nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsis
And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
But now I come to You, and these things I speak in the world, that they may have My joy fulfilled in themselves.
“And now come I to Thee, and these things I speak in the world, that they might have My joy fulfilled in themselves.
But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves.
“But now I come to you, and I am speaking these things in the world, that my joy shall be complete in them.”
And now I come to thee. And these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in them.
And now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy filled in themselves.
But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
"But now, [Father,] I'm coming back to you. I say these things while I'm still in the world so that they will have the same joy that I have.
Now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy completed in them.
"And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience my joy completed in themselves.
"But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.
"I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.
"Now I am coming to you. I told them many things while I was with them in this world so they would be filled with my joy.
And now I come to thee, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
"But now I am coming to Thee, and I speak these words while I am in the world, in order that they may have my gladness within them filling their hearts.
But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.
Now, Father, I will come to you. I am saying these things while I am still in the world. Then these people, my disciples, can be completely happy. I want them to be completely happy in the same way that I am happy.
`And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;
But now I come to You, Father. I say these things while I am in the world. In this way, My followers may have My joy in their hearts.
“And now I come to you. And these things I speak in the world so that they might have My joy fulfilled in themselves.
Now I am returning to You. I am speaking this prayer here in the created cosmos alongside friends and foes so that in hearing it they might be consumed with joy.
“And now I am coming to you. I have told them many things while I was with them so that they would be filled with my joy.
“Now I am coming to you, and I say these things while I am still in the world so that my joy may come to full measure in them.
But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.
And now I come to thee; and these things I speak in the world that they might have my joy fulfilled in themselves.
Now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy completed in them.
And now I am coming to You; I say these things while I am still in the world, so that My joy may be made full and complete and perfect in them [that they may experience My delight fulfilled in them, that My enjoyment may be perfected in their own souls, that they may have My gladness within them, filling their hearts].
“I am coming to you now. But I pray these things while I am still in the world so that these followers can have all of my joy in them.
Now I’m returning to you. I’m saying these things in the world’s hearing So my people can experience My joy completed in them. I gave them your word; The godless world hated them because of it, Because they didn’t join the world’s ways, Just as I didn’t join the world’s ways. I’m not asking that you take them out of the world But that you guard them from the Evil One. They are no more defined by the world Than I am defined by the world. Make them holy—consecrated—with the truth; Your word is consecrating truth. In the same way that you gave me a mission in the world, I give them a mission in the world. I’m consecrating myself for their sakes So they’ll be truth-consecrated in their mission. * * *
“But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so that they may be filled with my joy.
But now I am on my way to you, and I am saying these things while still in the world that they may have · my joy · made complete in themselves.
But now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
Now I come to you. And I speak these words in the world so that they may have my joy full in them.
And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they might have my joy in their hearts in all its fullness.
But now I come to thee, and I speak these things in the world [and these things I speak in the world], that they have my joy fulfilled in themselves.
But now I’m coming to you. I’m speaking these things in the world, so that they can have my joy fulfilled in them.
I am on my way to you. But I say these things while I am still in the world, so my followers will have the same complete joy that I do.
But now I am coming to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
“And now I come to you and I say these things in the world that these men may find my joy completed in themselves. I have given them your word, and the world has hated them, for they are no more sons of the world than I am. I am not praying that you will take them out of the world but that you will keep them from the evil one. They are no more the sons of the world than I am—make them holy by the truth; for your word is the truth. I have sent them to the world just as you sent me to the world and I consecrate myself for their sakes that they may be made holy by the truth.
But now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
But now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
Now I’m coming to you and I say these things while I’m in the world so that they can share completely in my joy.
But now I am coming to You; and I say these things [while I am still] in the world so that they may experience My joy made full and complete and perfect within them [filling their hearts with My delight].
But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
But now I am coming to you. I speak this in the world so that they may share my joy completely.
But now I am coming to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.
“I am coming to you now. But I ·pray [L say] these things while I am still in the world so that ·these followers [these disciples; L they] can have all of my joy [ L made complete; fulfilled] in them.
“But now I am coming to You. I say these words while I am still in the world, so that they may have My joy made full in themselves.
But now I am coming to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
“I am coming to you now. But I say these things while I am still in the world. I say them so that those you gave me can have the same joy that I have.
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
But now, I am coming to you; and I say these things while I am still in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
Now I am coming to you. `I say these things while I am in the world so that they may be very glad, as I am.
But now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
And now to You I am coming, and I speak these things in the Olam Hazeh that they may have my simcha made shleimah in themselves.
“But now, Father, I’m coming back to you. I say these things while I’m still in the world so that they will have the same joy that I have.
“But now I am coming to You, and I say these things in the world, that they may have My joy fulfilled in themselves.
“I am coming to you now. But I pray these things while I am still in the world. I say all this so that these followers can have the true happiness that I have. I want them to be completely happy.
“I am coming to you now. But I pray these things while I am still in the world. I say these things so that these men can have my joy. I want them to have all of my joy.
And now I am coming to you, and I am saying these things in the world so that they may have my joy completed in themselves.
‘I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.
But now I am coming to You. And I am speaking these things in the world so that they may have My joy made-full in themselves.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!