et cum haec dixisset abiit et vocavit Mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat te
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for you.
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is come, and calls for you.
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
And when she had said these things, she went her way and secretly called Mary her sister, saying, “The Teacher has come and is calling for you.”
And when she had so said, she went her way and called Mary her sister secretly, saying, “The Master has come, and calleth for thee.”
And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.
And when she had said these things, she went and called Maryam her sister, secretly, and she said to her, “Our Rabbi has come and has called for you.”
And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.
And when she had said these things, she went, and called her sister Mary secretly, saying: The master is come, and calleth for thee.
And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is here, and calleth thee.
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”
After Martha had said this, she went back home and whispered to her sister Mary, "The teacher is here, and he is calling for you."
Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, "The Teacher is here and is calling for you."
When she had said this, she went away and called her sister Mary and told her privately, "The Teacher is here and is calling for you!"
And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you."
When she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, "The Teacher is here and is calling for you."
After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. "The Teacher is here," she said, "and is asking for you."
Then she returned to Mary. She called Mary aside from the mourners and told her, "The Teacher is here and wants to see you."
And when she had so said, she went and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
After saying this, she went and called her sister Mary privately, telling her, "The Rabbi is here and is asking for you."
When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you."
After this, Martha went back to the house. She took Mary to speak to her on her own. Martha said to her, ‘The Teacher is here, and he is asking to meet you.’
And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, `The Teacher is present, and doth call thee;'
After Martha said this, she went and called her sister Mary. She said without anyone else hearing, “The Teacher is here and has sent for you.”
And when she had said this, she went her way, and secretly called Mary, her sister, saying, “The Master has come, and calls for you.”
After this Martha ran home to Mary. Martha (whispering to Mary): Come with me. The Teacher is here, and He has asked for you.
Then she left him and returned to Mary and, calling her aside from the mourners, told her, “He is here and wants to see you.”
When she had said this, she went back and took her sister Mary aside, telling her privately, “The Teacher is here and is asking for you.”
And when she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, “The Teacher is here and is calling for you.”
And having said this, she went away and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for thee.
Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”
After she had said this, she went back and called her sister Mary, privately whispering to her, The Teacher is close at hand and is asking for you.
After Martha said this, she went back and talked to her sister Mary alone. Martha said, “The Teacher is here and he is asking for you.”
After saying this, she went to her sister Mary and whispered in her ear, “The Teacher is here and is asking for you.”
After she said this, Martha went back to call her sister Mary. She whispered, “The Teacher is here and is calling for you.”
And when she had said this, she went back and spoke privately to her sister Mary, · saying, “The Teacher is here and is asking for you.”
When she had said this, she went back and called her sister Mary, and told her privately, “The Teacher is here and is calling for you.”
And as soon as she had so said, she went her way and called Mary her sister quietly, saying, The Teacher has come and is calling for you.
After Martha said this, she went back and called her sister Mary privately. “The Teacher is here,” she told her, “and is asking for you.”
And when she had said this thing, she went, and called Mary, her sister, in silence, and said [she went, and called Mary, her sister, in silence, or stillness, saying], The master is come, and calleth thee.
With these words, Martha went back and called her sister Mary. “The teacher has come,” she said to her privately, “and he’s asking for you.”
After Martha said this, she went and privately said to her sister Mary, “The Teacher is here, and he wants to see you.”
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying quietly, “The Teacher is here and is calling for you.”
“Yes, Lord,” replied Martha. “I do believe that you are Christ, the Son of God, the one who was to come into the world.” Saying this she went away and called Mary her sister, whispering, “The master’s here and is asking for you.” When Mary heard this she sprang to her feet and went to him. Now Jesus had not yet arrived at the village itself, but was still where Martha had met him. So when the Jews who had been condoling with Mary in the house saw her get up quickly and go out, they followed her, imagining that she was going to the grave to weep there.
When she had said this, she went back and called her sister Mary and told her privately, “The Teacher is here and is calling for you.”
When she had said this, she went back and called her sister Mary, and told her privately, ‘The Teacher is here and is calling for you.’
After she said this, she went and spoke privately to her sister Mary, “The teacher is here and he’s calling for you.”
After she had said this, she left and called her sister Mary, privately whispering [to her], “The Teacher is here and is asking for you.”
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”
When she had said this, she went and called her sister Mary secretly, saying, “The teacher is here and is asking for you.”
When she had said this, she left and called Mary her sister, saying secretly, “The Teacher is here and is calling for you.”
After Martha said this, she went back and ·talked to [summoned] her sister Mary ·alone [privately]. Martha said, “The Teacher is here and he is ·asking for [summoning; calling for] you.”
After she said this, she left and secretly told her sister Miriam, “The Teacher is here, and He’s calling for you.”
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying quietly, “The Teacher is here and is calling for you.”
After she said this, she went back home. She called her sister Mary to one side to talk to her. “The Teacher is here,” Martha said. “He is asking for you.”
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
After saying this, she went off and secretly called Miryam, her sister: “The Rabbi is here and is calling for you.”
When she had said this, she went back to call her sister. She said quietly, `Mary, the Master has come. He is calling you.'
When she had said this, she went back and called her sister Mary, and told her privately, ‘The Teacher is here and is calling for you.’
And having said this, she withdrew and summoned Miryam her achot, telling her privately, Rabbeinu and Moreinu is here, and summons you.
After Martha had said this, she went back home and whispered to her sister Mary, “The teacher is here, and he is calling for you.”
When she had said this, she went her way and secretly called her sister Mary, saying, “The Teacher has come and is calling for you.”
After Martha said these things, she went back to her sister Mary. She talked to Mary alone and said, “The Teacher is here. He is asking for you.”
After Martha said this, she went back to her sister Mary. She talked to Mary alone. Martha said, “The Teacher is here and he is asking for you.”
And when she had said this, she went and called her sister Mary privately, saying, “The Teacher is here and is calling for you.”
After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. ‘The Teacher is here,’ she said, ‘and is asking for you.’
And having said this, she went away and called Mary her sister secretly, having said, “The Teacher is here and is calling you”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!