Home Master Index
←Prev   John 13:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;
Greek - Transliteration via code library   
ranapeson ekeinos outos epi to stethos tou Iesou legei auto* Kurie, tis estin;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
itaque cum recubuisset ille supra pectus Iesu dicit ei Domine quis est

King James Variants
American King James Version   
He then lying on Jesus' breast said to him, Lord, who is it?
King James 2000 (out of print)   
He then lying on Jesus' breast said unto him, Lord, who is it?
King James Bible (Cambridge, large print)   
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
Authorized (King James) Version   
He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
New King James Version   
Then, leaning back on Jesus’ breast, he said to Him, “Lord, who is it?”
21st Century King James Version   
He then, leaning on Jesus’ breast, said unto Him, “Lord, who is it?”

Other translations
American Standard Version   
He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?
Aramaic Bible in Plain English   
And that disciple fell on the breast of Yeshua and said to him, “My Lord, who is it?”
Darby Bible Translation   
But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
English Standard Version Journaling Bible   
So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?”
God's Word   
Leaning close to Jesus, that disciple asked, "Lord, who is it?"
Holman Christian Standard Bible   
So he leaned back against Jesus and asked Him, "Lord, who is it?"
International Standard Version   
Leaning forward on Jesus' chest, he asked him, "Lord, who is it?"
NET Bible   
Then the disciple whom Jesus loved leaned back against Jesus' chest and asked him, "Lord, who is it?"
New American Standard Bible   
He, leaning back thus on Jesus' bosom, said to Him, "Lord, who is it?"
New International Version   
Leaning back against Jesus, he asked him, "Lord, who is it?"
New Living Translation   
So that disciple leaned over to Jesus and asked, "Lord, who is it?"
Webster's Bible Translation   
He then lying on Jesus' breast, saith to him, Lord, who is it?
Weymouth New Testament   
So he, having his head on Jesus's bosom, leaned back and asked, "Master, who is it?"
The World English Bible   
He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, "Lord, who is it?"
EasyEnglish Bible   
So that disciple moved even nearer to Jesus and he asked, ‘Who is it, Lord?’
Young‘s Literal Translation   
and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, `Sir, who is it?'
New Life Version   
While close beside Jesus, he asked, “Lord, who is it?”
Revised Geneva Translation   
Then, as he leaned on Jesus’ breast, he said to Him, “Lord, who is it?”
The Voice Bible   
Beloved Disciple (leaning in to Jesus): Lord, who is it?
Living Bible   
So I turned and asked him, “Lord, who is it?”
New Catholic Bible   
Therefore, leaning back toward Jesus, he asked, “Lord, who is it?”
Legacy Standard Bible   
He, leaning back thus on Jesus’ bosom, *said to Him, “Lord, who is it?”
Jubilee Bible 2000   
He then, reclining on Jesus’ breast, said unto him, Lord, who is it?
Christian Standard Bible   
So he leaned back against Jesus and asked him, “Lord, who is it?”
Amplified Bible © 1954   
Then leaning back against Jesus’ breast, he asked Him, Lord, who is it?
New Century Version   
That follower leaned closer to Jesus and asked, “Lord, who is it?”
The Message   
The disciples looked around at one another, wondering who on earth he was talking about. One of the disciples, the one Jesus loved dearly, was reclining against him, his head on his shoulder. Peter motioned to him to ask who Jesus might be talking about. So, being the closest, he said, “Master, who?”
Evangelical Heritage Version ™   
So leaning back against Jesus’ side, he asked, “Lord, who is it?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So that disciple, leaning back against the chest of Jesus, said to him, “Lord, who is it?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So while reclining next to Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
New Matthew Bible   
He then, as he leaned on Jesus’ breast, said to him, Lord, who is it?
Good News Translation®   
So that disciple moved closer to Jesus' side and asked, “Who is it, Lord?”
Wycliffe Bible   
And so when he had rested again on the breast of Jesus, he saith to him, Lord, who is it?
New Testament for Everyone   
So, leaning back against Jesus’ chest, he asked him, “Who is it, Master?”
Contemporary English Version   
So the disciple leaned toward Jesus and asked, “Lord, which one of us are you talking about?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, “Lord, who is it?”
J.B. Phillips New Testament   
He simply leaned forward on Jesus’ shoulder, and asked, “Lord, who is it?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So while reclining next to Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So while reclining next to Jesus, he asked him, ‘Lord, who is it?’
Common English Bible © 2011   
Leaning back toward Jesus, this disciple asked, “Lord, who is it?”
Amplified Bible © 2015   
Then leaning back against Jesus’ chest, he (John) asked Him [privately], “Lord, who is it?”
English Standard Version Anglicised   
So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?”
New American Bible (Revised Edition)   
He leaned back against Jesus’ chest and said to him, “Master, who is it?”
New American Standard Bible   
He then simply leaned back on Jesus’ chest and *said to Him, “Lord, who is it?”
The Expanded Bible   
That ·follower [disciple] ·leaned [reclined] closer to Jesus and asked, “Lord, who is it?”
Tree of Life Version   
Then he who leaned on Yeshua’s chest says to Him, “Master, who is it?”
Revised Standard Version   
So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, “Lord, who is it?”
New International Reader's Version   
The disciple was leaning back against Jesus. He asked him, “Lord, who is it?”
BRG Bible   
He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
Complete Jewish Bible   
Leaning against Yeshua’s chest, he asked Yeshua, “Lord, who is it?”
Worldwide English (New Testament)   
He who was at Jesus' right side said to Jesus, `Lord, who is it?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So while reclining next to Jesus, he asked him, ‘Lord, who is it?’
Orthodox Jewish Bible   
Having leaned back, then, that one thus near the kheyk Rebbe, Melech HaMoshiach, says to him, Adoni, who is it?
Names of God Bible   
Leaning close to Yeshua, that disciple asked, “Lord, who is it?”
Modern English Version   
Leaning back against Jesus’ bosom, he said to Him, “Lord, who is it?”
Easy-to-Read Version   
That follower leaned closer to Jesus and asked, “Lord, who is it?”
International Children’s Bible   
That follower leaned closer to Jesus and asked, “Lord, who is it that will turn against you?”
Lexham English Bible   
He leaned back accordingly against Jesus’ chest and said to him, “Lord, who is it?”
New International Version - UK   
Leaning back against Jesus, he asked him, ‘Lord, who is it?’
Disciples Literal New Testament   
So that one, having leaned back thus on the chest of Jesus, says to Him, “Lord, who is it?”