Home Master Index
←Prev   John 13:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπʼ ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα ⸂πιστεύσητε ὅταν γένηται⸃ ὅτι ἐγώ εἰμι.
Greek - Transliteration via code library   
ap' arti lego umin pro tou genesthai, ina [?]pisteusete otan genetai[?] oti ego eimi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
amodo dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego sum

King James Variants
American King James Version   
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he.
King James 2000 (out of print)   
Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Authorized (King James) Version   
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
New King James Version   
Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He.
21st Century King James Version   
Now I tell you before it come that, when it is come to pass, ye may believe that I am He.

Other translations
American Standard Version   
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .
Aramaic Bible in Plain English   
“Now I am telling you before it happens, that when it has occurred, you shall believe that I AM THE LIVING GOD.”
Darby Bible Translation   
I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
English Standard Version Journaling Bible   
I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
God's Word   
I'm telling you now before it happens. Then, when it happens, you will believe that I am the one.
Holman Christian Standard Bible   
"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.
International Standard Version   
I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.
NET Bible   
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.
New American Standard Bible   
"From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.
New International Version   
"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
New Living Translation   
I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah.
Webster's Bible Translation   
Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.
Weymouth New Testament   
From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.
The World English Bible   
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
EasyEnglish Bible   
I am telling you this now, before it happens. So then, when it does happen, you will believe me. You will believe that “I am who I am”.
Young‘s Literal Translation   
`From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am [he];
New Life Version   
I tell you this now before it happens. After it happens, you will believe that I am Who I say I am, the Christ.
Revised Geneva Translation   
“From now on I tell you before it comes, so that when it has happened, you might believe that I am He.
The Voice Bible   
Assuredly, I tell you these truths before they happen so that when it all transpires, you will believe that I am.
Living Bible   
I tell you this now so that when it happens, you will believe on me.
New Catholic Bible   
“I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am.
Legacy Standard Bible   
From now on I am telling you before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am He.
Jubilee Bible 2000   
now I tell you before it is done, so that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.
Christian Standard Bible   
I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am he.
Amplified Bible © 1954   
I tell you this now before it occurs, so that when it does take place you may be persuaded and believe that I am He [Who I say I am—the Christ, the Anointed One, the Messiah].
New Century Version   
I am telling you this now before it happens so that when it happens, you will believe that I am he.
The Message   
“I’m not including all of you in this. I know precisely whom I’ve selected, so as not to interfere with the fulfillment of this Scripture: The one who ate bread at my table Will stab me in the back. “I’m telling you all this ahead of time so that when it happens you will believe that I am who I say I am. Make sure you get this right: Receiving someone I send is the same as receiving me, just as receiving me is the same as receiving the One who sent me.”
Evangelical Heritage Version ™   
I am telling you this right now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am he.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I am telling you this now, before it takes place, so that when it does take place you will believe that I am he.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.
New Matthew Bible   
Now I tell you before it happens, so that when it has come to pass, you may believe that I am he.
Good News Translation®   
I tell you this now before it happens, so that when it does happen, you will believe that ‘I Am Who I Am.’
Wycliffe Bible   
Truly, I say to you before it be done, that when it is done, ye believe that I am.
New Testament for Everyone   
I’m telling you this now, before it happens, so that when it does happen you may believe that I am who I am.
Contemporary English Version   
I am telling you this before it all happens. Then when it does happen, you will believe who I am.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I tell you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
J.B. Phillips New Testament   
From now onwards, I shall tell you about things before they happen, so that when they do happen, you may believe that I am the one I claim to be. I tell you truly that anyone who accepts my messenger will be accepting me, and anyone who accepts me will be accepting the one who sent me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur you may believe that I am he.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.
Common English Bible © 2011   
“I’m telling you this now, before it happens, so that when it does happen you will believe that I Am.
Amplified Bible © 2015   
From now on I am telling you [what will happen] before it occurs, so that when it does take place you may believe that I am He [who I say I am—the Christ, the Anointed, the Messiah].
English Standard Version Anglicised   
I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
New American Bible (Revised Edition)   
From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM.
New American Standard Bible   
From now on I am telling you before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
The Expanded Bible   
I am telling you this now before it happens so that when it happens, you will believe that ·I am he [L I am; C this may be an allusion to God’s (Yahweh’s) self identification as “I AM” in Ex. 3:14, or to God’s repeated claim that “I am he” throughout Is. 40—55; see John 8:24, 28, 58].
Tree of Life Version   
From now on I am telling you, before it happens, so that when it happens you may believe that I am.
Revised Standard Version   
I tell you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
New International Reader's Version   
“I am telling you now, before it happens. When it does happen, you will believe that I am who I am.
BRG Bible   
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Complete Jewish Bible   
I’m telling you now, before it happens; so that when it does happen, you may believe that I AM [who I say I am].
Worldwide English (New Testament)   
`I am telling you this now before it happens. So when it happens you will believe who I am.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.
Orthodox Jewish Bible   
From now on I tell you before the occurrence that you may have emunah (faith) when it occurs, that Ani Hu. [YESHAYAH 41:4; 46:10; 43:10]
Names of God Bible   
I’m telling you now before it happens. Then, when it happens, you will believe that I am the one.
Modern English Version   
“Now I tell you before it happens, that when it does happen, you may believe that I am He.
Easy-to-Read Version   
I am telling you this now before it happens. Then when it happens, you will believe that I Am.
International Children’s Bible   
I am telling you this now before it happens. Then when it happens you will believe that I am he.
Lexham English Bible   
From now on I am telling you before it happens, in order that when it happens you may believe that I am he.
New International Version - UK   
‘I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
Disciples Literal New Testament   
From now on, I am telling you ahead of it taking place, in order that when it takes place you may believe that I am the One.