sea creature, reptile, bird, or animal is tamed and has been tamed by man,
For all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be or have been tamed by humans,
For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race.
All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind,
People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish,
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of animals in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:
For brute nature under all its forms--beasts and birds, reptiles and fishes--can be subjected and kept in subjection by human nature.
For every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.
Remember this: People can cause all kinds of things to do what they want them to do. They have done this with wild animals, birds, snakes and things that live in the sea.
For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,
Men can make all kinds of animals and birds and fish and snakes do what they want them to do.
For the whole nature of beasts, and of birds, and of creeping things, and things of the sea is tamed (and has been tamed) by mankind.
Humanity is capable of taming every bird and beast in existence, even reptiles and sea creatures great and small.
Men have trained, or can train, every kind of animal or bird that lives and every kind of reptile and fish,
For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by man,
For every kind of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
For every nature of beasts and of birds and of serpents and of beings in the sea may be tamed and is tamed by mankind,
Every kind of animal, bird, reptile, and fish is tamed and has been tamed by humankind,
For every kind of beast and bird, of reptile and sea animal, can be tamed and has been tamed by human genius (nature).
People can tame every kind of wild animal, bird, reptile, and fish, and they have tamed them,
This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can’t go on. A spring doesn’t gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don’t bear strawberries, do they? Raspberry bushes don’t bear apples, do they? You’re not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
Indeed, every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is being tamed and has been tamed by mankind.
For every species of beast and bird, reptile and sea creature, can be tamed, and has been tamed by the human species. ·
For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
All kinds of beasts, and of birds and of serpents and things of the sea, are meeked and tamed by the powers of man.
We humans are able to tame and have tamed all other creatures—wild animals and birds, reptiles and fish.
And all the kind of beasts, and of fowls, and of serpents, and of others is chastised, and those be made tame of man's kind; [Soothly all kind of beasts, and fowls, and serpents, and of others, be overcome, or under-yoked, and be made tame, of mankind];
Every species of beast and bird, of reptile and sea creature, you see, can be tamed, and has been tamed, by humans.
All kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be tamed and have been tamed.
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by humankind,
Beasts, birds, reptiles and all kinds of sea-creatures can be, and in fact are, tamed by man, but no one can tame the human tongue. It is an evil always liable to break out, and the poison it spreads is deadly. We use the tongue to bless our Father, God, and we use the same tongue to curse our fellow-men, who are all created in God’s likeness. Blessing and curses come out of the same mouth—surely, my brothers, this is the sort of thing that never ought to happen! Have you ever known a spring to give sweet and bitter water simultaneously? Have you ever seen a fig-tree with a crop of olives, or seen figs growing on a vine? It is just as impossible for a spring to give fresh and salt water at the same time.
For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
People can tame and already have tamed every kind of animal, bird, reptile, and fish.
For every species of beasts and birds, of reptiles and sea creatures, is tamed and has been tamed by the human race.
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race.
[L For] People can tame every ·kind [species] of wild animal, bird, reptile, and ·fish [L sea creature], and they have tamed them,
For every species of beasts and birds, reptiles and sea creatures, is tamed and has been tamed by mankind.
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by humankind,
People have tamed all kinds of wild animals, birds, reptiles and sea creatures. And they still tame them.
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
For people have tamed and continue to tame all kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures;
People have been able to tame all kinds of animals, birds, snakes, and fish.
For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
For every species both of wild animals and birds, reptiles and marine creatures is tamed and has been tamed by humankind.
People have tamed all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures.
All kinds of beasts, and birds, and serpents, and things in the sea are tamed or have been tamed by mankind.
Humans have control over every kind of wild animal, bird, reptile, and fish, and they have controlled all these things.
People can tame every kind of wild animal, bird, reptile, and fish, and they have tamed them.
For every species of animals and birds, of reptiles and sea creatures, is being tamed and has been tamed by the human species,
All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind,
For every nature of both wild-animals and birds, of both reptiles and sea-creatures, is tamed and has been tamed by the human nature.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!