exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciatis
For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
For I have given you this example, that you also should do in the same way as I have done to you.”
for I have given you an example that, as I have done to you, ye should do also.
For I have given you an example, that as I have done to you, so you do also.
For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
I've given you an example that you should follow.
For I have given you an example that you also should do just as I have done for you.
I've set an example for you, so that you may do as I have done to you.
For I have given you an example--you should do just as I have done for you.
"For I gave you an example that you also should do as I did to you.
I have set you an example that you should do as I have done for you.
I have given you an example to follow. Do as I have done to you.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
For I have set you an example in order that you may do what I have done to you.
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
I have given you an example. You should do the same for others as I have done for you.
`For an example I gave to you, that, according as I did to you, ye also may do;
I have done this to show you what should be done. You should do as I have done to you.
“For I have given you an example, so that you should do just as I have done to you.
I am your example; keep doing what I do.
I have given you an example to follow: do as I have done to you.
“I have given you an example. What I have done for you, you should also do.
For I gave you an example that you also should do as I did to you.
For I have given you an example that ye should do as I have done to you.
For I have given you an example, that you also should do just as I have done for you.
For I have given you this as an example, so that you should do [in your turn] what I have done to you.
I did this as an example so that you should do as I have done for you.
Jesus said, “If you’ve had a bath in the morning, you only need your feet washed now and you’re clean from head to toe. My concern, you understand, is holiness, not hygiene. So now you’re clean. But not every one of you.” (He knew who was betraying him. That’s why he said, “Not every one of you.”) After he had finished washing their feet, he took his robe, put it back on, and went back to his place at the table. Then he said, “Do you understand what I have done to you? You address me as ‘Teacher’ and ‘Master,’ and rightly so. That is what I am. So if I, the Master and Teacher, washed your feet, you must now wash each other’s feet. I’ve laid down a pattern for you. What I’ve done, you do. I’m only pointing out the obvious. A servant is not ranked above his master; an employee doesn’t give orders to the employer. If you understand what I’m telling you, act like it—and live a blessed life.
Yes, I have given you an example so that you also would do just as I have done for you.
For I have given you an example, that just as I have done to you, you also are to do.
For I have set you an example, that you also should do as I have done to you.
For I have given you an example, so that you will do as I have done to you.
I have set an example for you, so that you will do just what I have done for you.
for I have given to you ensample, that as I have done to you, so do ye. [for I have given example to you, that as I have done to you, so and ye do.]
I’ve given you a pattern, so that you can do things in the same way that I did to you.
I have set the example, and you should do for each other exactly what I have done for you.
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
When Jesus had washed their feet and put on his clothes, he sat down and spoke to them, “Do you realise what I have just done to you? You call me ‘teacher’ and ‘Lord’ and you are quite right, for I am your teacher and your Lord. But if I, your teacher and Lord, have washed your feet, you must be ready to wash one another’s feet. I have given you this as an example so that you may do as I have done. Believe me, the servant is not greater than his master and the messenger is not greater than the man who sent him. Once you have realised these things, you will find your happiness in doing them.
For I have set you an example, that you also should do as I have done to you.
For I have set you an example, that you also should do as I have done to you.
I have given you an example: Just as I have done, you also must do.
For I gave you [this as] an example, so that you should do [in turn] as I did to you.
For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
I have given you a model to follow, so that as I have done for you, you should also do.
For I gave you an example, so that you also would do just as I did for you.
I did this as ·an example [a pattern] so that you should do as I have done for you.
I have given you an example—you should do for each other what I have done for you.
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
I have given you an example. You should do as I have done for you.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
For I have set you an example, so that you may do as I have done to you.
I have shown you what to do. Now you do as I have done.
For I have set you an example, that you also should do as I have done to you.
For I gave you a mofet that as I did to you, you may do also.
I’ve given you an example that you should follow.
For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
I did this as an example for you. So you should serve each other just as I served you.
I did this as an example for you. So you should do as I have done for you.
For I have given you an example, that just as I have done for you, you also do.
I have set you an example that you should do as I have done for you.
For I gave you an example, in order that you also should be doing just as I did for you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!