Home Master Index
←Prev   John 16:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
νῦν δὲ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ἐρωτᾷ με· Ποῦ ὑπάγεις;
Greek - Transliteration via code library   
nun de upago pros ton pempsanta me kai oudeis ex umon erota me* Pou upageis;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadis

King James Variants
American King James Version   
But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where go you?
King James 2000 (out of print)   
But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where do you go?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Authorized (King James) Version   
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
New King James Version   
“But now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
21st Century King James Version   
But now I go My way to Him that sent Me, and none of you asketh Me, ‘Whither goest Thou?’

Other translations
American Standard Version   
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Aramaic Bible in Plain English   
“But now I am going to join him who sent me, and no man among you asks me, 'Where are you going?'”
Darby Bible Translation   
But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
English Standard Version Journaling Bible   
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
God's Word   
"Now I'm going to the one who sent me. Yet, none of you asks me where I'm going.
Holman Christian Standard Bible   
"But now I am going away to Him who sent Me, and not one of you asks Me, Where are You going?'
International Standard Version   
"But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, 'Where are you going?'
NET Bible   
But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, 'Where are you going?'
New American Standard Bible   
"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'
New International Version   
but now I am going to him who sent me. None of you asks me, 'Where are you going?'
New Living Translation   
"But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going.
Webster's Bible Translation   
But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
Weymouth New Testament   
But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.
The World English Bible   
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
EasyEnglish Bible   
But now I will go to the Father who sent me. But none of you asks me, “Where will you go?”
Young‘s Literal Translation   
and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?
New Life Version   
But now I am going to Him Who sent Me. Yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’
Revised Geneva Translation   
“But now I go My way to Him Who sent Me. And none of you asks Me, ‘Where are You going?’
The Voice Bible   
But now, I am going to the One who has sent Me, and none of you ask Me, “Where are You going?”
Living Bible   
“But now I am going away to the one who sent me; and none of you seems interested in the purpose of my going; none wonders why.
New Catholic Bible   
But now I am going away to the one who sent me. Not one of you asks me, ‘Where are you going?’
Legacy Standard Bible   
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
Jubilee Bible 2000   
But now I go unto him that sent me, and none of you asks me, Where goest thou?
Christian Standard Bible   
But now I am going away to him who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going?’
Amplified Bible © 1954   
But now I am going to Him Who sent Me, yet none of you asks Me, Where are You going?
New Century Version   
Now I am going back to the One who sent me. But none of you asks me, ‘Where are you going?’
The Message   
“I’ve told you these things to prepare you for rough times ahead. They are going to throw you out of the meeting places. There will even come a time when anyone who kills you will think he’s doing God a favor. They will do these things because they never really understood the Father. I’ve told you these things so that when the time comes and they start in on you, you’ll be well-warned and ready for them. “I didn’t tell you this earlier because I was with you every day. But now I am on my way to the One who sent me. Not one of you has asked, ‘Where are you going?’ Instead, the longer I’ve talked, the sadder you’ve become. So let me say it again, this truth: It’s better for you that I leave. If I don’t leave, the Friend won’t come. But if I go, I’ll send him to you.
Evangelical Heritage Version ™   
“But now I am going away to him who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going?’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But now I am going away to the one who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?’
New Matthew Bible   
But now I go my way to him who sent me, and none of you asks me, Where are you going?
Good News Translation®   
But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me where I am going.
Wycliffe Bible   
And now I go to him that sent me, and no man of you asketh me, Whither goest thou?
New Testament for Everyone   
But now I’m going to the one who sent me. None of you asks me, ‘Where are you going?’
Contemporary English Version   
But now I am going back to the Father who sent me, and none of you asks me where I am going.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?’
J.B. Phillips New Testament   
but now the time has come for me to go away to the one who sent me. None of you asks me, ‘Where are you going?’ That is because you are so distressed at what I have told you. Yet I am telling you the simple truth when I assure you that it is a good thing for you that I should go away. For if I did not go away, the divine helper would not come to you. But if I go, then I will send him to you. When he comes, he will convince the world of the meaning of sin, of true goodness and of judgment. He will expose their sin because they do not believe in me; he will reveal true goodness for I am going away to the Father and you will see me no longer; and he will show them the meaning of judgment, for the spirit which rules this world will have been judged.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, ‘Where are you going?’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, “Where are you going?”
Common English Bible © 2011   
But now I go away to the one who sent me. None of you ask me, ‘Where are you going?’
Amplified Bible © 2015   
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
English Standard Version Anglicised   
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
New American Bible (Revised Edition)   
But now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going?’
New American Standard Bible   
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
The Expanded Bible   
Now I am going back to the One who sent me. But none of you asks me, ‘Where are you going?’
Tree of Life Version   
“But now I am going to the One who sent Me, and not one of you is asking Me, ‘Where are you going?’
Revised Standard Version   
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?’
New International Reader's Version   
But now I am going to the one who sent me. None of you asks me, ‘Where are you going?’
BRG Bible   
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Complete Jewish Bible   
But now I am going to the One who sent me. “Not one of you is asking me, ‘Where are you going?’
Worldwide English (New Testament)   
But now I am going back to him who sent me here. Yet not one of you is asking me, "Where are you going?"
New Revised Standard Version, Anglicised   
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, “Where are you going?”
Orthodox Jewish Bible   
But now I am going to the One who sent me. And none of you asks me, Where are you going?
Names of God Bible   
“Now I’m going to the one who sent me. Yet, none of you asks me where I’m going.
Modern English Version   
But now I am going to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
Easy-to-Read Version   
Now I am going back to the one who sent me. And none of you asks me, ‘Where are you going?’
International Children’s Bible   
Now I am going back to the One who sent me. But none of you asks me, ‘Where are you going?’
Lexham English Bible   
But now I am going away to the one who sent me, and none of you is asking me, ‘Where are you going?’
New International Version - UK   
but now I am going to him who sent me. None of you asks me, “Where are you going?”
Disciples Literal New Testament   
But now I am going to the One having sent Me. And none of you is asking Me, ‘Where are You going?’,