omnes quotquot venerunt fures sunt et latrones sed non audierunt eos oves
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All who ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
All that ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
“And all who had come were thieves and robbers, but the flock did not hear them.”
All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.
All others, as many as have come, are thieves and robbers: and the sheep heard them not.
All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All who came before I did were thieves or robbers. However, the sheep didn't respond to them.
All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep didn't listen to them.
All who came before me are thieves and bandits, but the sheep didn't listen to them.
All who came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
"All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All who have come before me are thieves and robbers; but the sheep would not listen to them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn't listen to them.
All other men who came before me were like robbers. But the sheep did not listen to them.
all, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;
All others who came ahead of Me are men who steal and rob. The sheep did not obey them.
“All that ever came before Me are thieves and robbers. But the sheep did not hear them.
All who approached the sheep before Me came as thieves and robbers, and the sheep did not listen to their voices.
“All others who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.
All who came before me were thieves and bandits, but the sheep did not listen to them.
All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
All that ever came before me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.
All others who came [as such] before Me are thieves and robbers, but the [true] sheep did not listen to and obey them.
All the people who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them.
Jesus told this simple story, but they had no idea what he was talking about. So he tried again. “I’ll be explicit, then. I am the Gate for the sheep. All those others are up to no good—sheep rustlers, every one of them. But the sheep didn’t listen to them. I am the Gate. Anyone who goes through me will be cared for—will freely go in and out, and find pasture. A thief is only there to steal and kill and destroy. I came so they can have real and eternal life, more and better life than they ever dreamed of.
All who came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All who came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.
All, even as many as came before me, are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.
All others who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
As many as have come, were night thieves and day thieves, but the sheep heard not them. [All how many ever came before me, be night thieves and day thieves, but the sheep heard not them.]
All the people who came before me were thieves and brigands, but the sheep didn’t listen to them.
Everyone who came before me was a thief or a robber, and the sheep did not listen to any of them.
All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them.
Jesus gave them this illustration but they did not grasp the point of what he was saying to them. So Jesus said to them once more, “I do assure you that I myself am the door for the sheep. All who have gone before me are like thieves and rogues, but the sheep did not listen to them. I am the door. If a man goes in through me, he will be safe and sound; he can come in and out and find his food. The thief comes with the sole intention of stealing and killing and destroying, but I came to bring them life, and far more life than before. I am the good shepherd. The good shepherd will give his life for the sake of his sheep. But the hired man, who is not the shepherd, and does not own the sheep, will see the wolf coming, desert the sheep and run away. And the wolf will attack the flock and send them flying. The hired man runs away because he is only a hired man and has no interest in the sheep. I am the good shepherd, and I know those that are mine and my sheep know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I am giving my life for the sake of the sheep.
All who came before me are thieves and bandits, but the sheep did not listen to them.
All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.
All who came before me were thieves and outlaws, but the sheep didn’t listen to them.
All who came before Me [as false messiahs and self-appointed leaders] are thieves and robbers, but the [true] sheep did not hear them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All who came [before me] are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All those who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All the people who came before me were thieves and robbers [C others who claimed to be the Messiah]. The sheep did not listen to them.
All those who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them.
All who have come before me are thieves and robbers. But the sheep have not listened to them.
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All those who have come before me have been thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.
All those who came before me are bad people and steal things. They came to steal the sheep. But the sheep did not listen to them.
All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.
All who came before me are ganavim (thieves) and shodedim (robbers), but the tzon did not listen to them. [YIRMEYAH 23:1,2; YECHEZKEL 34:2-3]
All who came before I did were thieves or robbers. However, the sheep didn’t respond to them.
All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All those who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them.
All the people who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them.
All those who came before me are thieves and robbers, but the sheep do not listen to them.
All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not listen-to them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!