sicut dilexit me Pater et ego dilexi vos manete in dilectione mea
As the Father has loved me, so have I loved you: continue you in my love.
As the Father has loved me, so have I loved you: continue you in my love.
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
“As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.
“As the Father hath loved Me, so have I loved you. Continue ye in My love.
Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.
“Just as my Father has loved me, even so I have loved you; continue in my friendship.”
As the Father has loved me, I also have loved you: abide in my love.
As the Father hath loved me, I also have loved you. Abide in my love.
Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.
As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love.
"I have loved you the same way the Father has loved me. So live in my love.
"As the Father has loved Me, I have also loved you. Remain in My love.
Just as the Father has loved me, so I have loved you. So abide in my love.
"Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain in my love.
"Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love.
"As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.
"I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love.
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
As the Father has loved me, I have also loved you: continue in my love.
Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love.
I have loved you in the same way that the Father has loved me. Continue to live in a way that shows my love.
According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;
I have loved you just as My Father has loved Me. Stay in My love.
“As the Father has loved Me, so have I loved you. Continue in My love.
Jesus: I have loved you as the Father has loved Me. Abide in My love.
“I have loved you even as the Father has loved me. Live within my love.
“As the Father has loved me, so have I loved you. Remain in my love.
Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love.
As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.
“As the Father has loved me, I have also loved you. Remain in my love.
I have loved you, [just] as the Father has loved Me; abide in My love [continue in His love with Me].
I loved you as the Father loved me. Now remain in my love.
“I’ve loved you the way my Father has loved me. Make yourselves at home in my love. If you keep my commands, you’ll remain intimately at home in my love. That’s what I’ve done—kept my Father’s commands and made myself at home in his love.
“As the Father has loved me, so also I have loved you. Remain in my love.
As the Father has loved me, I have also loved you; abide in · my love. ·
As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.
As the Father has loved me, even so have I loved you. Continue in my love.
I love you just as the Father loves me; remain in my love.
As my Father loved me, I have loved you; dwell ye in my love.
“As the father loved me,” Jesus continued, “so I loved you. Remain in my love.
I have loved you, just as my Father has loved me. So remain faithful to my love for you.
As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love.
“I have loved you just as the Father has loved me. You must go on living in my love. If you keep my commandments you will live in my love just as I have kept my Father’s commandments and live in his love. I have told you this so that you can share my joy, and that your happiness may be complete. This is my commandment: that you love each other as I have loved you. There is no greater love than this—that a man should lay down his life for his friends. You are my friends if you do what I tell you to do. I shall not call you servants any longer, for a servant does not share his master’s confidence. No, I call you friends, now, because I have told you everything that I have heard from the Father.
As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.
As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.
“As the Father loved me, I too have loved you. Remain in my love.
I have loved you just as the Father has loved Me; remain in My love [and do not doubt My love for you].
As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love.
As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love.
Just as the Father has loved Me, I also have loved you; remain in My love.
I loved you as the Father loved me. Now ·remain [abide] in my love.
“Just as the Father has loved Me, I also have loved you. Abide in My love!
As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love.
“Just as the Father has loved me, I have loved you. Now remain in my love.
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
“Just as my Father has loved me, I too have loved you; so stay in my love.
`I have loved you just as my Father has loved you. So let me love you always.
As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.
As HaAv has ahavah for me, so I have ahavah for you. Remain in my ahavah [see Yd verse 21].
“I have loved you the same way the Father has loved me. So live in my love.
“As the Father loved Me, I also loved you. Remain in My love.
“I have loved you as the Father has loved me. Now continue in my love.
I loved you as the Father loved me. Now remain in my love.
“Just as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love.
‘As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.
Just as the Father loved Me, I also loved you. Abide in My love.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!