Home Master Index
←Prev   James 3:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεὶς ⸂δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων⸃· ⸀ἀκατάστατον κακόν, μεστὴ ἰοῦ θανατηφόρου.
Greek - Transliteration via code library   
ten de glossan oudeis [?]damasai dunatai anthropon[?]* rakatastaton kakon, meste iou thanatephorou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
linguam autem nullus hominum domare potest inquietum malum plena veneno mortifero

King James Variants
American King James Version   
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
King James 2000 (out of print)   
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
Authorized (King James) Version   
but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
New King James Version   
But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
21st Century King James Version   
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Other translations
American Standard Version   
But the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
Aramaic Bible in Plain English   
But the tongue no man is able to tame, this evil which is uncontrolled; It is full of deadly poison.
Darby Bible Translation   
but the tongue can no one among men tame; it is an unsettled evil, full of death-bringing poison.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the tongue no man can tame, an unquiet evil, full of deadly poison.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
English Standard Version Journaling Bible   
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
God's Word   
Yet, no one can tame the tongue. It is an uncontrollable evil filled with deadly poison.
Holman Christian Standard Bible   
but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
International Standard Version   
but no one can tame the tongue. It is an uncontrollable evil filled with deadly poison.
NET Bible   
But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
New American Standard Bible   
But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.
New International Version   
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
New Living Translation   
but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.
Webster's Bible Translation   
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
Weymouth New Testament   
But the tongue no man or woman is able to tame. It is an ever-busy mischief, and is full of deadly poison.
The World English Bible   
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
EasyEnglish Bible   
But no person can rule his tongue. It continues to say bad things. It is like a bad poison that can cause death.
Young‘s Literal Translation   
and the tongue no one of men is able to subdue, [it is] an unruly evil, full of deadly poison,
New Life Version   
But no man can make his tongue say what he wants it to say. It is sinful and does not rest. It is full of poison that kills.
Revised Geneva Translation   
But no one can tame the tongue - an unruly evil, full of deadly poison.
The Voice Bible   
But no man has ever demonstrated the ability to tame his own tongue! It is a spring of restless evil, brimming with toxic poisons.
Living Bible   
but no human being can tame the tongue. It is always ready to pour out its deadly poison.
New Catholic Bible   
but no one can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Legacy Standard Bible   
But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.
Jubilee Bible 2000   
but no man can tame the tongue, which is an evil that cannot be restrained and is full of deadly poison.
Christian Standard Bible   
but no one can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Amplified Bible © 1954   
But the human tongue can be tamed by no man. It is a restless (undisciplined, irreconcilable) evil, full of deadly poison.
New Century Version   
but no one can tame the tongue. It is wild and evil and full of deadly poison.
The Message   
This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can’t go on. A spring doesn’t gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don’t bear strawberries, do they? Raspberry bushes don’t bear apples, do they? You’re not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
Evangelical Heritage Version ™   
But no one is able to tame the human tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the tongue, no one is able to tame; it is a restless evil, full of deadly poison.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but no one can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison.
New Matthew Bible   
But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
Good News Translation®   
But no one has ever been able to tame the tongue. It is evil and uncontrollable, full of deadly poison.
Wycliffe Bible   
but no man may chastise the tongue, for it is an unpeaceable evil [soothly it is an unquiet, or unpeaceable, evil thing], and full of deadly venom.
New Testament for Everyone   
But no single human is able to tame the tongue. It is an irrepressible evil, full of deadly poison.
Contemporary English Version   
But our tongues get out of control. They are restless and evil, and always spreading deadly poison.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but no human being can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison.
J.B. Phillips New Testament   
Beasts, birds, reptiles and all kinds of sea-creatures can be, and in fact are, tamed by man, but no one can tame the human tongue. It is an evil always liable to break out, and the poison it spreads is deadly. We use the tongue to bless our Father, God, and we use the same tongue to curse our fellow-men, who are all created in God’s likeness. Blessing and curses come out of the same mouth—surely, my brothers, this is the sort of thing that never ought to happen! Have you ever known a spring to give sweet and bitter water simultaneously? Have you ever seen a fig-tree with a crop of olives, or seen figs growing on a vine? It is just as impossible for a spring to give fresh and salt water at the same time.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but no one can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but no one can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison.
Common English Bible © 2011   
No one can tame the tongue, though. It is a restless evil, full of deadly poison.
Amplified Bible © 2015   
But no one can tame the human tongue; it is a restless evil [undisciplined, unstable], full of deadly poison.
English Standard Version Anglicised   
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
New American Bible (Revised Edition)   
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
New American Standard Bible   
But no one among mankind can tame the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
The Expanded Bible   
but no one can tame the tongue. It is ·wild and evil [or a restless evil; or an uncontrollable evil] and full of deadly poison.
Tree of Life Version   
But no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Revised Standard Version   
but no human being can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison.
New International Reader's Version   
But no one can tame the tongue. It is an evil thing that never rests. It is full of deadly poison.
BRG Bible   
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
Complete Jewish Bible   
but the tongue no one can tame — it is an unstable and evil thing, full of death-dealing poison!
Worldwide English (New Testament)   
But no one can tame the tongue. It is a bad thing that will not be ruled. It is full of poison that can kill.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but no one can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison.
Orthodox Jewish Bible   
But the Lashon no one of Bnei Adam is able to tame, an uncontrollable ra’ah (evil), full of deadly zuhamah (contamination).
Names of God Bible   
Yet, no one can tame the tongue. It is an uncontrollable evil filled with deadly poison.
Modern English Version   
But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
Easy-to-Read Version   
But no one can control the tongue. It is wild and evil, full of deadly poison.
International Children’s Bible   
But no one can tame the tongue. It is wild and evil. It is full of poison that can kill.
Lexham English Bible   
but no human being is able to tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
New International Version - UK   
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Disciples Literal New Testament   
But none of mankind is able to tame the tongue— a restless evil, full of death-bringing poison.