ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non maneat
I am come a light into the world, that whoever believes on me should not abide in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believes on me should not abide in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not abide in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth in Me should not abide in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
“I, The Light, have come to the world, that no one who believes in me shall abide in darkness.”
I am come into the world as light, that every one that believes on me may not abide in darkness;
I am come a light into the world; that whosoever believeth in me, may not remain in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness.
I am the light that has come into the world so that everyone who believes in me will not live in the dark.
I have come as a light into the world, so that everyone who believes in Me would not remain in darkness.
I've come into the world as light, so that everyone who believes in me won't remain in the darkness.
I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness.
"I have come as Light into the world, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.
I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.
I have come as a light to shine in this dark world, so that all who put their trust in me will no longer remain in the dark.
I am come a light into the world, that whoever believeth on me should not abide in darkness.
I have come like light into the world, in order that no one who believes in me may remain in the dark.
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
I have come into the world to be a light for people. Everyone who believes in me will not remain in the dark. That is why I came.
I a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;
I came to the world to be a Light. Anyone who puts his trust in Me will not be in darkness.
“I have come, a Light into the world, so that everyone who believes in Me would not stay in darkness.
I am here to bring light in this world, freeing everyone who believes in Me from the darkness that blinds him.
I have come as a Light to shine in this dark world, so that all who put their trust in me will no longer wander in the darkness.
I have come into the world as light so that everyone who believes in me may not have to remain in darkness.
I have come as Light into the world, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.
I am come as a light into the world that whosoever believes in me should not abide in darkness.
I have come as light into the world, so that everyone who believes in me would not remain in darkness.
I have come as a Light into the world, so that whoever believes in Me [whoever cleaves to and trusts in and relies on Me] may not continue to live in darkness.
I have come as light into the world so that whoever believes in me would not stay in darkness.
Jesus summed it all up when he cried out, “Whoever believes in me, believes not just in me but in the One who sent me. Whoever looks at me is looking, in fact, at the One who sent me. I am Light that has come into the world so that all who believe in me won’t have to stay any longer in the dark.
I have come into the world as a light, so that everyone who believes in me would not remain in darkness.
I have come into the world as light, so that everyone who believes in me should not remain in · darkness.
I have come as light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.
I am come a light into the world, so that whoever believes on me will not remain in darkness.
I have come into the world as light, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.
I light came into the world, that each that believeth in me, dwell not in darknesses.
I’ve come into the world as light, so that everyone who believes in me won’t need to stay in the dark.
I am the light that has come into the world. No one who has faith in me will stay in the dark.
I have come as light into the world, that whoever believes in me may not remain in darkness.
But later, Jesus cried aloud, “Every man who believes in me, is believing in the one who sent me; and every man who sees me is seeing the one who sent me. I have come into the world as light, so that no one who believes in me need remain in the dark. Yet, if anyone hears my sayings and does not keep them, I do not judge him—for I did not come to judge the world but to save it. Every man who rejects me and will not accept my sayings has a judge—at the last day, the very words that I have spoken will be his judge. For I have not spoken on my own authority: the Father who sent me has commanded me what to say and what to speak. And I know that what he commands means eternal life. All that I say I speak only in accordance with what the Father has told me.”
I have come as light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.
I have come as light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.
I have come as a light into the world so that everyone who believes in me won’t live in darkness.
I have come as Light into the world, so that everyone who believes and trusts in Me [as Savior—all those who anchor their hope in Me and rely on the truth of My message] will not continue to live in darkness.
I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness.
I came into the world as light, so that everyone who believes in me might not remain in darkness.
I have come as Light into the world, so that no one who believes in Me will remain in darkness.
I have come as light into the world so that whoever believes in me would not ·stay [remain] in darkness.
As light I have come into the world, so that everyone who trusts in Me should not remain in darkness.
I have come as light into the world, that whoever believes in me may not remain in darkness.
I have come into the world to be its light. So no one who believes in me will stay in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
I have come as a light into the world, so that everyone who trusts in me might not remain in the dark.
I am a light and have come into the world. Anyone who believes in me will not be in the dark.
I have come as light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.
I have come as an Ohr (Light) into the Olam Hazeh that everyone believing in me may not remain in the choshech (darkness).
I am the light that has come into the world so that everyone who believes in me will not live in the dark.
I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not remain in darkness.
I came into this world as a light. I came so that everyone who believes in me will not stay in darkness.
I have come as light into the world. I came so that whoever believes in me would not stay in darkness.
I have come as a light into the world, in order that everyone who believes in me will not remain in the darkness.
I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.
I have come into the world as a light, so that everyone believing in Me should not remain in the darkness.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!