Home Master Index
←Prev   John 11:49   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἷς δέ τις ἐξ αὐτῶν Καϊάφας, ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου, εἶπεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς οὐκ οἴδατε οὐδέν,
Greek - Transliteration via code library   
eis de tis ex auton Kaiaphas, arkhiereus on tou eniautou ekeinou, eipen autois* Umeis ouk oidate ouden,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
unus autem ex ipsis Caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicquam

King James Variants
American King James Version   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, You know nothing at all,
King James 2000 (out of print)   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, You know nothing at all,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Authorized (King James) Version   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
New King James Version   
And one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all,
21st Century King James Version   
And one of them named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, “Ye know nothing at all,

Other translations
American Standard Version   
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
Aramaic Bible in Plain English   
But one of them, whose name was Qaipha, was The High Priest that year, and he said to them, “You know nothing,”
Darby Bible Translation   
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But one of them, named Caiphas, being the high priest that year, said to them: You know nothing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
English Standard Version Journaling Bible   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all.
God's Word   
One of them, Caiaphas, who was chief priest that year, told them, "You people don't know anything.
Holman Christian Standard Bible   
One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!
International Standard Version   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything!
NET Bible   
Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all!
New American Standard Bible   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
New International Version   
Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, "You know nothing at all!
New Living Translation   
Caiaphas, who was high priest at that time, said, "You don't know what you're talking about!
Webster's Bible Translation   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all,
Weymouth New Testament   
But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it.
The World English Bible   
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
EasyEnglish Bible   
One of the group was the leader of the priests that year. He was called Caiaphas. He said, ‘You do not understand the problem.
Young‘s Literal Translation   
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, `Ye have not known anything,
New Life Version   
Caiaphas was the head religious leader that year. He said to them, “You know nothing about this.
Revised Geneva Translation   
Then one of them, Caiaphas, who was the High Priest that same year, said to them, “You perceive nothing at all.
The Voice Bible   
Caiaphas, the High Priest That Year: You have no idea what you are talking about;
Living Bible   
And one of them, Caiaphas, who was High Priest that year, said, “You stupid idiots—
New Catholic Bible   
However, one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all.
Legacy Standard Bible   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all,
Jubilee Bible 2000   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all
Christian Standard Bible   
One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!
Amplified Bible © 1954   
But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year, declared, You know nothing at all!
New Century Version   
One of the men there was Caiaphas, the high priest that year. He said, “You people know nothing!
The Message   
Then one of them—it was Caiaphas, the designated Chief Priest that year—spoke up, “Don’t you know anything? Can’t you see that it’s to our advantage that one man dies for the people rather than the whole nation be destroyed?” He didn’t say this of his own accord, but as Chief Priest that year he unwittingly prophesied that Jesus was about to die sacrificially for the nation, and not only for the nation but so that all God’s exile-scattered children might be gathered together into one people.
Evangelical Heritage Version ™   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But one of them, Caiaphas, who was high priest · that year, said to them, “You know nothing at all.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!
New Matthew Bible   
And one of them named Caiaphas, who was the high priest that same year, said to them, You perceive nothing at all,
Good News Translation®   
One of them, named Caiaphas, who was High Priest that year, said, “What fools you are!
Wycliffe Bible   
But one of them, Caiaphas by name, when he was bishop of that year, said to them, Ye know nothing,
New Testament for Everyone   
But one of them, Caiaphas, the high priest that year, addressed them. “You know nothing at all!” he said.
Contemporary English Version   
One of the council members was Caiaphas, who was also high priest that year. He spoke up and said, “You people don't have any sense at all!
Revised Standard Version Catholic Edition   
But one of them, Ca′iaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all;
J.B. Phillips New Testament   
But one of them, Caiaphas, who was High Priest that year, addressed the meeting: “You plainly don’t understand what is involved here. You do not realise that it would be a good thing for us if one man should die for the sake of the people—instead of the whole nation being destroyed.” (He did not make this remark on his own initiative but, since he was High Priest that year, he was in fact inspired to say that Jesus was going to die for the nation’s sake—and in fact not for that nation only, but to bring together into one family all the children of God scattered throughout the world.) From that day then, they planned to kill him. As a consequence Jesus made no further public appearance among the Jews but went away to the countryside on the edge of the desert, and stayed with his disciples in a town called Ephraim. The Jewish Passover was approaching and many people went up from the country to Jerusalem before the actual Passover, to go through a ceremonial cleansing. They were looking for Jesus there and kept saying to one another as they stood in the Temple, “What do you think? Surely he won’t come to the festival?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, ‘You know nothing at all!
Common English Bible © 2011   
One of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, “You don’t know anything!
Amplified Bible © 2015   
But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year [the year of Christ’s crucifixion], said to them, “You know nothing at all!
English Standard Version Anglicised   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all.
New American Bible (Revised Edition)   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing,
New American Standard Bible   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all,
The Expanded Bible   
One of the men there was Caiaphas, the high priest that year. [C He was high priest between ad 18 and 36.] He said, “·You people know nothing [You don’t know what you are talking about]!
Tree of Life Version   
But one of them, Caiaphas, who was kohen gadol that year, said to them, “You know nothing!
Revised Standard Version   
But one of them, Ca′iaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all;
New International Reader's Version   
One of the Jewish leaders spoke up. His name was Caiaphas. He was high priest at that time. He said, “You don’t know anything at all!
BRG Bible   
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Complete Jewish Bible   
But one of them, Kayafa, who was cohen gadol that year, said to them, “You people don’t know anything!
Worldwide English (New Testament)   
One of them, Caiaphas, was high priest that year. He said to them, `You know nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, ‘You know nothing at all!
Orthodox Jewish Bible   
But a certain one of them, Caiapha, being Kohen Gadol that year, said to them, You do not have da’as of anything
Names of God Bible   
One of them, Caiaphas, who was chief priest that year, told them, “You people don’t know anything.
Modern English Version   
Then one of them named Caiaphas, who was the high priest that year, said to them, “You know nothing at all,
Easy-to-Read Version   
One of the men there was Caiaphas. He was the high priest that year. He said, “You people know nothing!
International Children’s Bible   
One of the men there was Caiaphas. He was the high priest that year. Caiaphas said, “You people know nothing!
Lexham English Bible   
But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, “You do not know anything at all!
New International Version - UK   
Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, ‘You know nothing at all!
Disciples Literal New Testament   
But a certain one of them, Caiaphas, being the high priest of that year, said to them, “You do not know anything—