Home Master Index
←Prev   John 10:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀ὅταν τὰ ἴδια ⸀πάντα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται, καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ, ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ·
Greek - Transliteration via code library   
rotan ta idia rpanta ekbale, emprosthen auton poreuetai, kai ta probata auto akolouthei, oti oidasin ten phonen autou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum proprias oves emiserit ante eas vadit et oves illum sequuntur quia sciunt vocem eius

King James Variants
American King James Version   
And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
King James 2000 (out of print)   
And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Authorized (King James) Version   
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
New King James Version   
And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.
21st Century King James Version   
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them and the sheep follow him, for they know his voice.

Other translations
American Standard Version   
When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he has brought forth his flock, he goes before it and his own sheep go after him, because they know his voice.
Darby Bible Translation   
When he has put forth all his own, he goes before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he hath let out his own sheep, he goeth before them: and the sheep follow him, because they know his voice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
English Standard Version Journaling Bible   
When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
God's Word   
After he has brought out all his sheep, he walks ahead of them. The sheep follow him because they recognize his voice.
Holman Christian Standard Bible   
When he has brought all his own outside, he goes ahead of them. The sheep follow him because they recognize his voice.
International Standard Version   
When he has driven out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.
NET Bible   
When he has brought all his own sheep out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.
New American Standard Bible   
"When he puts forth all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
New International Version   
When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
New Living Translation   
After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.
Webster's Bible Translation   
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Weymouth New Testament   
When he has brought out his own sheep--all of them--he walks at the head of them; and the sheep follow him, because they know his voice.
The World English Bible   
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
EasyEnglish Bible   
When he has brought out all his own sheep, he goes in front of them. The sheep follow him because they know his voice.
Young‘s Literal Translation   
and when his own sheep he may put forth, before them he goeth on, and the sheep follow him, because they have known his voice;
New Life Version   
When the shepherd walks ahead of them, they follow him because they know his voice.
Revised Geneva Translation   
“And when he has sent forth his own sheep, he goes before them. And the sheep follow him. For they know his voice.
The Voice Bible   
When all the sheep have been gathered, he walks on ahead of them; and they follow him because they know his voice.
Living Bible   
He walks ahead of them; and they follow him, for they recognize his voice.
New Catholic Bible   
“When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
Legacy Standard Bible   
When he brings all his own out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
Jubilee Bible 2000   
And when he puts forth his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.
Christian Standard Bible   
When he has brought all his own outside, he goes ahead of them. The sheep follow him because they know his voice.
Amplified Bible © 1954   
When he has brought his own sheep outside, he walks on before them, and the sheep follow him because they know his voice.
New Century Version   
When he brings all his sheep out, he goes ahead of them, and they follow him because they know his voice.
The Message   
“Let me set this before you as plainly as I can. If a person climbs over or through the fence of a sheep pen instead of going through the gate, you know he’s up to no good—a sheep rustler! The shepherd walks right up to the gate. The gatekeeper opens the gate to him and the sheep recognize his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he gets them all out, he leads them and they follow because they are familiar with his voice. They won’t follow a stranger’s voice but will scatter because they aren’t used to the sound of it.”
Evangelical Heritage Version ™   
When he has brought out all his own sheep, he walks ahead of them. The sheep follow him because they know his voice.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When he has brought out all · his own, he walks on ahead of them, and the sheep follow him because they know · his voice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
New Matthew Bible   
And when he has sent forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
Good News Translation®   
When he has brought them out, he goes ahead of them, and the sheep follow him, because they know his voice.
Wycliffe Bible   
And when he hath done out his own sheep [And when he hath sent out his own sheep], he goeth before them, and the sheep follow him; for they know his voice.
New Testament for Everyone   
When he has brought out all that belong to him, he goes on ahead of them. The sheep follow him, because they know his voice.
Contemporary English Version   
When he has led out all of his sheep, he walks in front of them, and they follow, because they know his voice.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus said, “Believe me when I tell you that anyone who does not enter the sheepfold though the door, but climbs in by some other way, is a thief and a rogue. It is the shepherd of the flock who goes in by the door. It is to him the door-keeper opens the door and it is his voice that the sheep recognise. He calls his own sheep by name and leads them out of the fold, and when he has driven all his own flock outside, he goes in front of them himself, and the sheep follow him because they know his voice. They will never follow a stranger—indeed, they will run away from him, for they do not recognise strange voices.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
Common English Bible © 2011   
Whenever he has gathered all of his sheep, he goes before them and they follow him, because they know his voice.
Amplified Bible © 2015   
When he has brought all his own sheep outside, he walks on ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice and recognize his call.
English Standard Version Anglicised   
When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
New American Bible (Revised Edition)   
When he has driven out all his own, he walks ahead of them, and the sheep follow him, because they recognize his voice.
New American Standard Bible   
When he puts all his own sheep outside, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
The Expanded Bible   
When he brings all his sheep out, he goes ahead of them, and they follow him because they know his voice.
Tree of Life Version   
“When he has brought out all his own, he goes ahead of them; and the sheep follow him because they know his voice.
Revised Standard Version   
When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
New International Reader's Version   
When he has brought out all his own sheep, he goes on ahead of them. His sheep follow him because they know his voice.
BRG Bible   
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Complete Jewish Bible   
After taking out all that are his own, he goes on ahead of them; and the sheep follow him because they recognize his voice.
Worldwide English (New Testament)   
When all his own sheep are out of the house, he goes ahead of them. The sheep come behind him because they know his voice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
Orthodox Jewish Bible   
When the Ro’eh has brought out all his own, he goes ahead of them, and the tzon follow the Ro’eh, because they have da’as of the Ro’eh’s voice.
Names of God Bible   
After he has brought out all his sheep, he walks ahead of them. The sheep follow him because they recognize his voice.
Modern English Version   
When he brings out his own sheep, he goes before them. And the sheep follow him, for they know his voice.
Easy-to-Read Version   
He brings all of his sheep out. Then he goes ahead of them and leads them. The sheep follow him, because they know his voice.
International Children’s Bible   
He brings all of his sheep out. Then he goes ahead of them and leads them. They follow him because they know his voice.
Lexham English Bible   
Whenever he sends out all his own, he goes before them, and the sheep follow him because they know his voice.
New International Version - UK   
When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
Disciples Literal New Testament   
When He brings out all His own, He proceeds in front of them. And the sheep are following Him, because they know His voice.