sicut novit me Pater et ego agnosco Patrem et animam meam pono pro ovibus
As the Father knows me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
As the Father knows me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
As the Father knows Me, even so I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
As the Father knoweth Me, even so know I the Father; and I lay down My life for the sheep.
even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
“Just as my Father knows me and I know my Father, and I lay down my life for the flock's sake.”
as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
As the Father knoweth me, and I know the Father: and I lay down my life for my sheep.
even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
So I give my life for my sheep.
as the Father knows Me, and I know the Father. I lay down My life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep.
even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep.
just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.
As the Father knoweth me, even so I know the Father: and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father; and I am laying down my life for the sheep.
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
I know them in the same way that my Father knows me. And they know me in the same way that I know the Father. I will die so that I can save my sheep.
according as the Father doth know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,
I know My Father as My Father knows Me. I give My life for the sheep.
“As the Father knows Me, so I know the Father. And I lay down My life for the sheep.
As the Father knows Me, I know the Father; I will give My life for the sheep.
just as my Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
As the Father knows me, even so I know the Father, and I lay down my soul for the sheep.
just as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
Even as [truly as] the Father knows Me and I also know the Father—and I am giving My [very own] life and laying it down on behalf of the sheep.
just as the Father knows me, and I know the Father. I give my life for the sheep.
“I am the Good Shepherd. I know my own sheep and my own sheep know me. In the same way, the Father knows me and I know the Father. I put the sheep before myself, sacrificing myself if necessary. You need to know that I have other sheep in addition to those in this pen. I need to gather and bring them, too. They’ll also recognize my voice. Then it will be one flock, one Shepherd. This is why the Father loves me: because I freely lay down my life. And so I am free to take it up again. No one takes it from me. I lay it down of my own free will. I have the right to lay it down; I also have the right to take it up again. I received this authority personally from my Father.”
(just as the Father knows me and I know the Father). And I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down · my life for my sheep.
just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
As my Father knows me, even so do I know my Father. And I give my life for the sheep.
I am the good shepherd. As the Father knows me and I know the Father, in the same way I know my sheep and they know me. And I am willing to die for them.
As the Father hath known me, I know the Father; and I put my life for my sheep.
just as the father knows me and I know the father. And I lay down my life for the sheep.
Just as the Father knows me, I know the Father, and I give up my life for my sheep.
as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
Jesus gave them this illustration but they did not grasp the point of what he was saying to them. So Jesus said to them once more, “I do assure you that I myself am the door for the sheep. All who have gone before me are like thieves and rogues, but the sheep did not listen to them. I am the door. If a man goes in through me, he will be safe and sound; he can come in and out and find his food. The thief comes with the sole intention of stealing and killing and destroying, but I came to bring them life, and far more life than before. I am the good shepherd. The good shepherd will give his life for the sake of his sheep. But the hired man, who is not the shepherd, and does not own the sheep, will see the wolf coming, desert the sheep and run away. And the wolf will attack the flock and send them flying. The hired man runs away because he is only a hired man and has no interest in the sheep. I am the good shepherd, and I know those that are mine and my sheep know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I am giving my life for the sake of the sheep.
just as the Father knows me, and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father. I give up my life for the sheep.
even as the Father knows Me and I know the Father—and I lay down My [very own] life [sacrificing it] for the benefit of the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father; and I will lay down my life for the sheep.
just as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
just as the Father knows me, and I know the Father. I ·give [lay down] my life for the sheep.
just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep.
as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
They know me just as the Father knows me and I know the Father. And I give my life for the sheep.
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me, and I know the Father — and I lay down my life on behalf of the sheep.
So my Father knows me and I know him. I am willing to die to save the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
Just as HaAv has da’as of me and I have da’as of HaAv, so I lay down my neshamah for the tzon.
So I give my life for my sheep.
Even as the Father knows Me, so I know the Father. And I lay down My life for the sheep.
“I am the shepherd who cares for the sheep. I know my sheep just as the Father knows me. And my sheep know me just as I know the Father. I give my life for these sheep.
just as the Father knows me, and I know the Father. I give my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father, and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows me and I know the Father – and I lay down my life for the sheep.
just as the Father knows Me, and I know the Father. And I lay-down My life for the sheep.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!