Home Master Index
←Prev   John 15:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
μνημονεύετε τοῦ λόγου οὗ ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ· εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑμᾶς διώξουσιν· εἰ τὸν λόγον μου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν.
Greek - Transliteration via code library   
mnemoneuete tou logou ou ego eipon umin* Ouk estin doulos meizon tou kuriou autou* ei eme edioxan, kai umas dioxousin* ei ton logon mou eteresan, kai ton umeteron teresousin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabunt

King James Variants
American King James Version   
Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
King James 2000 (out of print)   
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
Authorized (King James) Version   
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
New King James Version   
Remember the word that I said to you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.
21st Century King James Version   
Remember the word that I said unto you: ‘The servant is not greater than his lord.’ If they have persecuted Me, they will also persecute you; if they have kept My saying, they will keep yours also.

Other translations
American Standard Version   
Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
Aramaic Bible in Plain English   
“Remember the word that I have spoken to you, that there is no servant greater than his master. If they have persecuted me, they will persecute you also; if they have kept my word, they will also keep yours.”
Darby Bible Translation   
Remember the word which I said unto you, The bondman is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Remember my word that I said to you: The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my word, they will keep yours also.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
English Standard Version Journaling Bible   
Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
God's Word   
Remember what I told you: 'A servant isn't greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they did what I said, they will also do what you say.
Holman Christian Standard Bible   
Remember the word I spoke to you: A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours.
International Standard Version   
Remember what I told you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
NET Bible   
Remember what I told you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.
New American Standard Bible   
"Remember the word that I said to you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also.
New International Version   
Remember what I told you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
New Living Translation   
Do you remember what I told you? 'A slave is not greater than the master.' Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.
Webster's Bible Translation   
Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my saying, they will keep yours also.
Weymouth New Testament   
Bear in mind what I said to you, 'A servant is not superior to his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have obeyed my teaching, they will obey yours also.
The World English Bible   
Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
EasyEnglish Bible   
Remember what I told you: “No servant is more important than his master is.” If they have caused trouble for me, they will also cause trouble for you. But if they have obeyed my message, they will also obey your message.
Young‘s Literal Translation   
`Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;
New Life Version   
Remember I said to you, ‘A servant is not greater than his owner.’ If they made it very hard for Me, they will make it very hard for you also. If they obeyed My teachings, they will obey your teachings also.
Revised Geneva Translation   
“Remember the word that I said to you, ‘the servant is not greater than his master’. If they have persecuted Me, they will persecute you also. If they have kept My word, they will also keep yours.
The Voice Bible   
Don’t forget what I have spoken to you: “a servant is not greater than the master.” If I was mistreated, you should expect nothing less. If they accepted what I have spoken, they will also hear you.
Living Bible   
Do you remember what I told you? ‘A slave isn’t greater than his master!’ So since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you!
New Catholic Bible   
“Remember the word that I said to you: ‘a servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you. If they kept my word, they will keep yours as well.
Legacy Standard Bible   
Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also.
Jubilee Bible 2000   
Remember the word that I said unto you, The slave is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.
Christian Standard Bible   
Remember the word I spoke to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
Amplified Bible © 1954   
Remember that I told you, A servant is not greater than his master [is not superior to him]. If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word and obeyed My teachings, they will also keep and obey yours.
New Century Version   
Remember what I told you: A servant is not greater than his master. If people did wrong to me, they will do wrong to you, too. And if they obeyed my teaching, they will obey yours, too.
The Message   
“When that happens, remember this: Servants don’t get better treatment than their masters. If they beat on me, they will certainly beat on you. If they did what I told them, they will do what you tell them.
Evangelical Heritage Version ™   
Remember the saying I told you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you too. If they held on to my word, they will hold on to yours as well.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Remember the saying that I told you, ‘The servant is not greater than his master.’ If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept · my word, they will keep yours as well. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Remember the word that I said to you, ‘Servants are not greater than their master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
New Matthew Bible   
Remember the saying that I said to you: the servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, so will they persecute you. If they have kept my sayings, so will they keep yours.
