Home Master Index
←Prev   John 1:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.
Greek - Transliteration via code library   
en to phos to alethinon o photizei panta anthropon erkhomenon eis ton kosmon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundum

King James Variants
American King James Version   
That was the true Light, which lights every man that comes into the world.
King James 2000 (out of print)   
That was the true Light, that lights every man that comes into the world.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
Authorized (King James) Version   
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
New King James Version   
That was the true Light which gives light to every man coming into the world.
21st Century King James Version   
That was the true Light which lighteth every man that cometh into the world.

Other translations
American Standard Version   
There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
Aramaic Bible in Plain English   
For That One was The Light of Truth, which enlightens every person that comes into the world.
Darby Bible Translation   
The true light was that which, coming into the world, lightens every man.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
English Standard Version Journaling Bible   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
God's Word   
The real light, which shines on everyone, was coming into the world.
Holman Christian Standard Bible   
The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
International Standard Version   
This was the true light that enlightens every person by his coming into the world.
NET Bible   
The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
New American Standard Bible   
There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.
New International Version   
The true light that gives light to everyone was coming into the world.
New Living Translation   
The one who is the true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
Webster's Bible Translation   
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
Weymouth New Testament   
The true Light was that which illumines every man by its coming into the world.
The World English Bible   
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
EasyEnglish Bible   
The true light gives light to every person. That light was now coming into the world.
Young‘s Literal Translation   
He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;
New Life Version   
This true Light, coming into the world, gives light to every man.
Revised Geneva Translation   
that is, the true Light, which, coming into the world, lights all mankind.
The Voice Bible   
The true Light, who shines upon the heart of everyone, was coming into the cosmos.
Living Bible   
Later on, the one who is the true Light arrived to shine on everyone coming into the world.
New Catholic Bible   
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
Legacy Standard Bible   
There was the true Light which, coming into the world, enlightens everyone.
Jubilee Bible 2000   
That Word was the true Light, which lightens every man that comes into this world.
Christian Standard Bible   
The true light that gives light to everyone was coming into the world.
Amplified Bible © 1954   
There it was—the true Light [was then] coming into the world [the genuine, perfect, steadfast Light] that illumines every person.
New Century Version   
The true Light that gives light to all was coming into the world!
The Message   
The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he brings into Light. He was in the world, the world was there through him, and yet the world didn’t even notice. He came to his own people, but they didn’t want him. But whoever did want him, who believed he was who he claimed and would do what he said, He made to be their true selves, their child-of-God selves. These are the God-begotten, not blood-begotten, not flesh-begotten, not sex-begotten.
Evangelical Heritage Version ™   
The real light that shines on everyone was coming into the world.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The true light, · which enlightens everyone, was coming into the world.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
New Matthew Bible   
that was the true light, who lights all men that come into the world.
Good News Translation®   
This was the real light—the light that comes into the world and shines on all people.
Wycliffe Bible   
There was a very light, which lighteneth each man that cometh into this world [that lighteth each man coming into this world].
New Testament for Everyone   
The true light, which gives light to every human being, was coming into the world.
Contemporary English Version   
The true light that shines on everyone was coming into the world.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The true light that enlightens every man was coming into the world.
J.B. Phillips New Testament   
That was the true light which shines upon every man as he comes into the world. He came into the world—the world he had created—and the world failed to recognise him. He came into his own creation, and his own people would not accept him. Yet wherever men did accept him he gave them the power to become sons of God. These were the men who truly believed in him, and their birth depended not on the course of nature nor on any impulse or plan of man, but on God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Common English Bible © 2011   
The true light that shines on all people was coming into the world.
Amplified Bible © 2015   
There it was—the true Light [the genuine, perfect, steadfast Light] which, coming into the world, enlightens everyone.
English Standard Version Anglicised   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
New American Bible (Revised Edition)   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
New American Standard Bible   
This was the true Light that, coming into the world, enlightens every person.
The Expanded Bible   
The true Light that ·gives light to [shines on; illuminates; enlightens] all [people] was coming into the world! [or The true Light gives light to all who have come into the world.]
Tree of Life Version   
The true light, coming into the world, gives light to every man.
Revised Standard Version   
The true light that enlightens every man was coming into the world.
New International Reader's Version   
The true light that gives light to everyone was coming into the world.
BRG Bible   
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
Complete Jewish Bible   
This was the true light, which gives light to everyone entering the world.
Worldwide English (New Testament)   
The true Light which gives light to every person who comes into the world.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Orthodox Jewish Bible   
The Ohr, the Ohr HaAmitti (the True Light), which gives rational haskalah (enlightenment) to kol Bnei Adam (all mankind), was coming into the Olam Hazeh.
Names of God Bible   
The real light, which shines on everyone, was coming into the world.
Modern English Version   
The true Light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Easy-to-Read Version   
The true light was coming into the world. This is the true light that gives light to all people.
International Children’s Bible   
The true Light was coming into the world. The true Light gives light to all.
Lexham English Bible   
The true light, who gives light to every person, was coming into the world.
New International Version - UK   
The true light that gives light to everyone was coming into the world.
Disciples Literal New Testament   
the true Light which gives-light-to every person was coming into the world.