Home Master Index
←Prev   John 15:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή, καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν·
Greek - Transliteration via code library   
Ego eimi e ampelos e alethine, kai o pater mou o georgos estin*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego sum vitis vera et Pater meus agricola est

King James Variants
American King James Version   
I am the true vine, and my Father is the farmer.
King James 2000 (out of print)   
I am the true vine, and my Father is the vine dresser.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Authorized (King James) Version   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
New King James Version   
“I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
21st Century King James Version   
“I am the true vine, and My Father is the husbandman.

Other translations
American Standard Version   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Aramaic Bible in Plain English   
“I AM THE LIVING GOD, The True Vine, and my Father is the vine dresser.”
Darby Bible Translation   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I AM the true vine; and my Father is the husbandman.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
English Standard Version Journaling Bible   
“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
God's Word   
[Then Jesus said,] "I am the true vine, and my Father takes care of the vineyard.
Holman Christian Standard Bible   
"I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper.
International Standard Version   
"I am the true vine, and my Father is the vintner.
NET Bible   
"I am the true vine and my Father is the gardener.
New American Standard Bible   
"I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
New International Version   
"I am the true vine, and my Father is the gardener.
New Living Translation   
"I am the true grapevine, and my Father is the gardener.
Webster's Bible Translation   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Weymouth New Testament   
"I am the Vine--the True Vine, and my Father is the vine-dresser.
The World English Bible   
"I am the true vine, and my Father is the farmer.
EasyEnglish Bible   
Jesus said, ‘I am the true vine, and my Father is the gardener.
Young‘s Literal Translation   
`I am the true vine, and my Father is the husbandman;
New Life Version   
“I am the true Vine. My Father is the One Who cares for the Vine.
Revised Geneva Translation   
“I am the true Vine, and My Father is the Vinedresser.
The Voice Bible   
Jesus: I am the true vine, and My Father is the keeper of the vineyard.
Living Bible   
“I am the true Vine, and my Father is the Gardener.
New Catholic Bible   
“I am the true vine, and my Father is the vinegrower.
Legacy Standard Bible   
“I am the true vine, and My Father is the vine-grower.
Jubilee Bible 2000   
I AM the true vine, and my Father is the husbandman.
Christian Standard Bible   
“I am the true vine, and my Father is the gardener.
Amplified Bible © 1954   
I am the True Vine, and My Father is the Vinedresser.
New Century Version   
“I am the true vine; my Father is the gardener.
The Message   
“I am the Real Vine and my Father is the Farmer. He cuts off every branch of me that doesn’t bear grapes. And every branch that is grape-bearing he prunes back so it will bear even more. You are already pruned back by the message I have spoken.
Evangelical Heritage Version ™   
“I am the true vine, and my Father is the gardener.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“I am the true vine, · and · my Father is the vine-grower.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I am the true vine, and my Father is the vinegrower.
New Matthew Bible   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Good News Translation®   
“I am the real vine, and my Father is the gardener.
Wycliffe Bible   
I am a very vine, and my Father is an earth-tiller.
New Testament for Everyone   
“I am the true vine,” said Jesus, “and my father is the gardener.
Contemporary English Version   
Jesus said to his disciples: I am the true vine, and my Father is the gardener.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
J.B. Phillips New Testament   
“I am the real vine, my Father is the vine-dresser. He removes any of my branches which are not bearing fruit and he prunes every branch that does bear fruit to increase its yield. Now, you have already been pruned by my words. You must go on growing in me and I will grow in you. For just as the branch cannot bear any fruit unless it shares the life of the vine, so you can produce nothing unless you go on growing in me. I am the vine itself, you are the branches. It is the man who shares my life and whose life I share who proves fruitful. For the plain fact is that apart from me you can do nothing at all. The man who does not share my life is like a branch that is broken off and withers away. He becomes just like the dry sticks that men pick up and use for the firewood. But if you live your life in me, and my words live in your hearts, you can ask for whatever you like and it will come true for you. This is how my Father will be glorified—in your becoming fruitful and being my disciples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I am the true vine, and my Father is the vinegrower.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I am the true vine, and my Father is the vine-grower.
Common English Bible © 2011   
“I am the true vine, and my Father is the vineyard keeper.
Amplified Bible © 2015   
“I am the true Vine, and My Father is the vinedresser.
English Standard Version Anglicised   
“I am the true vine, and my Father is the vine dresser.
New American Bible (Revised Edition)   
“I am the true vine, and my Father is the vine grower.
New American Standard Bible   
“I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
The Expanded Bible   
“I am the ·true vine [C contrast Israel, the unreliable vine; Ps. 80:8–18; Is. 5:1–7]; my Father is the ·gardener [farmer; vinedresser].
Tree of Life Version   
“I am the true vine, and My Father is the gardener.
Revised Standard Version   
“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
New International Reader's Version   
“I am the true vine. My Father is the gardener.
BRG Bible   
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Complete Jewish Bible   
“I am the real vine, and my Father is the gardener.
Worldwide English (New Testament)   
I am the real fruit tree. My Father is the One who takes care of the tree.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I am the true vine, and my Father is the vine-grower.
Orthodox Jewish Bible   
I am HaGefen HaAmittit (the true vine)[TEHILLIM 80:8-20; YESHAYAH 5:1-7; YECHEZKEL 19:10] and HaAv of me is the Korem (vineyard proprietor).
Names of God Bible   
Then Yeshua said, “I am the true vine, and my Father takes care of the vineyard.
Modern English Version   
“I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
Easy-to-Read Version   
Jesus said, “I am the true vine, and my Father is the gardener.
International Children’s Bible   
“I am the true vine; my Father is the gardener.
Lexham English Bible   
“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
New International Version - UK   
‘I am the true vine, and my Father is the gardener.
Disciples Literal New Testament   
I am the true grapevine, and My Father is the farmer.