Home Master Index
←Prev   John 11:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂πολλοὶ δὲ⸃ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς ⸀τὴν Μάρθαν καὶ ⸀Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ⸀ἀδελφοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
[?]polloi de[?] ek ton Ioudaion elelutheisan pros rten Marthan kai rMariam ina paramuthesontai autas peri tou radelphou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi autem ex Iudaeis venerant ad Martham et Mariam ut consolarentur eas de fratre suo

King James Variants
American King James Version   
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
King James 2000 (out of print)   
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
Authorized (King James) Version   
and many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
New King James Version   
And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
21st Century King James Version   
and many of the Jews came to Martha and Mary to comfort them concerning their brother.

Other translations
American Standard Version   
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
Aramaic Bible in Plain English   
And many of the Judeans were coming to Martha and Maryam to comfort their hearts concerning their brother.
Darby Bible Translation   
and many of the Jews came to Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
English Standard Version Journaling Bible   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
God's Word   
Many Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
Holman Christian Standard Bible   
Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
International Standard Version   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
NET Bible   
so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.)
New American Standard Bible   
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
New International Version   
and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.
New Living Translation   
and many of the people had come to console Martha and Mary in their loss.
Webster's Bible Translation   
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
Weymouth New Testament   
and a considerable number of the Jews were with Martha and Mary, having come to express sympathy with them on the death of their brother.
The World English Bible   
Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.
EasyEnglish Bible   
Many Jews had come there to visit Martha and Mary. They wanted to help Martha and Mary because their brother had died.
Young‘s Literal Translation   
and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;
New Life Version   
Many Jews had come to Martha and Mary to give words of comfort about their brother.
Revised Geneva Translation   
And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them for their brother.
The Voice Bible   
Now many people had come to comfort Mary and Martha as they mourned the loss of their brother.
Living Bible   
and many of the Jewish leaders had come to pay their respects and to console Martha and Mary on their loss.
New Catholic Bible   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them for the loss of their brother.
Legacy Standard Bible   
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them about their brother.
Jubilee Bible 2000   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them concerning their brother.
Christian Standard Bible   
Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
Amplified Bible © 1954   
And a considerable number of the Jews had gone out to see Martha and Mary to console them concerning their brother.
New Century Version   
Many of the Jews had come there to comfort Martha and Mary about their brother.
The Message   
When Jesus finally got there, he found Lazarus already four days dead. Bethany was near Jerusalem, only a couple of miles away, and many of the Jews were visiting Martha and Mary, sympathizing with them over their brother. Martha heard Jesus was coming and went out to meet him. Mary remained in the house.
Evangelical Heritage Version ™   
Many Jews had come to Martha and Mary to comfort them concerning their brother.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and many of the Jews had come to · Martha and Mary to console them in regard to their brother.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
New Matthew Bible   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them over their brother.
Good News Translation®   
and many Judeans had come to see Martha and Mary to comfort them about their brother's death.
Wycliffe Bible   
And many of the Jews came to Mary and Martha, to comfort them of their brother.
New Testament for Everyone   
Many of the Judaeans had come to Martha and Mary to console them about their brother.
Contemporary English Version   
and many people had come from the city to comfort Martha and Mary because their brother had died.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the grave four days. Now Bethany is quite near Jerusalem, rather less than two miles away, and a good many of the Jews had come out to see Martha and Mary to offer them sympathy over their brother’s death. When Martha heard that Jesus was on his way, she went out and met him, while Mary stayed in the house.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
Common English Bible © 2011   
Many Jews had come to comfort Martha and Mary after their brother’s death.
Amplified Bible © 2015   
and many of the Jews had come to see Martha and Mary, to comfort them concerning [the loss of] their brother.
English Standard Version Anglicised   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
New American Bible (Revised Edition)   
And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
New American Standard Bible   
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them about their brother.
The Expanded Bible   
Many of the Jews had come there to ·comfort [console] Martha and Mary about their brother.
Tree of Life Version   
and many of the Judeans had come to Martha and Miriam to console them about their brother.
Revised Standard Version   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
New International Reader's Version   
Many Jews had come to Martha and Mary. They had come to comfort them because their brother was dead.
BRG Bible   
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
Complete Jewish Bible   
and many of the Judeans had come to Marta and Miryam in order to comfort them at the loss of their brother.
Worldwide English (New Testament)   
Many Jews had come out to see Martha and Mary. They came to comfort them because their brother had died.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
Orthodox Jewish Bible   
And many of those of Yehudah had come to Marta and Miryam to give them nechamah (consolation, comfort) regarding the ach of the achayot. [IYOV 2:11]
Names of God Bible   
Many Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
Modern English Version   
Many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
Easy-to-Read Version   
Many Jews had come to see Martha and Mary. They came to comfort them about their brother Lazarus.
International Children’s Bible   
Many Jews had come there to comfort Martha and Mary about their brother.
Lexham English Bible   
So many of the Jews came to Martha and Mary in order to console them concerning their brother.)
New International Version - UK   
and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.
Disciples Literal New Testament   
And many of the Jews had come to Martha and Mary in order that they might console them concerning their brother.