et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsum
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself.”
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto Me.”
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
“And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”
and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to myself.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me."
As for Me, if I am lifted up from the earth I will draw all people to Myself."
As for me, if I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself."
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."
And I, if I shall be lifted up from the earth, will draw all men to me.
And I-- if I am lifted up from the earth--will draw all men to me."
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
But when people lift me up from the ground, then I will bring everyone to myself.’
and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.'
And when I am lifted up from the earth, I will attract all people toward Me.”
“And I, if I am lifted up from the earth, will draw all to Myself.
When I am lifted up from the earth, then all of humanity will be drawn to Me.
And when I am lifted up on the cross, I will draw everyone to me.”
And when I am lifted up from the earth, I will draw all to myself.”
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself.”
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
As for me, if I am lifted up from the earth I will draw all people to myself.”
And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw and attract all men [Gentiles as well as Jews] to Myself.
If I am lifted up from the earth, I will draw all people toward me.”
Jesus said, “The voice didn’t come for me but for you. At this moment the world is in crisis. Now Satan, the ruler of this world, will be thrown out. And I, as I am lifted up from the earth, will attract everyone to me and gather them around me.” He put it this way to show how he was going to be put to death.
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all peoples unto me.
When I am lifted up from the earth, I will draw everyone to me.”
And if I shall be enhanced from the earth, I shall draw all things to myself.
And when I’ve been lifted up from the earth, I will draw all people to myself.”
If I am lifted up above the earth, I will make everyone want to come to me.”
and I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.”
Then Jesus said, “That voice came for your sake, not for mine. Now is the time for the judgment of this world to begin, and now will the spirit that rules this world be driven out. As for me, if I am lifted up from the earth I will draw all men to myself.” (He said this to show the kind of death he was going to die.)
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.’
When I am lifted up from the earth, I will draw everyone to me.”
And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw all people to Myself [Gentiles, as well as Jews].”
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself.”
·If [or When] I am lifted up from the earth, I will draw all people ·toward me [to myself].”
And as I am lifted up from the earth, I will draw all to Myself.”
and I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.”
And I am going to be lifted up from the earth. When I am, I will bring all people to myself.”
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
As for me, when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”
And as for me, if they lift me up from the earth, I will draw all people to me.'
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.’
And if I receive the hagbah (lifting up) from ha’aretz, I will draw kol Bnei Adam to myself. [Isa 11:10]
When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me.”
And if I be lifted up from the earth, I will draw all men to Myself.”
I will be lifted up from the earth. When that happens, I will draw all people to myself.”
I will be lifted up from the earth. And when this happens, I will draw all people toward me.”
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.’
And if I am lifted-up from the earth, I will draw all people to Myself ”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!