Home Master Index
←Prev   John 12:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθʼ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
Greek - Transliteration via code library   
tous ptokhous gar pantote ekhete meth' eauton, eme de ou pantote ekhete.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habetis

King James Variants
American King James Version   
For the poor always you have with you; but me you have not always.
King James 2000 (out of print)   
For the poor always you have with you; but me you have not always.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
Authorized (King James) Version   
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
New King James Version   
For the poor you have with you always, but Me you do not have always.”
21st Century King James Version   
For the poor always ye have with you, but Me ye have not always.”

Other translations
American Standard Version   
For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
Aramaic Bible in Plain English   
“For you have the poor with you always, but you do not have me with you always.”
Darby Bible Translation   
for ye have the poor always with you, but me ye have not always.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the poor you have always with you; but me you have not always.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
English Standard Version Journaling Bible   
For the poor you always have with you, but you do not always have me.”
God's Word   
You will always have the poor with you, but you will not always have me with you."
Holman Christian Standard Bible   
For you always have the poor with you, but you do not always have Me."
International Standard Version   
because you will always have the destitute with you, but you won't always have me."
NET Bible   
For you will always have the poor with you, but you will not always have me!"
New American Standard Bible   
"For you always have the poor with you, but you do not always have Me."
New International Version   
You will always have the poor among you, but you will not always have me."
New Living Translation   
You will always have the poor among you, but you will not always have me."
Webster's Bible Translation   
For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
Weymouth New Testament   
For the poor you always have with you, but you have not me always."
The World English Bible   
For you always have the poor with you, but you don't always have me."
EasyEnglish Bible   
You will always have poor people with you. But you will not always have me with you.’
Young‘s Literal Translation   
for the poor ye have always with yourselves, and me ye have not always.'
New Life Version   
You will always have poor people with you. You will not always have Me.”
Revised Geneva Translation   
“For the poor you have with you always. But Me you shall not have always.”
The Voice Bible   
The poor are ever present, but I will be leaving.
Living Bible   
You can always help the poor, but I won’t be with you very long.”
New Catholic Bible   
The poor you will always have with you, but you will not always have me.”
Legacy Standard Bible   
For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”
Jubilee Bible 2000   
for the poor ye always have with you, but ye shall not always have me.
Christian Standard Bible   
For you always have the poor with you, but you do not always have me.”
Amplified Bible © 1954   
You always have the poor with you, but you do not always have Me.
New Century Version   
You will always have the poor with you, but you will not always have me.”
The Message   
Jesus said, “Let her alone. She’s anticipating and honoring the day of my burial. You always have the poor with you. You don’t always have me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, the poor you always have with you, but you are not always going to have me.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For you will always have the poor with you, but you will not always have me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You always have the poor with you, but you do not always have me.”
New Matthew Bible   
The poor you will always have with you, but me you will not always have.
Good News Translation®   
You will always have poor people with you, but you will not always have me.”
Wycliffe Bible   
for ye shall evermore have poor men with you, but ye shall not evermore have me.
New Testament for Everyone   
You always have the poor with you, but you won’t always have me.”
Contemporary English Version   
You will always have the poor with you, but you won't always have me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The poor you always have with you, but you do not always have me.”
J.B. Phillips New Testament   
But Jesus replied to this outburst, “Let her alone, let her keep this for the day of my burial. You have the poor with you always—you will not always have me!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You always have the poor with you, but you do not always have me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You always have the poor with you, but you do not always have me.’
Common English Bible © 2011   
You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”
Amplified Bible © 2015   
You always have the poor with you, but you do not always have Me.”
English Standard Version Anglicised   
For the poor you always have with you, but you do not always have me.”
New American Bible (Revised Edition)   
You always have the poor with you, but you do not always have me.”
New American Standard Bible   
For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”
The Expanded Bible   
[L For] You will always have the poor with you, but you will not always have me.”
Tree of Life Version   
You will always have the poor among you, but you will not always have Me.”
Revised Standard Version   
The poor you always have with you, but you do not always have me.”
New International Reader's Version   
You will always have the poor among you. But you won’t always have me.”
BRG Bible   
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
Complete Jewish Bible   
You always have the poor among you, but you will not always have me.”
Worldwide English (New Testament)   
You will have poor people with you always. But you will not always have me with you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
You always have the poor with you, but you do not always have me.’
Orthodox Jewish Bible   
For haAniyim you have always with you, but you do not always have me. [DEVARIM 15:11]
Names of God Bible   
You will always have the poor with you, but you will not always have me with you.”
Modern English Version   
For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”
Easy-to-Read Version   
You will always have those who are poor with you. But you will not always have me.”
International Children’s Bible   
The poor will always be with you, but you will not always have me.”
Lexham English Bible   
For you have the poor with you always, but you do not always have me.”
New International Version - UK   
You will always have the poor among you, but you will not always have me.’
Disciples Literal New Testament   
For you always have the poor with you, but you do not always have Me”.