Home Master Index
←Prev   John 12:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα. ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω.
Greek - Transliteration via code library   
pater, doxason sou to onoma. elthen oun phone ek tou ouranou* Kai edoxasa kai palin doxaso.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificabo

King James Variants
American King James Version   
Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
King James 2000 (out of print)   
Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
Authorized (King James) Version   
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
New King James Version   
Father, glorify Your name.” Then a voice came from heaven, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”
21st Century King James Version   
Father, glorify Thy name.” Then there came a voice from Heaven, saying, “I Have Both Glorified It, And Will Glorify It Again.”

Other translations
American Standard Version   
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven,'saying , I have both glorified it, and will glorify it again.
Aramaic Bible in Plain English   
“Father, glorify your name.” And a voice was heard from Heaven: “I have glorified and I am glorifying it again.”
Darby Bible Translation   
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and will glorify it again.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Father, glorify thy name. A voice therefore came from heaven: I have both glorified it, and will glorify it again.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
English Standard Version Journaling Bible   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”
God's Word   
Father, give glory to your name." A voice from heaven said, "I have given it glory, and I will give it glory again."
Holman Christian Standard Bible   
Father, glorify Your name!" Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again!"
International Standard Version   
Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again!"
NET Bible   
Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
New American Standard Bible   
"Father, glorify Your name." Then a voice came out of heaven: "I have both glorified it, and will glorify it again."
New International Version   
Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
New Living Translation   
Father, bring glory to your name." Then a voice spoke from heaven, saying, "I have already brought glory to my name, and I will do so again."
Webster's Bible Translation   
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
Weymouth New Testament   
Father, glorify Thy name." Thereupon there came a voice from the sky, "I have glorified it and will also glorify it again."
The World English Bible   
Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
EasyEnglish Bible   
So I will say, “Father, show how great and how good you are.” ’ Then a voice spoke from heaven and said, ‘I have shown how great and how good I am. And I will do it again.’
Young‘s Literal Translation   
Father, glorify Thy name.' There came, therefore, a voice out of the heaven, `I both glorified, and again I will glorify [it];'
New Life Version   
Father, honor Your name!” Then a voice from heaven came, saying, “I have already honored My name. I will honor it again!”
Revised Geneva Translation   
“Father, glorify Your Name.” Then, there came a Voice from Heaven, “I have both glorified it and will glorify it again.”
The Voice Bible   
“Father, glorify Your name!” Suddenly a voice echoed from the heavens. The Father: I have glorified My name. And again I will bring glory in this hour that will resound throughout time.
Living Bible   
Father, bring glory and honor to your name.” Then a voice spoke from heaven saying, “I have already done this, and I will do it again.”
New Catholic Bible   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
Legacy Standard Bible   
Father, glorify Your name.” Then a voice came from heaven: “I have both glorified it, and will glorify it again.”
Jubilee Bible 2000   
Father, clarify thy name. Then there came a voice from the heaven, saying, I have clarified it and will clarify it again.
Christian Standard Bible   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”
Amplified Bible © 1954   
[Rather, I will say,] Father, glorify (honor and extol) Your [own] name! Then there came a voice out of heaven saying, I have already glorified it, and I will glorify it again.
New Century Version   
Father, bring glory to your name!” Then a voice came from heaven, “I have brought glory to it, and I will do it again.”
The Message   
“Right now I am shaken. And what am I going to say? ‘Father, get me out of this’? No, this is why I came in the first place. I’ll say, ‘Father, put your glory on display.’” A voice came out of the sky: “I have glorified it, and I’ll glorify it again.”
Evangelical Heritage Version ™   
Father, glorify your name!” A voice came from heaven: “I have glorified my name, and I will glorify it again.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Father, glorify your · name.” Then a voice came from · heaven: · “I have glorified it, and I will glorify it again.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
New Matthew Bible   
Father, glorify your name.  Then there came a voice from heaven:  I have glorified it, and will glorify it again.
Good News Translation®   
Father, bring glory to your name!” Then a voice spoke from heaven, “I have brought glory to it, and I will do so again.”
Wycliffe Bible   
Father, clarify thy name. And a voice came from heaven, and said [saying], And I have clarified, and again I shall clarify.
New Testament for Everyone   
Father, glorify your name!” “I have glorified it,” came a voice from heaven, “and I will glorify it again.”
Contemporary English Version   
So Father, bring glory to yourself. A voice from heaven then said, “I have already brought glory to myself, and I will do it again!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Father, glorify thy name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
J.B. Phillips New Testament   
“Now comes my hour of heart-break, and what can I say, ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very purpose that I came to this hour. ‘Father, honour your own name!’” At this there came a voice from Heaven, “I have honoured it and I will honour it again!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Father, glorify your name.’ Then a voice came from heaven, ‘I have glorified it, and I will glorify it again.’
Common English Bible © 2011   
Father, glorify your name!” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
Amplified Bible © 2015   
[Rather, I will say,] ‘Father, glorify (honor, extol) Your name!’” Then a voice came from heaven saying, “I have both glorified it, and will glorify it again.”
English Standard Version Anglicised   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”
New American Bible (Revised Edition)   
Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it and will glorify it again.”
New American Standard Bible   
Father, glorify Your name.” Then a voice came out of heaven: “I have both glorified it, and will glorify it again.”
The Expanded Bible   
Father, ·bring glory to [glorify; honor] your name!” Then a voice came from heaven, “I have ·brought glory to [glorified] it, and I will ·do [L glorify; honor] it again.”
Tree of Life Version   
Father, glorify Your name!” Then a voice came out of heaven, “I have glorified it, and again I will glorify it!”
Revised Standard Version   
Father, glorify thy name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
New International Reader's Version   
Father, bring glory to your name!” Then a voice came from heaven. It said, “I have brought glory to my name. I will bring glory to it again.”
BRG Bible   
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
Complete Jewish Bible   
‘Father, glorify your name!’” At this a bat-kol came out of heaven, “I have glorified it before, and I will glorify it again!”
Worldwide English (New Testament)   
Father, do what will make your name great.' Then a voice from the sky said, `I have already done that and I will do it again.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Father, glorify your name.’ Then a voice came from heaven, ‘I have glorified it, and I will glorify it again.’
Orthodox Jewish Bible   
Avi, bring kavod to Your Name. A bat kol came out of Shomayim, saying, I have both brought kavod to it and I will bring kavod to it again.
Names of God Bible   
Father, give glory to your name.” A voice from heaven said, “I have given it glory, and I will give it glory again.”
Modern English Version   
Father, glorify Your name.” Then a voice came from heaven, saying, “I have glorified it, and will glorify it again.”
Easy-to-Read Version   
Father, do what will bring you glory!” Then a voice came from heaven, “I have already brought glory to myself. I will do it again.”
International Children’s Bible   
Father, bring glory to your name!” Then a voice came from heaven, “I have brought glory to it, and I will do it again.”
Lexham English Bible   
Father, glorify your name!” Then a voice came from heaven, “I have both glorified it, and I will glorify it again.”
New International Version - UK   
Father, glorify your name!’ Then a voice came from heaven, ‘I have glorified it, and will glorify it again.’
Disciples Literal New Testament   
Father, glorify Your name!” Then a voice came from heaven: “I both glorified it, and will again glorify it”.