Home Master Index
←Prev   John 1:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀ὁ ὀπίσω μου ⸀ἐρχόμενος, οὗ ⸂οὐκ εἰμὶ⸃ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος.
Greek - Transliteration via code library   
ro opiso mou rerkhomenos, ou [?]ouk eimi[?] axios ina luso autou ton imanta tou upodematos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciamenti

King James Variants
American King James Version   
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's lace I am not worthy to unloose.
King James 2000 (out of print)   
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's thong I am not worthy to unloose.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
Authorized (King James) Version   
he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.
New King James Version   
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose.”
21st Century King James Version   
He it is who, coming after me, is preferred before me, whose shoe’s strap I am not worthy to unloose.”

Other translations
American Standard Version   
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
Aramaic Bible in Plain English   
“This is he who comes after me and he was preferred in honor before me; he whose sandal strap I am unworthy to loose.”
Darby Bible Translation   
he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
English Standard Version Journaling Bible   
even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
God's Word   
He's the one who comes after me. I am not worthy to untie his sandal strap."
Holman Christian Standard Bible   
He is the One coming after me, whose sandal strap I'm not worthy to untie."
International Standard Version   
the one who is coming after me, whose sandal straps I am not worthy to untie."
NET Bible   
who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!"
New American Standard Bible   
"It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."
New International Version   
He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie."
New Living Translation   
Though his ministry follows mine, I'm not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandal."
Webster's Bible Translation   
He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose.
Weymouth New Testament   
He who is to come after me, and whose sandal-strap I am not worthy to unfasten."
The World English Bible   
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."
EasyEnglish Bible   
He is the one who comes after me. I am not good enough even to undo his shoes for him.’
Young‘s Literal Translation   
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'
New Life Version   
He is the One Who is coming after me. I am not good enough to get down and help Him take off His shoes.”
Revised Geneva Translation   
It is He who comes after me, Who was before me, Whose sandal straps I am not worthy to unloose.”
The Voice Bible   
Though He comes after me, I am not even worthy to unlace His sandals.
Living Bible   
who will soon begin his ministry among you, and I am not even fit to be his slave.”
New Catholic Bible   
the one who is coming after me. I am not worthy to loosen the strap of his sandal.”
Legacy Standard Bible   
This One is He who comes after me, of whom I am not worthy to untie the strap of His sandal.”
Jubilee Bible 2000   
he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.
Christian Standard Bible   
He is the one coming after me, whose sandal strap I’m not worthy to untie.”
Amplified Bible © 1954   
It is He Who, coming after me, is preferred before me, the string of Whose sandal I am not worthy to unloose.
New Century Version   
He is the One who comes after me. I am not good enough to untie the strings of his sandals.”
The Message   
John answered, “I only baptize using water. A person you don’t recognize has taken his stand in your midst. He comes after me, but he is not in second place to me. I’m not even worthy to hold his coat for him.”
Evangelical Heritage Version ™   
He is the one coming after me, whose sandal strap I am not worthy to untie.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
the one coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandals.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the one who is coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandal.”
New Matthew Bible   
He it is that comes after me, who was before me, whose shoe latchet I am not worthy to loose.
Good News Translation®   
He is coming after me, but I am not good enough even to untie his sandals.”
Wycliffe Bible   
he it is, that shall come after me [he it is, that is to coming after me], that was made before me, of whom I am not worthy to loose the thong of his shoe.
New Testament for Everyone   
someone who is to come after me. I’m not good enough to undo his sandal-strap.”
Contemporary English Version   
Even though I came first, I am not good enough to untie his sandals.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
even he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”
J.B. Phillips New Testament   
To which John returned, “I do baptise—with water. But somewhere among you stands a man you do not know. He comes after me, it is true, but I am not fit to undo his shoes!” (All this happened in the Bethany on the far side of the Jordan where the baptisms of John took place.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
the one who is coming after me; I am not worthy to untie the strap of his sandal.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the one who is coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandal.’
Common English Bible © 2011   
He comes after me, but I’m not worthy to untie his sandal straps.”
Amplified Bible © 2015   
It is He [the preeminent One] who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie [even as His slave].”
English Standard Version Anglicised   
even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
New American Bible (Revised Edition)   
the one who is coming after me, whose sandal strap I am not worthy to untie.”
New American Standard Bible   
It is He who comes after me, of whom I am not worthy even to untie the strap of His sandal.”
The Expanded Bible   
He is the One who comes after me. I am not ·good enough [worthy; fit] to untie the ·strings [straps] of his sandals.” [C Removing sandals was the task of a slave.]
Tree of Life Version   
coming after me, whose sandals I’m not worthy to untie.”
Revised Standard Version   
even he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”
New International Reader's Version   
He is the one who comes after me. I am not good enough to untie his sandals.”
BRG Bible   
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.
Complete Jewish Bible   
He is the one coming after me — I’m not good enough even to untie his sandal!”
Worldwide English (New Testament)   
He is the one coming after me who is greater than I am. I am not even good enough to untie his shoe strings.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
the one who is coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandal.’
Orthodox Jewish Bible   
Hu HaBah (he who comes, i.e., the Rebbe, Melech HaMoshiach who is coming into the Olam Hazeh), that is, He who comes after me, is one that I am not worthy even to untie the thong of his sandal.
Names of God Bible   
He’s the one who comes after me. I am not worthy to untie his sandal strap.”
Modern English Version   
This is He who comes after me, who is preferred before me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
Easy-to-Read Version   
He is the one who is coming later. I am not good enough to be the slave who unties the strings on his sandals.”
International Children’s Bible   
He is the One who comes after me. I am not good enough to untie the strings of his sandals.”
Lexham English Bible   
the one who comes after me, of whom I am not worthy to untie the strap of his sandal!”
New International Version - UK   
He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.’
Disciples Literal New Testament   
the One coming after me, of Whom I am not worthy that I may untie the strap of His sandal”.