Home Master Index
←Prev   John 15:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐὰν μή τις ⸀μένῃ ἐν ἐμοί, ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλῆμα καὶ ἐξηράνθη, καὶ συνάγουσιν αὐτὰ καὶ εἰς τὸ πῦρ βάλλουσιν καὶ καίεται.
Greek - Transliteration via code library   
ean me tis rmene en emoi, eblethe exo os to klema kai exeranthe, kai sunagousin auta kai eis to pur ballousin kai kaietai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et ardent

King James Variants
American King James Version   
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
King James 2000 (out of print)   
If a man abides not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Authorized (King James) Version   
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
New King James Version   
If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
21st Century King James Version   
If a man abide not in Me, he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire, and they are burned.

Other translations
American Standard Version   
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Aramaic Bible in Plain English   
“If a man does not abide with me, he is thrown away like a shriveled up branch, and they gather it, throwing it into the fire to burn.”
Darby Bible Translation   
Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither, and they shall gather him up, and cast him into the fire, and he burneth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
English Standard Version Journaling Bible   
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
God's Word   
Whoever doesn't live in me is thrown away like a branch and dries up. Branches like this are gathered, thrown into a fire, and burned.
Holman Christian Standard Bible   
If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.
International Standard Version   
Unless a person abides in me, he is thrown away like a pruned branch and dries up. People gather such branches, throw them into a fire, and they are burned up.
NET Bible   
If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
New American Standard Bible   
"If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
New International Version   
If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
New Living Translation   
Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
Webster's Bible Translation   
If a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Weymouth New Testament   
If any one does not continue in me, he is like the unfruitful branch which is at once thrown away and then withers up. Such branches they gather up and throw into the fire and they are burned.
The World English Bible   
If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
EasyEnglish Bible   
If anyone does not remain in me, that person is like a dead branch. The gardener will throw that branch away and it will die. People throw all those dead branches into the fire so that they burn.
Young‘s Literal Translation   
if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
New Life Version   
“If anyone does not get his life from Me, he is cut off like a branch and dries up. Such branches are gathered and thrown into the fire and they are burned.
Revised Geneva Translation   
“If one does not abide in Me, he is cast forth as a branch, and withers. And they are gathered up and cast into the fire, and they burn.
The Voice Bible   
If anyone does not abide in Me, he is like a branch that is tossed out and shrivels up and is later gathered to be tossed into the fire to burn.
Living Bible   
If anyone separates from me, he is thrown away like a useless branch, withers, and is gathered into a pile with all the others and burned.
New Catholic Bible   
Whoever does not abide in me will be thrown away like a withered branch. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.
Legacy Standard Bible   
If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
Jubilee Bible 2000   
He who does not abide in me shall be cast forth as an unsound branch and shall wither, and they are gathered and cast into the fire and are burned.
Christian Standard Bible   
If anyone does not remain in me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.
Amplified Bible © 1954   
If a person does not dwell in Me, he is thrown out like a [broken-off] branch, and withers; such branches are gathered up and thrown into the fire, and they are burned.
New Century Version   
If any do not remain in me, they are like a branch that is thrown away and then dies. People pick up dead branches, throw them into the fire, and burn them.
The Message   
“I am the Vine, you are the branches. When you’re joined with me and I with you, the relation intimate and organic, the harvest is sure to be abundant. Separated, you can’t produce a thing. Anyone who separates from me is deadwood, gathered up and thrown on the bonfire. But if you make yourselves at home with me and my words are at home in you, you can be sure that whatever you ask will be listened to and acted upon. This is how my Father shows who he is—when you produce grapes, when you mature as my disciples.
Evangelical Heritage Version ™   
If anyone does not remain in me, he is thrown away like a branch and withers. Such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
If anyone does not abide in me, he is like a branch that is thrown away · and withers; · men gather them and throw them into the fire, and they are burned.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
New Matthew Bible   
If a person does not abide in me, he is cast forth like a branch, and is withered; and men gather it and cast it into the fire, and it burns.
