et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsis
And I have declared to them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.
And I have declared unto them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
And I have declared unto them Thy name, and will declare it, that the love wherewith Thou hast loved Me may be in them, and I in them.”
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
“And I have revealed to them your Name, and I am revealing it, so that the love with which you have loved me shall be in them, and I shall be in them.”
And I have made known to them thy name, and will make it known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.
And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them.
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”
I have made your name known to them, and I will make it known so that the love you have for me will be in them and I will be in them."
I made Your name known to them and will make it known, so the love You have loved Me with may be in them and I may be in them.
I made your name known to them, and will continue to make it known, so that the love you have for me may be in them and I myself may be in them."
I made known your name to them, and I will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them."
and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them."
I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them."
I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them."
And I have declared to them thy name, and will declare it: that the love with which thou hast loved me, may be in them, and I in them.
And I have made known Thy name to them and will make it known, that the love with which Thou hast loved me may be in them, and that I may be in them."
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."
I have shown them what you are like. And I will continue to show them what you are like. Then they will love other people, in the same way that you love me. And I myself will be in them.’
and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.'
I have made Your name known to them and will make it known. So then the love You have for Me may be in them and I may be in them.”
“And I have declared to them Your Name (and will declare it), so that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them.”
I have told them about Your nature; and I will continue to speak of Your name in order that Your love, which was poured out on Me, will be in them. And I will also be in them.
And I have revealed you to them and will keep on revealing you so that the mighty love you have for me may be in them, and I in them.”
I have made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and I in them.”
and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
And I have manifested unto them thy name and will manifest it still, that the love with which thou hast loved me may be in them, and I in them.
I made your name known to them and will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them and I may be in them.”
I have made Your Name known to them and revealed Your character and Your very Self, and I will continue to make [You] known, that the love which You have bestowed upon Me may be in them [felt in their hearts] and that I [Myself] may be in them.
I showed them what you are like, and I will show them again. Then they will have the same love that you have for me, and I will live in them.”
Father, I want those you gave me To be with me, right where I am, So they can see my glory, the splendor you gave me, Having loved me Long before there ever was a world. Righteous Father, the world has never known you, But I have known you, and these disciples know That you sent me on this mission. I have made your very being known to them— Who you are and what you do— And continue to make it known, So that your love for me Might be in them Exactly as I am in them.
I made your name known to them and will continue to make it known, so that the love you have for me may be in them and that I may be in them.”
· I have made known to them · your name, and I will continue to make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”
I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”
And I have declared to them your name, and will declare it, so that the love with which you have loved me may be in them, and so that I may be in them.
I made you known to them, and I will continue to do so, in order that the love you have for me may be in them, and so that I also may be in them.”
And I have made thy name known to them, and shall make known; that the love by which thou hast loved me, be in them, and I in them.
I made your name known to them—yes, and I will make it known; so that the love with which you loved me may be in them, and I in them.”
I told them what you are like, and I will tell them even more. Then the love you have for me will become part of them, and I will be one with them.
I made known to them thy name, and I will make it known, that the love with which thou hast loved me may be in them, and I in them.”
“I am not praying only for these men but for all those who will believe in me through their message, that they may all be one. Just as you, Father, live in me and I live in you, I am asking that they may live in us, that the world may believe that you did send me. I have given them the honour that you gave me, that they may be one, as we are one—I in them and you in me, that they may grow complete into one, so that the world may realise that you sent me and have loved them as you loved me. Father, I want those whom you have given me to be with me where I am; I want them to see that glory which you have made mine—for you loved me before the world began. Father of goodness and truth, the world has not known you, but I have known you and these men now know that you have sent me. I have made your self known to them and I will continue to do so that the love which you have had for me may be in their hearts—and that I may be there also.
I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them and I in them.”
I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.’
I’ve made your name known to them and will continue to make it known so that your love for me will be in them, and I myself will be in them.”
and I have made Your name known to them, and will continue to make it known, so that the love with which You have loved Me may be in them [overwhelming their heart], and I [may be] in them.”
I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”
I made known to them your name and I will make it known, that the love with which you loved me may be in them and I in them.”
and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
I ·showed [made known to] them ·what you are like [L your name; 14:13], and I will ·show them again [continue to make it known]. ·Then […so that] they will have the same love that you have for me, and I will ·live [be] in them.”
I made your Name known to them, and will continue to make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
I made known to them thy name, and I will make it known, that the love with which thou hast loved me may be in them, and I in them.”
I have shown you to them. And I will continue to show you to them. Then the love you have for me will be in them. I myself will be in them.”
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
I made your name known to them, and I will continue to make it known; so that the love with which you have loved me may be in them, and I myself may be united with them.”
I have told them who you are. I will tell them again and again. Then they will love each other as much as you have loved me. And I will live in them.'
I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.’
And I have made known to them the Shem of You and will make it known, that the ahavah with which You loved me may be in them and I in them.
I have made your name known to them, and I will make it known so that the love you have for me will be in them and I will be in them.”
I have declared Your name to them, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
I showed them what you are like, and I will show them again. Then they will have the same love that you have for me, and I will live in them.”
I showed them what you are like. And again I will show them what you are like. Then they will have the same love that you have for me. And I will live in them.”
And I made known to them your name, and will make it known, in order that the love with which you loved me may be in them, and I may be in them.”
I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them.’
And I made Your name known to them, and will make it known, in order that the love with which You loved Me may be in them, and I may be in them”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!