Home Master Index
←Prev   John 1:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ⸂μονογενὴς θεὸς⸃ ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Greek - Transliteration via code library   
theon oudeis eoraken popote* [?]monogenes theos[?] o on eis ton kolpon tou patros ekeinos exegesato.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Deum nemo vidit umquam unigenitus Filius qui est in sinu Patris ipse enarravit

King James Variants
American King James Version   
No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he has declared him.
King James 2000 (out of print)   
No man has seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Authorized (King James) Version   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
New King James Version   
No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.
21st Century King James Version   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath declared Him.

Other translations
American Standard Version   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him .
Aramaic Bible in Plain English   
No man has seen God at any time; The Only Begotten God Who is in the bosom of The Father, he has declared him.”
Darby Bible Translation   
No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
English Standard Version Journaling Bible   
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.
God's Word   
No one has ever seen God. God's only Son, the one who is closest to the Father's heart, has made him known.
Holman Christian Standard Bible   
No one has ever seen God. The One and Only Son-- the One who is at the Father's side-- He has revealed Him.
International Standard Version   
No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father's side, has revealed him.
NET Bible   
No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
New American Standard Bible   
No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.
New International Version   
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
New Living Translation   
No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father's heart. He has revealed God to us.
Webster's Bible Translation   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Weymouth New Testament   
No human eye has ever seen God: the only Son, who is in the Father's bosom--He has made Him known.
The World English Bible   
No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
EasyEnglish Bible   
Nobody has ever seen God. But God's only Son has shown God to us. He is very near to the Father, and he himself is God.
Young‘s Literal Translation   
God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare.
New Life Version   
The much-loved Son is beside the Father. No man has ever seen God. But Christ has made God known to us.
Revised Geneva Translation   
No one has yet seen God at any time. The Only Begotten Son, Who is in the bosom of the Father, He has declared Him.
The Voice Bible   
God, unseen until now, is revealed in the Voice, God’s only Son, straight from the Father’s heart.
Living Bible   
No one has ever actually seen God, but, of course, his only Son has, for he is the companion of the Father and has told us all about him.
New Catholic Bible   
No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known.
Legacy Standard Bible   
No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.
Jubilee Bible 2000   
No man has seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he has declared him.
Christian Standard Bible   
No one has ever seen God. The one and only Son, who is himself God and is at the Father’s side—he has revealed him.
Amplified Bible © 1954   
No man has ever seen God at any time; the only unique Son, or the only begotten God, Who is in the bosom [in the intimate presence] of the Father, He has declared Him [He has revealed Him and brought Him out where He can be seen; He has interpreted Him and He has made Him known].
New Century Version   
No one has ever seen God. But God the only Son is very close to the Father, and he has shown us what God is like.
The Message   
We all live off his generous abundance, gift after gift after gift. We got the basics from Moses, and then this exuberant giving and receiving, This endless knowing and understanding— all this came through Jesus, the Messiah. No one has ever seen God, not so much as a glimpse. This one-of-a-kind God-Expression, who exists at the very heart of the Father, has made him plain as day.
Evangelical Heritage Version ™   
No one has ever seen God. The only-begotten Son, who is close to the Father’s side, has made him known.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
No one has ever seen God. The only Son, himself God, the one who is in the bosom of the Father, he has made him known.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father’s heart, who has made him known.
New Matthew Bible   
No man has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
Good News Translation®   
No one has ever seen God. The only Son, who is the same as God and is at the Father's side, he has made him known.
Wycliffe Bible   
No man saw ever God [No man ever saw God], but the one begotten Son, that is in the bosom of the Father, he hath told out.
New Testament for Everyone   
Nobody has ever seen God. The only-begotten God, who is intimately close to the father—he has brought him to light.
Contemporary English Version   
No one has ever seen God. The only Son, who is truly God and is closest to the Father, has shown us what God is like.
Revised Standard Version Catholic Edition   
No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.
J.B. Phillips New Testament   
So the word of God became a human being and lived among us. We saw his splendour (the splendour as of a father’s only son), full of grace and truth. And it was about him that John stood up and testified, exclaiming: “Here is the one I was speaking about when I said that although he would come after me he would always be in front of me; for he existed before I was born!” Indeed, every one of us has shared in his riches—there is a grace in our lives because of his grace. For while the Law was given by Moses, love and truth came through Jesus Christ. It is true that no one has ever seen God at any time. Yet the divine and only Son, who lives in the closest intimacy with the Father, has made him known.
New Revised Standard Version Updated Edition   
No one has ever seen God. It is the only Son, himself God, who is close to the Father’s heart, who has made him known.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father’s heart, who has made him known.
Common English Bible © 2011   
No one has ever seen God. God the only Son, who is at the Father’s side, has made God known.
Amplified Bible © 2015   
No one has seen God [His essence, His divine nature] at any time; the [One and] only begotten God [that is, the unique Son] who is in the intimate presence of the Father, He has explained Him [and interpreted and revealed the awesome wonder of the Father].
English Standard Version Anglicised   
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known.
New American Bible (Revised Edition)   
No one has ever seen God. The only Son, God, who is at the Father’s side, has revealed him.
New American Standard Bible   
No one has seen God at any time; God the only Son, who is in the arms of the Father, He has explained Him.
The Expanded Bible   
No one has ever seen God [C God the Father, who is pure spirit; 4:24]. But ·God the only Son [God the one and only; the only Son who is himself God; T God the only begotten] is ·very close to [by the side of; close to the heart of; T in the bosom of] the Father, and he has ·shown us what God is like [made him known].
Tree of Life Version   
No one has ever seen God; but the one and only God, in the Father’s embrace, has made Him known.
Revised Standard Version   
No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.
New International Reader's Version   
No one has ever seen God. But the One and Only is God and is at the Father’s side. The one at the Father’s side has shown us what God is like.
BRG Bible   
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Complete Jewish Bible   
No one has ever seen God; but the only and unique Son, who is identical with God and is at the Father’s side — he has made him known.
Worldwide English (New Testament)   
No one has ever seen God. But his only Son is very near to his Father's heart. He has told us plainly about God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father’s heart, who has made him known.
Orthodox Jewish Bible   
No one has ever seen Hashem [Ex 33:20]. It is Elohim the Ben Yachid [who shares the nature of Hashem, the Chochman Ben Elohim at his side, see very importantly Mishle 8:30; 30:4)], it is he, the one being in the kheyk (bosom) of HaAv, this one is Hashem’s definitive midrash (exegesis).
Names of God Bible   
No one has ever seen God. God’s only Son, the one who is closest to the Father’s heart, has made him known.
Modern English Version   
No one has seen God at any time. The only Son, who is at the Father’s side, has made Him known.
Easy-to-Read Version   
No one has ever seen God. The only Son is the one who has shown us what God is like. He is himself God and is very close to the Father.
International Children’s Bible   
No man has ever seen God. But God the only Son is very close to the Father. And the Son has shown us what God is like.
Lexham English Bible   
No one has seen God at any time; the one and only, God, the one who is in the bosom of the Father—that one has made him known.
New International Version - UK   
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in the closest relationship with the Father, has made him known.
Disciples Literal New Testament   
No one has ever seen God; the only-born God, the One being in the bosom of the Father— that One expounded Him.