omnia autem quaecumque dixit Iohannes de hoc vera erant et multi crediderunt in eum
And many believed on him there.
And many believed on him there.
And many believed on him there.
And many believed on him there.
And many believed in Him there.
And many believed in Him there.
And many believed on him there.
And many believed in him.
And many believed on him there.
But all things whatsoever John said of this man, were true. And many believed in him.
And many believed on him there.
And many believed in him there.
Many people there believed in Jesus.
And many believed in Him there.
And many believed in Jesus there.
And many believed in Jesus there.
Many believed in Him there.
And in that place many believed in Jesus.
And many who were there believed in Jesus.
And many believed on him there.
And many became believers in Him there.
Many believed in him there.
So, in that place, many people believed in Jesus.
and many did believe in him there.
Many people put their trust in Jesus there.
And many believed in Him there.
In that place, many believed in Him.
And many came to the decision that he was the Messiah.
And many there came to believe in him.
And many believed in Him there.
And many believed in him there.
And many believed in him there.
And many [people] there became believers in Him. [They adhered to and trusted in and relied on Him.]
And in that place many believed in Jesus.
They tried yet again to arrest him, but he slipped through their fingers. He went back across the Jordan to the place where John first baptized, and stayed there. A lot of people followed him over. They were saying, “John did no miracles, but everything he said about this man has come true.” Many believed in him then and there.
And many believed in him there.
And many in that place came to believe in Jesus.
And many believed in him there.
And many believed on him there.
And many people there believed in him.
And many believed in him.
And many believed in him there.
A lot of those people also put their faith in Jesus.
And many believed in him there.
And in that place many believed in him.
And many believed in him there.
And many believed in him there.
Many believed in Jesus there.
And many there believed and confidently trusted in Him [accepting Him as Savior, and following His teaching].
And many believed in him there.
And many there began to believe in him.
And many believed in Him there.
And in that place many believed in Jesus.
And many trusted in Him there.
And many believed in him there.
And in that place many believed in Jesus.
And many believed on him there.
And many people there put their trust in him.
Many people believed on Jesus there.
And many believed in him there.
And many put their emunah (faith) in him [as Rebbe, Melech HaMoshiach] there.
Many people there believed in Yeshua.
And many believed in Him there.
And many people there believed in Jesus.
And in that place many believed in Jesus.
And many believed in him there.
And in that place many believed in Jesus.
And many believed in Him there.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!