Home Master Index
←Prev   John 10:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει καὶ τὰ ἴδια πρόβατα ⸀φωνεῖ κατʼ ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά.
Greek - Transliteration via code library   
touto o thuroros anoigei, kai ta probata tes phones autou akouei kai ta idia probata rphonei kat' onoma kai exagei auta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
huic ostiarius aperit et oves vocem eius audiunt et proprias oves vocat nominatim et educit eas

King James Variants
American King James Version   
To him the porter opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.
King James 2000 (out of print)   
To him the gatekeeper opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
Authorized (King James) Version   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
New King James Version   
To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out.
21st Century King James Version   
To him the doorkeeper openeth, and the sheep hear his voice; and he calleth his own sheep by name and leadeth them out.

Other translations
American Standard Version   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
Aramaic Bible in Plain English   
“To this one the gate keeper opens the gate and the flock hears his voice; he calls his sheep by their names and leads them out.
Darby Bible Translation   
To him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
English Standard Version Journaling Bible   
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
God's Word   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep respond to his voice. He calls his sheep by name and leads them out of the pen.
Holman Christian Standard Bible   
The doorkeeper opens it for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
International Standard Version   
It's to him the gatekeeper opens the gate, and it's his voice the sheep hear. He calls his own sheep by name and leads them out.
NET Bible   
The doorkeeper opens the door for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
New American Standard Bible   
"To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
New International Version   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
New Living Translation   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.
Webster's Bible Translation   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
Weymouth New Testament   
To him the porter opens the door, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by their names and leads them out.
The World English Bible   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
EasyEnglish Bible   
The person who watches the gate opens it for the shepherd. The sheep recognize the shepherd's voice. He calls each of his own sheep by their name and he leads them out.
Young‘s Literal Translation   
to this one the doorkeeper doth open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he doth call by name, and doth lead them forth;
New Life Version   
The one who watches the door opens it for him. The sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep by name and he leads them out.
Revised Geneva Translation   
“To him the doorkeeper opens. And the sheep hear his voice. And he calls his own sheep by name and leads them out.
The Voice Bible   
The guard who is posted to protect the sheep opens the gate for the shepherd, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Living Bible   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice and come to him; and he calls his own sheep by name and leads them out.
New Catholic Bible   
The gatekeeper opens for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Legacy Standard Bible   
To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
Jubilee Bible 2000   
To him the porter opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
Christian Standard Bible   
The gatekeeper opens it for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Amplified Bible © 1954   
The watchman opens the door for this man, and the sheep listen to his voice and heed it; and he calls his own sheep by name and brings (leads) them out.
New Century Version   
The one who guards the door opens it for him. And the sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep by name and leads them out.
The Message   
“Let me set this before you as plainly as I can. If a person climbs over or through the fence of a sheep pen instead of going through the gate, you know he’s up to no good—a sheep rustler! The shepherd walks right up to the gate. The gatekeeper opens the gate to him and the sheep recognize his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he gets them all out, he leads them and they follow because they are familiar with his voice. They won’t follow a stranger’s voice but will scatter because they aren’t used to the sound of it.”
Evangelical Heritage Version ™   
The doorkeeper opens the door for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The watchman allows him to enter, and the sheep pay attention to · his voice; · he calls · his own sheep by name and leads them out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
New Matthew Bible   
to him the porter opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
Good News Translation®   
The gatekeeper opens the gate for him; the sheep hear his voice as he calls his own sheep by name, and he leads them out.
Wycliffe Bible   
To this the porter openeth, and the sheep hear his voice, and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
New Testament for Everyone   
The doorkeeper will open up for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
Contemporary English Version   
But the gatekeeper opens the gate for the shepherd, and he goes in through it. The sheep know their shepherd's voice. He calls each of them by name and leads them out.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus said, “Believe me when I tell you that anyone who does not enter the sheepfold though the door, but climbs in by some other way, is a thief and a rogue. It is the shepherd of the flock who goes in by the door. It is to him the door-keeper opens the door and it is his voice that the sheep recognise. He calls his own sheep by name and leads them out of the fold, and when he has driven all his own flock outside, he goes in front of them himself, and the sheep follow him because they know his voice. They will never follow a stranger—indeed, they will run away from him, for they do not recognise strange voices.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Common English Bible © 2011   
The guard at the gate opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Amplified Bible © 2015   
The doorkeeper opens [the gate] for this man, and the sheep hear his voice and pay attention to it. And [knowing that they listen] he calls his own sheep by name and leads them out [to pasture].
English Standard Version Anglicised   
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
New American Bible (Revised Edition)   
The gatekeeper opens it for him, and the sheep hear his voice, as he calls his own sheep by name and leads them out.
New American Standard Bible   
To him the doorkeeper opens, and the sheep listen to his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
The Expanded Bible   
The ·one who guards the door [gatekeeper; watchman] opens it for him. And the sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep by name and leads them out [compare Num. 27:15–17].
Tree of Life Version   
To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice. The shepherd calls his own sheep by name and leads them out.
Revised Standard Version   
To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
New International Reader's Version   
The gatekeeper opens the gate for him. The sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
BRG Bible   
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
Complete Jewish Bible   
This is the one the gate-keeper admits, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep, each one by name, and leads them out.
Worldwide English (New Testament)   
The guard will open the door for him. The sheep will listen to him. He calls his own sheep by their names and leads them out.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Orthodox Jewish Bible   
To this one the doorkeeper opens, and the tzon hears the Ro’eh’s voice and the Ro’eh calls b’shem (by name) each of his own tzon and leads them out. [TEHILLIM 95:7]
Names of God Bible   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep respond to his voice. He calls his sheep by name and leads them out of the pen.
Modern English Version   
To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name, and he leads them out.
Easy-to-Read Version   
The man who guards the gate opens the gate for the shepherd. And the sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep, using their names, and he leads them out.
International Children’s Bible   
The man who guards the door opens it for him. And the sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep, using their names, and he leads them out.
Lexham English Bible   
For this one the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
New International Version - UK   
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
Disciples Literal New Testament   
The doorkeeper opens to this One. And the sheep hear His voice. And He calls His own sheep by name, and leads them out.