Home Master Index
←Prev   John 16:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ.
Greek - Transliteration via code library   
kai tauta poiesousin oti ouk egnosan ton patera oude eme.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et haec facient quia non noverunt Patrem neque me

King James Variants
American King James Version   
And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me.
King James 2000 (out of print)   
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
Authorized (King James) Version   
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
New King James Version   
And these things they will do to you because they have not known the Father nor Me.
21st Century King James Version   
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor Me.

Other translations
American Standard Version   
And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
Aramaic Bible in Plain English   
“And they shall do these things because they do not know either my Father or me.”
Darby Bible Translation   
and these things they will do because they have not known the Father nor me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And these things will they do to you; because they have not known the Father, nor me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
English Standard Version Journaling Bible   
And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
God's Word   
They will do these things to you because they haven't known the Father or me.
Holman Christian Standard Bible   
They will do these things because they haven't known the Father or Me.
International Standard Version   
They'll do this because they haven't known the Father or me.
NET Bible   
They will do these things because they have not known the Father or me.
New American Standard Bible   
"These things they will do because they have not known the Father or Me.
New International Version   
They will do such things because they have not known the Father or me.
New Living Translation   
This is because they have never known the Father or me.
Webster's Bible Translation   
And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me.
Weymouth New Testament   
And they will do these things because they have failed to recognize the Father and to discover who I am.
The World English Bible   
They will do these things because they have not known the Father, nor me.
EasyEnglish Bible   
They will do these things to you because they have never known either the Father or me.
Young‘s Literal Translation   
and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me.
New Life Version   
They will do these things to you because they do not know the Father or Me.
Revised Geneva Translation   
“And these things they will do to you because they have not known the Father or Me.
The Voice Bible   
They will do this because they don’t know the Father, or else they would know Me.
Living Bible   
This is because they have never known the Father or me.
New Catholic Bible   
And people will do such things because they have not known the Father or me.
Legacy Standard Bible   
These things they will do because they did not know the Father or Me.
Jubilee Bible 2000   
And they will do these things unto you because they do not know the Father, nor me.
Christian Standard Bible   
They will do these things because they haven’t known the Father or me.
Amplified Bible © 1954   
And they will do this because they have not known the Father or Me.
New Century Version   
They will do this because they have not known the Father and they have not known me.
The Message   
“I’ve told you these things to prepare you for rough times ahead. They are going to throw you out of the meeting places. There will even come a time when anyone who kills you will think he’s doing God a favor. They will do these things because they never really understood the Father. I’ve told you these things so that when the time comes and they start in on you, you’ll be well-warned and ready for them. “I didn’t tell you this earlier because I was with you every day. But now I am on my way to the One who sent me. Not one of you has asked, ‘Where are you going?’ Instead, the longer I’ve talked, the sadder you’ve become. So let me say it again, this truth: It’s better for you that I leave. If I don’t leave, the Friend won’t come. But if I go, I’ll send him to you.
Evangelical Heritage Version ™   
They will do these things because they have not known the Father or me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And these things they will do because they have not known the Father nor me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they will do this because they have not known the Father or me.
New Matthew Bible   
And such things they will do to you because they have not known the Father nor me.
Good News Translation®   
People will do these things to you because they have not known either the Father or me.
Wycliffe Bible   
And they shall do to you these things, for they have not known the Father, neither me.
New Testament for Everyone   
They will do these things because they haven’t known the father, or me.
Contemporary English Version   
They will do these things because they don't know either the Father or me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they will do this because they have not known the Father, nor me.
J.B. Phillips New Testament   
“I am telling you this now so that your faith in me may not be shaken. They will excommunicate you from their synagogues. Yes, the time is coming when a man who kills you will think he is thereby serving God! They will act like this because they have never had any true knowledge of the Father or of me, but I have told you all this so that when the time comes for it to happen you may remember that I told you about it. I have not spoken like this to you before, because I have been with you;
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they will do this because they have not known the Father or me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they will do this because they have not known the Father or me.
Common English Bible © 2011   
They will do these things because they don’t know the Father or me.
Amplified Bible © 2015   
And they will do these things because they have not known the Father or Me.
English Standard Version Anglicised   
And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
New American Bible (Revised Edition)   
They will do this because they have not known either the Father or me.
New American Standard Bible   
These things they will do because they have not known the Father nor Me.
The Expanded Bible   
They will do this because they have not known the Father and they have not known me.
Tree of Life Version   
They will do these things because they have never known the Father or Me.
Revised Standard Version   
And they will do this because they have not known the Father, nor me.
New International Reader's Version   
They will do things like that because they do not know the Father or me.
BRG Bible   
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
Complete Jewish Bible   
They will do these things because they have understood neither the Father nor me.
Worldwide English (New Testament)   
They will do these things because they do not know my Father nor me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they will do this because they have not known the Father or me.
Orthodox Jewish Bible   
And these things they will do because they did not have da’as of HaAv or of me.
Names of God Bible   
They will do these things to you because they haven’t known the Father or me.
Modern English Version   
They will do these things to you, because they have not known the Father nor Me.
Easy-to-Read Version   
They will do this because they have not known the Father, and they have not known me.
International Children’s Bible   
They will do this because they have not known the Father and they have not known me.
Lexham English Bible   
And they will do these things because they do not know the Father or me.
New International Version - UK   
They will do such things because they have not known the Father or me.
Disciples Literal New Testament   
And they will do these things because they did not know the Father nor Me.