aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo diceret
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.
Then the disciples looked at one another, not knowing of whom He spoke.
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
But the disciples observed one another because they did not know about whom he spoke.
The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.
The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Jesus meant.
The disciples started looking at one another--uncertain which one He was speaking about.
The disciples began looking at one another, completely mystified about whom he was speaking.
The disciples began to look at one another, worried and perplexed to know which of them he was talking about.
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
The disciples began looking at one another, at a loss to know to which of them He was referring.
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.
The disciples looked at each other. They did not know which of them Jesus was speaking about.
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.
The followers began to look at each other. They did not know which one He was speaking of.
Then the disciples looked at one another, uncertain of whom He spoke.
The disciples began to stare at one another, wondering who was the unfaithful disciple.
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.
The disciples looked at one another, puzzled as to which one of them he meant.
The disciples began looking at one another, perplexed about whom He *spoke.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
The disciples started looking at one another—uncertain which one he was speaking about.
The disciples kept looking at one another, puzzled as to whom He could mean.
The followers all looked at each other, because they did not know whom Jesus was talking about.
The disciples looked around at one another, wondering who on earth he was talking about. One of the disciples, the one Jesus loved dearly, was reclining against him, his head on his shoulder. Peter motioned to him to ask who Jesus might be talking about. So, being the closest, he said, “Master, who?”
The disciples were looking at each other, uncertain which of them he meant.
The disciples began to look at one another, at a loss to know about whom he was speaking.
The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking.
And then the disciples looked on one another, doubting of whom he spoke.
The disciples looked at one another, completely puzzled about whom he meant.
Therefore the disciples looked together, doubting of whom he said.
The disciples looked at each other in shock, wondering who he could be talking about.
They were confused about what he meant. And they just stared at each other.
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
At this the disciples stared at each other, completely mystified as to whom he could mean. And it happened that one of them who Jesus loved, was sitting very close to him. So Simon Peter nodded to this man and said, “Tell us who he means.”
The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking.
The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking.
His disciples looked at each other, confused about which of them he was talking about.
The disciples began looking at one another, puzzled and disturbed as to whom He could mean.
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant.
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.
The ·followers [disciples] all looked at each other, because they did not know whom Jesus was talking about.
The disciples began looking at each other, perplexed—who was He talking about?
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
His disciples stared at one another. They had no idea which one of them he meant.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
The talmidim stared at one another, totally mystified — whom could he mean?
The disciples looked at one another. They did not know which one of them Jesus was talking about.
The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking.
Moshiach’s talmidim were looking at one another, being uncertain about whom he speaks.
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Yeshua meant.
The disciples looked at one another, uncertain of whom He spoke.
His followers all looked at each other. They did not understand who Jesus was talking about.
The followers all looked at each other. They did not know whom Jesus was talking about.
The disciples began looking at one another, uncertain about whom he was speaking.
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
The disciples were looking at one another, being perplexed about whom He was speaking.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!