Home Master Index
←Prev   John 16:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἔτι πολλὰ ἔχω ⸂ὑμῖν λέγειν⸃, ἀλλʼ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι·
Greek - Transliteration via code library   
Eti polla ekho [?]umin legein[?], all' ou dunasthe bastazein arti*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare modo

King James Variants
American King James Version   
I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.
King James 2000 (out of print)   
I have yet many things to say unto you, but you cannot bear them now.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Authorized (King James) Version   
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
New King James Version   
“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
21st Century King James Version   
“I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

Other translations
American Standard Version   
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Aramaic Bible in Plain English   
“I have much to say to you, but you are not able to grasp it now.”
Darby Bible Translation   
I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have yet many things to say to you: but you cannot bear them now.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
English Standard Version Journaling Bible   
“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
God's Word   
"I have a lot more to tell you, but that would be too much for you now.
Holman Christian Standard Bible   
"I still have many things to tell you, but you can't bear them now.
International Standard Version   
"I still have a lot to say to you, but you cannot bear it now.
NET Bible   
"I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
New American Standard Bible   
"I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
New International Version   
"I have much more to say to you, more than you can now bear.
New Living Translation   
"There is so much more I want to tell you, but you can't bear it now.
Webster's Bible Translation   
I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.
Weymouth New Testament   
"I have much more to say to you, but you are unable at present to bear the burden of it.
The World English Bible   
"I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.
EasyEnglish Bible   
I have many more things to tell you. But you are not strong enough to know them now.
Young‘s Literal Translation   
`I have yet many things to say to you, but ye are not able to bear [them] now;
New Life Version   
“I still have many things to say to you. You are not strong enough to understand them now.
Revised Geneva Translation   
“I still have many things to say to you. But you cannot bear them now.
The Voice Bible   
I have so much more to say, but you cannot absorb it right now.
Living Bible   
“Oh, there is so much more I want to tell you, but you can’t understand it now.
New Catholic Bible   
“I have much more to tell you, but you would not be able to bear it now.
Legacy Standard Bible   
“I still have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
Jubilee Bible 2000   
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Christian Standard Bible   
“I still have many things to tell you, but you can’t bear them now.
Amplified Bible © 1954   
I have still many things to say to you, but you are not able to bear them or to take them upon you or to grasp them now.
New Century Version   
“I have many more things to say to you, but they are too much for you now.
The Message   
“I still have many things to tell you, but you can’t handle them now. But when the Friend comes, the Spirit of the Truth, he will take you by the hand and guide you into all the truth there is. He won’t draw attention to himself, but will make sense out of what is about to happen and, indeed, out of all that I have done and said. He will honor me; he will take from me and deliver it to you. Everything the Father has is also mine. That is why I’ve said, ‘He takes from me and delivers to you.’
Evangelical Heritage Version ™   
“I still have many things to tell you, but you cannot bear them now.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
New Matthew Bible   
I have yet many things to say to you, but you cannot receive them now.
Good News Translation®   
“I have much more to tell you, but now it would be too much for you to bear.
Wycliffe Bible   
Yet I have many things to say to you, but ye be not able to bear them now.
New Testament for Everyone   
“There are many things I still have to say to you,” Jesus continued, “but you’re not yet strong enough to take them.
Contemporary English Version   
I have much more to say to you, but right now it would be more than you could understand.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.
J.B. Phillips New Testament   
“I have much more to tell you but you cannot bear it now. Yet when that one I have spoken to you about comes—the Spirit of truth—he will guide you into everything that is true. For he will not be speaking of his own accord but exactly as he hears, and he will inform you about what is to come. He will bring glory to me for he will draw on my truth and reveal it to you. Whatever the Father possesses is also mine; that is why I tell you that he will draw on my truth and will show it to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
Common English Bible © 2011   
“I have much more to say to you, but you can’t handle it now.
Amplified Bible © 2015   
“I have many more things to say to you, but you cannot bear [to hear] them now.
English Standard Version Anglicised   
“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
New American Bible (Revised Edition)   
“I have much more to tell you, but you cannot bear it now.
New American Standard Bible   
“I have many more things to say to you, but you cannot bear them at the present time.
The Expanded Bible   
“I [L still] have many more things to say to you, but ·they are too much for you [L you cannot bear them] now.
Tree of Life Version   
“I still have much more to tell you, but you cannot handle it just now.
Revised Standard Version   
“I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.
New International Reader's Version   
“I have much more to say to you. It is more than you can handle right now.
BRG Bible   
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Complete Jewish Bible   
“I still have many things to tell you, but you can’t bear them now.
Worldwide English (New Testament)   
`I have many other things to tell you, but you cannot understand them now.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
Orthodox Jewish Bible   
Yet many things I have to tell you, but you are not able to bear them now.
Names of God Bible   
“I have a lot more to tell you, but that would be too much for you now.
Modern English Version   
“I have yet many things to tell you, but you cannot bear them now.
Easy-to-Read Version   
“I have so much more to tell you, but it is too much for you to accept now.
International Children’s Bible   
“I have many more things to say to you, but they are too much for you now.
Lexham English Bible   
I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now.
New International Version - UK   
‘I have much more to say to you, more than you can now bear.
Disciples Literal New Testament   
“I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now.