Good News Translation®   
Remember what I told you: ‘Slaves are not greater than their master.’ If people persecuted me, they will persecute you too; if they obeyed my teaching, they will obey yours too.
Wycliffe Bible   
Have ye mind of my word, which I said to you [that I said to you], The servant is not greater than his lord. If they have pursued me, they shall pursue you also; if they have kept my word, they shall keep yours also.
New Testament for Everyone   
“Remember the word that I said to you: servants are not greater than their masters. If they persecuted me, they will persecute you too. If they kept my word, they will keep yours too.
Contemporary English Version   
Remember how I told you that servants are not greater than their master. So if people mistreat me, they will mistreat you. If they do what I say, they will do what you say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Remember the word that I said to you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
J.B. Phillips New Testament   
“This I command you, love one another! If the world hates you, you know that it hated me first. If you belonged to the world, the world would love its own. But because you do not belong to the world and I have chosen you out of it, the world will hate you. Do you remember what I said to you, ‘The servant is not greater than his master’? If they have persecuted me, they will persecute you as well, but if they have followed my teaching, they will also follow yours. They will do all these things to you as my disciples because they do not know the one who sent me. If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin. The man who hates me, hates my Father as well. If I had not done among them things that no other man has ever done, they would not have been guilty of sin, but as it is they have seen and they have hated both me and my Father. Yet this only fulfils what is written in their Law—‘They hated me without a cause’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Remember the word that I said to you, ‘Slaves are not greater than their master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Remember the word that I said to you, “Servants are not greater than their master.” If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
Common English Bible © 2011   
Remember what I told you, ‘Servants aren’t greater than their master.’ If the world harassed me, it will harass you too. If it kept my word, it will also keep yours.
Amplified Bible © 2015   
Remember [and continue to remember] that I told you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.
English Standard Version Anglicised   
Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
New American Bible (Revised Edition)   
Remember the word I spoke to you, ‘No slave is greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
New American Standard Bible   
Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they followed My word, they will follow yours also.
The Expanded Bible   
Remember ·what [the word] I told you: A ·servant [slave; bond-servant] is not greater than his ·master [lord; see 13:16]. If people ·did wrong to [persecuted] me, they will ·do wrong to [persecute] you, too. And if they ·obeyed my teaching [L kept my word], they will ·obey [keep] yours, too.
Tree of Life Version   
“Remember the word I spoke to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you also. If they kept My word, they will keep yours also.
Revised Standard Version   
Remember the word that I said to you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
New International Reader's Version   
Remember what I told you. I said, ‘A slave is not more important than his master.’ (John 13:16) If people hated me and tried to hurt me, they will do the same to you. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
BRG Bible   
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep your’s also.
Complete Jewish Bible   
Remember what I told you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you too; if they kept my word, they will keep yours too.
Worldwide English (New Testament)   
Remember what I told you. I said, "The servant is not better than his master." If the people in the world have troubled me, they will also trouble you. If they obey me, they will also obey you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Remember the word that I said to you, “Servants are not greater than their master.” If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
Orthodox Jewish Bible   
Put in zikaron (remembrance) the dvar which I told you, An eved is not gadol (greater) than his Adon. If they brought redifah (persecution) on me, they will also bring redifah on you. If over my dvar they were shomer, also over yours they will be shomer.
Names of God Bible   
Remember what I told you: ‘A servant isn’t greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they did what I said, they will also do what you say.
Modern English Version   
Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My words, they will keep yours also.
Easy-to-Read Version   
“Remember the lesson I told you: Servants are not greater than their master. If people treated me badly, they will treat you badly too. And if they obeyed my teaching, they will obey yours too.
International Children’s Bible   
Remember what I told you: A servant is not greater than his master. If people did wrong to me, they will do wrong to you, too. And if they obeyed my teaching, they will obey yours, too.
Lexham English Bible   
Remember the word that I said to you: ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
New International Version - UK   
Remember what I told you: “A servant is not greater than his master.” If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
Disciples Literal New Testament   
Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master’. If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours.