Home Master Index
←Prev   John 13:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα.
Greek - Transliteration via code library   
apekrithe Iesous kai eipen auto* O ego poio su ouk oidas arti, gnose de meta tauta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit Iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem postea

King James Variants
American King James Version   
Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
King James 2000 (out of print)   
Jesus answered and said unto him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Authorized (King James) Version   
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
New King James Version   
Jesus answered and said to him, “What I am doing you do not understand now, but you will know after this.”
21st Century King James Version   
Jesus answered and said unto him, “What I do thou knowest not now, but thou shalt know hereafter.”

Other translations
American Standard Version   
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua answered and said to him, “What I am doing now you do not understand, but after this you will know.”
Darby Bible Translation   
Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.”
God's Word   
Jesus answered Peter, "You don't know now what I'm doing. You will understand later."
Holman Christian Standard Bible   
Jesus answered him, "What I'm doing you don't understand now, but afterward you will know.""
International Standard Version   
Jesus answered him, "You don't realize now what I'm doing, but later on you'll understand."
NET Bible   
Jesus replied, "You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things."
New American Standard Bible   
Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter."
New International Version   
Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."
New Living Translation   
Jesus replied, "You don't understand now what I am doing, but someday you will."
Webster's Bible Translation   
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Weymouth New Testament   
"What I am doing," answered Jesus, "for the present you do not know, but afterwards you shall know."
The World English Bible   
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
EasyEnglish Bible   
Jesus answered him, ‘You do not understand now what I am doing. But you will understand in the future.’
Young‘s Literal Translation   
Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
New Life Version   
Jesus answered him, “You do not understand now what I am doing but you will later.”
Revised Geneva Translation   
Jesus answered and said to him, “What I do, you do not know now. But you shall know it hereafter.”
The Voice Bible   
Jesus: Peter, you don’t realize what I am doing, but you will understand later.
Living Bible   
Jesus replied, “You don’t understand now why I am doing it; some day you will.”
New Catholic Bible   
Jesus answered, “You do not understand now what I am doing, but later you will understand.”
Legacy Standard Bible   
Jesus answered and said to him, “What I am doing you do not realize now, but you will understand afterwards.”
Jubilee Bible 2000   
Jesus answered and said unto him, What I do thou dost not understand now, but thou shalt understand afterwards.
Christian Standard Bible   
Jesus answered him, “What I’m doing you don’t realize now, but afterward you will understand.”
Amplified Bible © 1954   
Jesus said to him, You do not understand now what I am doing, but you will understand later on.
New Century Version   
Jesus answered, “You don’t understand now what I am doing, but you will understand later.”
The Message   
Jesus answered, “You don’t understand now what I’m doing, but it will be clear enough to you later.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus answered him, “You do not understand what I am doing now, but later you will understand.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus answered · him, saying, “What I am doing you do not understand now, but you will come to understand later.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered, “You do not know now what I am doing, but later you will understand.”
New Matthew Bible   
Jesus answered and said to him, What I am doing, you do not understand now, but you will know hereafter.
Good News Translation®   
Jesus answered him, “You do not understand now what I am doing, but you will understand later.”
Wycliffe Bible   
Jesus answered, and said to him, What I do, thou knowest not now; but thou shalt know afterward.
New Testament for Everyone   
“You don’t understand yet what I’m doing,” replied Jesus, “but you’ll know afterwards.”
Contemporary English Version   
Jesus answered, “You don't really know what I am doing, but later you will understand.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered him, “What I am doing you do not know now, but afterward you will understand.”
J.B. Phillips New Testament   
“You do not realise now what I am doing,” replied Jesus, “but later on you will understand.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus answered, “You do not know now what I am doing, but later you will understand.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus answered, ‘You do not know now what I am doing, but later you will understand.’
Common English Bible © 2011   
Jesus replied, “You don’t understand what I’m doing now, but you will understand later.”
Amplified Bible © 2015   
Jesus replied to him, “You do not realize now what I am doing, but you will [fully] understand it later.”
English Standard Version Anglicised   
Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterwards you will understand.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus answered and said to him, “What I am doing, you do not understand now, but you will understand later.”
New American Standard Bible   
Jesus answered and said to him, “What I am doing, you do not realize right now, but you will understand later.”
The Expanded Bible   
Jesus answered, “You don’t understand now what I am doing, but you will understand later.”
Tree of Life Version   
Yeshua responded, “You don’t know what I am doing now, but you will understand after these things.”
Revised Standard Version   
Jesus answered him, “What I am doing you do not know now, but afterward you will understand.”
New International Reader's Version   
Jesus replied, “You don’t realize now what I am doing. But later you will understand.”
BRG Bible   
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Complete Jewish Bible   
Yeshua answered him, “You don’t understand yet what I am doing, but in time you will understand.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered him, `You do not understand now what I am doing, but you will understand it later.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus answered, ‘You do not know now what I am doing, but later you will understand.’
Orthodox Jewish Bible   
In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, Of what I am doing you do not have da’as now, but you will receive binah after these things.
Names of God Bible   
Yeshua answered Peter, “You don’t know now what I’m doing. You will understand later.”
Modern English Version   
Jesus answered him, “You do not understand what I am doing now. But later you will understand.”
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “You don’t know what I am doing now. But later you will understand.”
International Children’s Bible   
Jesus answered, “You don’t understand what I am doing now. But you will understand later.”
Lexham English Bible   
Jesus answered and said to him, “What I am doing you do not understand now, but you will understand after these things.”
New International Version - UK   
Jesus replied, ‘You do not realise now what I am doing, but later you will understand.’
Disciples Literal New Testament   
Jesus responded and said to him, “You do not know what I am doing now, but you will understand after these things”.