Home Master Index
←Prev   John 12:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς· Ἄφες αὐτήν, ⸀ἵνα εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφιασμοῦ μου ⸀τηρήσῃ αὐτό·
Greek - Transliteration via code library   
eipen oun o Iesous* Aphes auten, rina eis ten emeran tou entaphiasmou mou rterese auto*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit ergo Iesus sine illam ut in die sepulturae meae servet illud

King James Variants
American King James Version   
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying has she kept this.
King James 2000 (out of print)   
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial has she kept this.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
Authorized (King James) Version   
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
New King James Version   
But Jesus said, “Let her alone; she has kept this for the day of My burial.
21st Century King James Version   
Then Jesus said, “Let her alone; against the day of My burying hath she kept this.

Other translations
American Standard Version   
Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua said, “Let her alone, for she has kept it for the day of my burial.”
Darby Bible Translation   
Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus therefore said: Let her alone, that she may keep it against the day of my burial.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial.
God's Word   
Jesus said to Judas, "Leave her alone! She has done this to prepare me for the day I will be placed in a tomb.
Holman Christian Standard Bible   
Jesus answered, "Leave her alone; she has kept it for the day of My burial.
International Standard Version   
Then Jesus said, "Leave her alone so she can observe the day of my burial,
NET Bible   
So Jesus said, "Leave her alone. She has kept it for the day of my burial.
New American Standard Bible   
Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
New International Version   
"Leave her alone," Jesus replied. "It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.
New Living Translation   
Jesus replied, "Leave her alone. She did this in preparation for my burial.
Webster's Bible Translation   
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial hath she kept this.
Weymouth New Testament   
But Jesus interposed. "Do not blame her," He said, "allow her to have kept it for the time of my preparation for burial.
The World English Bible   
But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
EasyEnglish Bible   
But Jesus said, ‘Do not stop her! She has kept this oil safe until now. She wanted it for the day when they will bury my dead body.
Young‘s Literal Translation   
Jesus, therefore, said, `Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it,
New Life Version   
Jesus said, “Let her alone. She has kept it for the time when I will be buried.
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said, “Let her alone. She kept it for the day of My burying.
The Voice Bible   
Jesus: Leave her alone. She has observed this custom in anticipation of the day of My burial.
Living Bible   
Jesus replied, “Let her alone. She did it in preparation for my burial.
New Catholic Bible   
Jesus said in response, “Leave her alone! Let her keep it for the day of my burial.
Legacy Standard Bible   
Therefore Jesus said, “Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
Jubilee Bible 2000   
Therefore Jesus said, Let her alone; against the day of my burying she has kept this;
Christian Standard Bible   
Jesus answered, “Leave her alone; she has kept it for the day of my burial.
Amplified Bible © 1954   
But Jesus said, Let her alone. It was [intended] that she should keep it for the time of My preparation for burial. [She has kept it that she might have it for the time of My embalming.]
New Century Version   
Jesus answered, “Leave her alone. It was right for her to save this perfume for today, the day for me to be prepared for burial.
The Message   
Jesus said, “Let her alone. She’s anticipating and honoring the day of my burial. You always have the poor with you. You don’t always have me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus replied, “Leave her alone. She intended to keep this for the day of my burial.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus therefore said, · “Leave her alone. She had to keep this perfume for the day of my burial.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said, “Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial.
New Matthew Bible   
Then Jesus said, Let her alone. She kept it for the day of my burial.
Good News Translation®   
But Jesus said, “Leave her alone! Let her keep what she has for the day of my burial.
Wycliffe Bible   
Therefore Jesus said, Suffer ye her, that into the day of my burying she keep that;
New Testament for Everyone   
“Let her alone,” replied Jesus. “She’s been keeping it for the day of my burial!
Contemporary English Version   
Jesus replied, “Leave her alone! She has kept this perfume for the day of my burial.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said, “Let her alone, let her keep it for the day of my burial.
J.B. Phillips New Testament   
But Jesus replied to this outburst, “Let her alone, let her keep this for the day of my burial. You have the poor with you always—you will not always have me!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus said, “Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus said, ‘Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial.
Common English Bible © 2011   
Then Jesus said, “Leave her alone. This perfume was to be used in preparation for my burial, and this is how she has used it.
Amplified Bible © 2015   
So Jesus said, “Let her alone, so that she may keep [the rest of] it for the day of My burial.
English Standard Version Anglicised   
Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial.
New American Bible (Revised Edition)   
So Jesus said, “Leave her alone. Let her keep this for the day of my burial.
New American Standard Bible   
Therefore Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
The Expanded Bible   
[L Therefore] Jesus answered, “Leave her alone. It was right for her to save this perfume for today, the day for me to be prepared for burial.
Tree of Life Version   
Therefore Yeshua said, “Leave her alone! She set it aside for the day of My burial.
Revised Standard Version   
Jesus said, “Let her alone, let her keep it for the day of my burial.
New International Reader's Version   
“Leave her alone,” Jesus replied. “The perfume was meant for the day I am buried.
BRG Bible   
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
Complete Jewish Bible   
Yeshua said, “Leave her alone! She kept this for the day of my burial.
Worldwide English (New Testament)   
Then Jesus said, `Leave her alone. She has kept this oil for the time when they will bury me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus said, ‘Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore Rebbe, Melech HaMoshiach said, Let her alone. She kept this for the Yom HaKevurah (Day of Burial) of me [Isa 53:9].
Names of God Bible   
Yeshua said to Judas, “Leave her alone! She has done this to prepare me for the day I will be placed in a tomb.
Modern English Version   
But Jesus said, “Leave her alone. She has kept this for the day of My burial.
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “Don’t stop her. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial.
International Children’s Bible   
Jesus answered, “Let her alone. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial.
Lexham English Bible   
So Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my preparation for burial.
New International Version - UK   
‘Leave her alone,’ Jesus replied. ‘It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.
Disciples Literal New Testament   
So Jesus said, “Leave her alone. It was in order that she might keep it for the day of My preparation-for-burial.