Good News Translation®   
Those who do not remain in me are thrown out like a branch and dry up; such branches are gathered up and thrown into the fire, where they are burned.
Wycliffe Bible   
If any man dwelleth not in me, he shall be cast out as a branch, and shall wax dry; and they shall gather him, and they shall cast him into the fire, and he shall burn [and he burneth].
New Testament for Everyone   
“If people don’t remain in me, they are thrown out, like a branch, and they wither. People collect the branches and put them on the fire, and they are burned.
Contemporary English Version   
If you don't stay joined to me, you will be thrown away. You will be like dry branches that are gathered up and burned in a fire.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If a man does not abide in me, he is cast forth as a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.
J.B. Phillips New Testament   
“I am the real vine, my Father is the vine-dresser. He removes any of my branches which are not bearing fruit and he prunes every branch that does bear fruit to increase its yield. Now, you have already been pruned by my words. You must go on growing in me and I will grow in you. For just as the branch cannot bear any fruit unless it shares the life of the vine, so you can produce nothing unless you go on growing in me. I am the vine itself, you are the branches. It is the man who shares my life and whose life I share who proves fruitful. For the plain fact is that apart from me you can do nothing at all. The man who does not share my life is like a branch that is broken off and withers away. He becomes just like the dry sticks that men pick up and use for the firewood. But if you live your life in me, and my words live in your hearts, you can ask for whatever you like and it will come true for you. This is how my Father will be glorified—in your becoming fruitful and being my disciples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
Common English Bible © 2011   
If you don’t remain in me, you will be like a branch that is thrown out and dries up. Those branches are gathered up, thrown into a fire, and burned.
Amplified Bible © 2015   
If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned.
English Standard Version Anglicised   
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
New American Bible (Revised Edition)   
Anyone who does not remain in me will be thrown out like a branch and wither; people will gather them and throw them into a fire and they will be burned.
New American Standard Bible   
If anyone does not remain in Me, he is thrown away like a branch and dries up; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
The Expanded Bible   
If any do not ·remain [abide] in me, they are like a branch that is thrown away and then ·dies [withers; dries up]. People ·pick up [gather together] dead branches, throw them into the fire, and burn them.
Tree of Life Version   
If anyone does not abide in Me, he is thrown away like a branch and is dried up. Such branches are picked up and thrown into the fire and burned.
Revised Standard Version   
If a man does not abide in me, he is cast forth as a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.
New International Reader's Version   
If you don’t remain joined to me, you are like a branch that is thrown away and dries up. Branches like those are picked up. They are thrown into the fire and burned.
BRG Bible   
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Complete Jewish Bible   
Unless a person remains united with me, he is thrown away like a branch and dries up. Such branches are gathered and thrown into the fire, where they are burned up.
Worldwide English (New Testament)   
If any person is not in me, he is cut off like a branch and dies. People gather the dry branches and throw them into the fire to be burned.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
Orthodox Jewish Bible   
Unless someone remains in me, he is cast out as the sarig and is dried up and they gather them, and into the Eish they throw them, and they are burned. [YECHEZKEL 15:1-8; 19:10]
Names of God Bible   
Whoever doesn’t live in me is thrown away like a branch and dries up. Branches like this are gathered, thrown into a fire, and burned.
Modern English Version   
If a man does not remain in Me, he is thrown out as a branch and withers. And they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
Easy-to-Read Version   
If you don’t stay joined to me, you will be like a branch that has been thrown out and has dried up. All the dead branches like that are gathered up, thrown into the fire and burned.
International Children’s Bible   
If anyone does not remain in me, then he is like a branch that is thrown away. That branch dies. People pick up dead branches, throw them into the fire, and burn them.
Lexham English Bible   
If anyone does not remain in me, he is thrown out as a branch, and dries up, and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
New International Version - UK   
If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
Disciples Literal New Testament   
If anyone is not abiding in Me— he was thrown outside like the branch, and was dried-up. And they gather them together, and throw them into the fire. And they are burned.