Home Master Index
←Prev   John 13:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
Greek - Transliteration via code library   
ei tauta oidate, makarioi este ean poiete auta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si haec scitis beati eritis si feceritis ea

King James Variants
American King James Version   
If you know these things, happy are you if you do them.
King James 2000 (out of print)   
If you know these things, happy are you if you do them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Authorized (King James) Version   
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
New King James Version   
If you know these things, blessed are you if you do them.
21st Century King James Version   
If ye know these things, happy are ye if ye do them.

Other translations
American Standard Version   
If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
Aramaic Bible in Plain English   
“If you know these things, blessed are you if you do them.”
Darby Bible Translation   
If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If you know these things, you shall be blessed if you do them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
English Standard Version Journaling Bible   
If you know these things, blessed are you if you do them.
God's Word   
If you understand all of this, you are blessed whenever you follow my example.
Holman Christian Standard Bible   
If you know these things, you are blessed if you do them.
International Standard Version   
If you understand these things, how blessed you are if you put them into practice!
NET Bible   
If you understand these things, you will be blessed if you do them.
New American Standard Bible   
"If you know these things, you are blessed if you do them.
New International Version   
Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
New Living Translation   
Now that you know these things, God will bless you for doing them.
Webster's Bible Translation   
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Weymouth New Testament   
If you know all this, blessed are you if you act accordingly.
The World English Bible   
If you know these things, blessed are you if you do them.
EasyEnglish Bible   
Now you understand these things. So you should do them, and God will bless you.’
Young‘s Literal Translation   
if these things ye have known, happy are ye, if ye may do them;
New Life Version   
If you know these things, you will be happy if you do them.
Revised Geneva Translation   
“If you know these things, blessed are you if you do them.
The Voice Bible   
If you know these things, and if you put them into practice, you will find happiness.
Living Bible   
You know these things—now do them! That is the path of blessing.
New Catholic Bible   
“Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
Legacy Standard Bible   
If you know these things, you are blessed if you do them.
Jubilee Bible 2000   
If ye know these things, ye shall be blessed if ye do them.
Christian Standard Bible   
If you know these things, you are blessed if you do them.
Amplified Bible © 1954   
If you know these things, blessed and happy and to be envied are you if you practice them [if you act accordingly and really do them].
New Century Version   
If you know these things, you will be blessed if you do them.
The Message   
Jesus said, “If you’ve had a bath in the morning, you only need your feet washed now and you’re clean from head to toe. My concern, you understand, is holiness, not hygiene. So now you’re clean. But not every one of you.” (He knew who was betraying him. That’s why he said, “Not every one of you.”) After he had finished washing their feet, he took his robe, put it back on, and went back to his place at the table. Then he said, “Do you understand what I have done to you? You address me as ‘Teacher’ and ‘Master,’ and rightly so. That is what I am. So if I, the Master and Teacher, washed your feet, you must now wash each other’s feet. I’ve laid down a pattern for you. What I’ve done, you do. I’m only pointing out the obvious. A servant is not ranked above his master; an employee doesn’t give orders to the employer. If you understand what I’m telling you, act like it—and live a blessed life.
Evangelical Heritage Version ™   
If you know these things, you are blessed if you do them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
If you know these things, blessed are you if you put them into practice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you know these things, you are blessed if you do them.
New Matthew Bible   
If you understand these things, happy are you if you do them.
Good News Translation®   
Now that you know this truth, how happy you will be if you put it into practice!
Wycliffe Bible   
If ye know these things, ye shall be blessed, if ye do them.
New Testament for Everyone   
If you know these things, God’s blessing on you if you do them.
Contemporary English Version   
You know these things, and God will bless you, if you do them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you know these things, blessed are you if you do them.
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had washed their feet and put on his clothes, he sat down and spoke to them, “Do you realise what I have just done to you? You call me ‘teacher’ and ‘Lord’ and you are quite right, for I am your teacher and your Lord. But if I, your teacher and Lord, have washed your feet, you must be ready to wash one another’s feet. I have given you this as an example so that you may do as I have done. Believe me, the servant is not greater than his master and the messenger is not greater than the man who sent him. Once you have realised these things, you will find your happiness in doing them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you know these things, you are blessed if you do them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you know these things, you are blessed if you do them.
Common English Bible © 2011   
Since you know these things, you will be happy if you do them.
Amplified Bible © 2015   
If you know these things, you are blessed [happy and favored by God] if you put them into practice [and faithfully do them].
English Standard Version Anglicised   
If you know these things, blessed are you if you do them.
New American Bible (Revised Edition)   
If you understand this, blessed are you if you do it.
New American Standard Bible   
If you know these things, you are blessed if you do them.
The Expanded Bible   
If you know these things, you will be blessed if you do them.
Tree of Life Version   
If you know these things, you are blessed if you do them!”
Revised Standard Version   
If you know these things, blessed are you if you do them.
New International Reader's Version   
Now you know these things. So you will be blessed if you do them.
BRG Bible   
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Complete Jewish Bible   
If you know these things, you will be blessed if you do them.
Worldwide English (New Testament)   
Do you understand what I have told you? If you do, you will have much happiness for doing it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you know these things, you are blessed if you do them.
Orthodox Jewish Bible   
If you have da’as of these things, happy are you, if you put them into practice.
Names of God Bible   
If you understand all of this, you are blessed whenever you follow my example.
Modern English Version   
If you know these things, blessed are you if you do them.
Easy-to-Read Version   
If you know these things, great blessings will be yours if you do them.
International Children’s Bible   
If you know these things, you will be happy if you do them.
Lexham English Bible   
If you understand these things, you are blessed if you do them.
New International Version - UK   
Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
Disciples Literal New Testament   
If you know these things, you are blessed if you are doing them.