vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobis
You are my friends, if you do whatever I command you.
You are my friends, if you do whatsoever I command you.
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
You are My friends if you do whatever I command you.
Ye are My friends if ye do whatsoever I command you.
Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
“You are my friends if you will do all that I command you.”
Ye are my friends if ye practise whatever I command you.
You are my friends, if you do the things that I command you.
Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you obey my commandments.
You are My friends if you do what I command you.
You are my friends, if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
"You are My friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command.
You are my friends if you do what I command.
Ye are my friends, if ye do whatever I command you.
You are my friends, if you do what I command you.
You are my friends, if you do whatever I command you.
And you are my friends, if you obey my message.
ye are my friends, if ye may do whatever I command you;
You are My friends if you do what I tell you.
“You are my friends if you do whatever I command you.
You celebrate our friendship if you obey this command.
and you are my friends if you obey me.
You are my friends if you do what I command you.
You are My friends if you do what I command you.
Ye are my friends if ye do whatsoever I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are My friends if you keep on doing the things which I command you to do.
You are my friends if you do what I command you.
“I’ve told you these things for a purpose: that my joy might be your joy, and your joy wholly mature. This is my command: Love one another the way I loved you. This is the very best way to love. Put your life on the line for your friends. You are my friends when you do the things I command you. I’m no longer calling you servants because servants don’t understand what their master is thinking and planning. No, I’ve named you friends because I’ve let you in on everything I’ve heard from the Father.
You are my friends if you continue to do the things I instruct you.
You are my friends if you do the things I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends, if you do whatsoever I command you.
And you are my friends if you do what I command you.
Ye be my friends if ye do those things, that I command to you.
You are my friends, if you do what I tell you.
And you are my friends, if you obey me.
You are my friends if you do what I command you.
“I have loved you just as the Father has loved me. You must go on living in my love. If you keep my commandments you will live in my love just as I have kept my Father’s commandments and live in his love. I have told you this so that you can share my joy, and that your happiness may be complete. This is my commandment: that you love each other as I have loved you. There is no greater love than this—that a man should lay down his life for his friends. You are my friends if you do what I tell you to do. I shall not call you servants any longer, for a servant does not share his master’s confidence. No, I call you friends, now, because I have told you everything that I have heard from the Father.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you keep on doing what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are My friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are My friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command.
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
You are my friends, if you do what I command you.
You are my friends if you do what I tell you to do.
You are my friends if you do what I command you.
You are my chaverim, if you are shomer oner my mitzvot. [IYOV 16:20; MISHLE 18:24]
You are my friends if you obey my commandments.
You are My friends if you do whatever I command you.
You are my friends if you do what I tell you to do.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command you.
You are my friends if you do what I command.
You are My friends if you are doing the things which I command you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!